Rancilio Millennium manual Schemas Electriques, Index

Page 23

I

ITALIANO

5-20

F

FRANCAIS

21-36

D

DEUTSCH

37-52

GB

ENGLISH

53-68

E

ESPAÑOL

69-84

SCHEMI ELETTRICI

SCHEMAS ELECTRIQUES 86-93

SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS

ESQUEMAS ELECTRICOS

Ce symbole indique les opérations devant être faites exclusivement per un technicien installateur.

Ce symbole indique les opérations pouvant être faites par l’utilisateur.

F FRANCAIS

INDEX

 

Données d’identification de la machine

22

1.

Avertissements de caractère général ....

23

2.

Description des machines

23

 

2.1. Spécifications fonctionnelles

24

 

2.2. Equipements machines

26

 

2.3. Protections mécaniques

26

 

2.4. Dispositifs de sécurité électrique ....

26

 

2.5. Bruit aérien

26

 

2.6. Vibrations

26

3.

Données techniques

26

 

3.1. Dimensions et poids

26

4.

Destination d’emploi

27

 

4.1. Contre-indications d’emploi

28

5.

Transport

28

 

5.1. Emballage

28

 

5.2. Contrôle à la réception

28

6.

Installation

28

 

6.1. Raccordements par les soins du client 28

 

6.1.1. Alimentation hydrique et gaz

28

 

6.1.2. Alimentation électrique

29

 

6.2. Opérations préliminaires

29

 

6.3. Mise en place

29

7.

Mise en service

30

 

7.1. Commandes

30

 

7.2. Instruments de contrôle

31

 

7.3. Démarrage de la machine

31

8.

Emploi

32

 

8.1. Comment préparer le caffé

32

 

8.2. Comment préparer le capuccino ....

32

 

8.3. Comment réchauffer une boisson ..

33

 

8.4. Comment préparer le thé,

 

 

la camomille, etc

33

9.

Réglages et calibrages doses

33

 

9.1. Pour les modèles SDE

33

 

9.1.1. Réglage dosage

33

 

9.1.2. Réglage doses d’eau chaude

33

10.

Entretien

34

 

10.1. Quotidien

34

 

10.2. Hebdomadaire

34

 

10.3. Entretiens périodiques

35

 

10.3.1. Remplacement eau

35

 

10.3.2. Régénération

35

11.

Mise hors de service

35

12.

Inconvénients et remèdes

35

13.Version machine avec chauffage d’appoint

au gaz

36

21

Image 23
Contents SDE CDX Gentile cliente Grazie per averci accordato la Sua fiducia Villastanza di Parabiago MI Viale della Repubblica Page Direttiva 97/23 CE Attrezzature in pressione Page Indice Schemi ElettriciConvenzioni tipografiche Denominazione Macchina per caffè serie Millennium4 Gruppi Descrizione Delle Macchine Avvertenze GeneraliSpecifiche funzionali-composizione macchine Mod. CDX Mod. SDESDE CDX Dati Tecnici Loperatore non deve Destinazione D’USOTrasporto InstallazioneAttenzione Alimentazione elettricaOperazioni preliminari PiazzamentoComandi Messa in ServizioMod. SDE Mod. CDXAvvio macchina Strumenti di controlloModelli con gas USOCome si prepara il caffè Come si prepara il cappuccinoRegolazioni E Tarature Dosi Pulizia filtri e doccette ManutenzioneGiornaliera SettimanaleInconvenienti E Rimedi Messa Fuori ServizioNota Versione Macchina CON Riscaldamento Supplementare a GASIndex Schemas Electriques4 Groupes SymboliqueDenomination Machine à café série Millennium Description DES Machines Avertissements DE Caractere GeneralSpécifications fonctionnelles-composition machines Légende symbolique Donnees Techniques ’opérateur ne doit pas Destination D’EMPLOITransport InstallationMise en place Alimentation électriqueOpérations préliminaires Commandes Mise EN Service10Bouton piézo-électrique modèles avec réchauffage à gaz Instruments de contrôleDémarrage machine Interrupteur généralModèle avec gaz EmploiComment préparer le café Comment préparer le capuccinoReglages ET Calibrages Doses Nettoyage filtres et douches EntretienQuotidien HebdomadaireInconvenients ET Remedes Mise Hors DE ServiceEffectuées par des personnes professionnellement qualifiées Version Machine Avec Chauffage D’APPOINT AU GAZInhaltsverzeichnis SCHALTPLANE86-93Zeichen Bezeichnung Kaffeemaschinen Serie Millennium4 Gruppe Beschreibung DER Maschinen Allgemeine AnweisungenEigenschaften und Zusammensetzung der Maschinen SDE CDX Technische Daten Der Benutzer darf nicht GebrauchAnschlüsse, die durch den Kunden vorgesehen werden müssen Unzweckmäßiger GebrauchVerpackung Kontrolle am MaschinenempfangAchtung Elektrischer AnschlußVorbereitungsarbeiten PositionierungBedienung Abb.8 InbetriebnahmeInbetriebnahme Kontrollinstrumente Abb.8Modelle mit Gasherzung Abb.8 Zubereitung von KaffeeZubereitung von Cappuccino Abb.9 Dosiereinstellungen Zubereitung von warmen GetränkenZubereitung von Tee, Kamillentee, usw Modelle SDEReinigung von Filtern und Duschen Wartung10.1. Tägliche Wartung 10.2. Wöchentliche Wartung12. Störungen UND Abhilfe Ausser Betrieb SetzenHinweis Version DES Automaten MIT Zusätzlicher GasheizungContents Wiring Diagrams4 Groups SymbolsCoffee machine, Millennium series SDE CDXDescription General Safety RulesSpecifications and composition SDE CDX Technical Data User must not USEConnections to be made by the user Precautionary measuresPackaging Inspection on receiptPositioning Electric supplyPreliminary operations Controls Setting UPStarting up Control instrumentsModels with gas Preparing coffeePreparing cappuccino Adjustment and Setting of the Dose where available Weekly MaintenanceCleaning the filters and delivery heads DailyStopping the Machine Problems and RemediesMachines with Alternative GAS Heater Version Índice Esquemas ElectricosSimbología DENOMINACIÓNMáquina para café serie Millennium4 Grupos Descripción DE LAS Maquinas Advertencias GeneralesEspecificaciones funcionales y composición de las máquinas Explicación de la simbología Datos Técnicos El operador no tiene que Destinación DE USOInstalación TransporteAtención Alimentación eléctricaOperaciones preliminares ColocaciónMandos Puesta EN ServicioPuesta en marcha de la máquina Instrumentos de controlModelo con gas Cómo se prepara el caféCómo se prepara el capuchinoFig.9 Regulación dosis de agua Cómo se calienta una bebidaCómo se preparan té, manzanilla, etc Regulación dosificaciónCuidado ManutenciónDiaria SemanalInconvenientes Y Remedios Puesta Fuera DE ServicioVersion Maquinas CON Calentamiento Supplementar POR GAS Page CEM = Page Page Page Page Page Page Page Page Spettabile I.S.P.E.S.L Page Modello C Page Modello B Spettabile A.S.L Zona territoriale di Page Page Rancilio Macchine PER Caffè