Maytag 8113P424-60 Cubierta, Rejillas de los Quemadores, Quemadores Sellados, Quemador de Alto

Page 64

Cocinando en la Estufa

Cubierta

Para evitar que la cubierta se descolore o se manche:

¥Limpie la cubierta de la estufa despuŽs de cada uso.

¥Limpie los derrames ‡cidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames

pueden descolorar la porcelana.

A diferencia de una estufa con quemadores de gas est‡ndar, esta cubierta no se levanta ni tampoco es removible. No intente levantar la cubierta por ningún motivo.

Rejillas de los Quemadores

Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalaci—n incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta.

No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador.

Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perder‡n su brillo y/o se descolorar‡n, debido a las altas temperaturas de la llama del gas.

Quemadores Sellados

Los quemadores sellados de su estufa est‡n asegurados a la cubierta y no han sido dise–ados para ser sacados. Debido a que los quemadores est‡n sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrir‡n debajo de la cubierta de la estufa.

Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados despuŽs de cada uso. (Ver en la p‡gina 77 las instrucciones sobre la limpieza.)

Las cabezas de los quemadores deben estar correctamente colocadas en la base del quemador a fin de que Žste funcione de manera apropiada.

Quemador de Alto

Rendimiento (12.000 BTU)*

Existe un quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posici—n derecha delantera. Esto quemador ofrece cocci—n m‡s r‡pida y puede ser usado para hervir agua con rapidez o para cocinar grandes cantidades de alimento.

Quemador para Cocinar a Fuego Lento

Este quemador se encuentra en la posici—n izquierda trasera. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menor intensidad (BTU* inferior) para calentar salsas delicadas o derretir chocolate.

*El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado.

Platillos Protectores - Opcional

Platillos protectores porcelana removable est‡n obtenible por esto electrodomestico para contener derramamientos. Llame al 1-800- 688-8408 para solicitarlos.

Notas:

¥Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encender‡ dentro de unos pocos segundos. Si est‡ usando gas natural la llama ser‡ azul con un cono interior azul profundo.

Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. P—ngase en contacto con un tŽcnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no est‡n cubiertos por la garant’a.)

Con gas licuado son aceptables algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningœn ajuste.

¥Con algunos tipos de gas, usted puede o’r un ÒchasquidoÓ cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.

¥Si la perilla de control se gira muy r‡pidamente de ‘HI’ a ‘LO’, la llama puede apagarse, particularmente si el quemador est‡ fr’o. Si esto ocurre, gire la perilla a la posici—n ‘OFF’ (Apagado), espere algunos segundos y vuelva encender el quemador.

¥La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda m‡s all‡ del borde del utensilio.

63

Image 64
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Range Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions CanadaImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Important Safety Notice and WarningSelf-Clean Oven select models Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersDrip Pans Optional High Performance BurnerClock and Timer Control select models To Set the TimerTo Cancel the Timer Oven CookingBroiling Chart Lower Compartment Oven Knob ControlSelect models Oven Temp KnobUsing the Touchpads ClockOven Control select models BC D G H I JFault Codes TimerLocking the Controls Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Oven Broiling Chart Broiling select modelsBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven RacksOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure To restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall To the self-clean cycle Off. This is normalPage Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes Instructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute performance 12,000 BTU Brûleur de mijotageCommande d’horloge et de minuterie certains modles Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge Réglage de la minuterieCuisson au gril Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Tableau de commande certains modles HorlogeUtilisation des touches Changement de l’horloge à un format de 24 heuresMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril certains modles Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du grilEntretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposeProblème Solution Recherche des pannesImpossibilité d’autonettoyage Particulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽsLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasInstrucciones SeguridadFecha de Compra Canad‡Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Rejillas de los QuemadoresQuemadores Sellados Quemador de AltoProgramación del Indicador de Tiempo ‘Timer’ Para Cancelar el Indicador de TiempoCocinando en el Horno Programación del RelojPerilla del Horno Perilla de la Temperatura del HornoAsar a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasPanel de Control modelos selectos Para cambiar el reloj a formato de Horas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocci-n y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectos Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaGarantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra