Shindaiwa EB8520RT EVC manual Daily Maintenance, Prior to each workday, perform the following

Page 13

Maintenance

IMPORTANT!

MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PER FORMED BY ANY REPAIR ESTABLISH MENT OR INDIVIDUAL, HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PER FORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA CORPORATION THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PER FORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED PARTS MAY IMPAIR THE EFFECTIVENESS OF THE EMISSION CONTROL SYSTEM AND MAY HAVE

A BEARING ON THE OUTCOME OF A WARRANTY CLAIM.

NOTE:

Using non-standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty.

Daily Maintenance

Prior to each workday, perform the following:

Remove all dirt and debris from blower exterior and the engine. Check the cooling fins and air cleaner for clog ging and clean as necessary.

Inspect the engine, tank, and hoses for possible fuel leaks, and repair as

necessary.

Inspect the entire blower for loose, damaged, or missing components, and repair as necessary.

Carefully remove any accumulations of dirt or debris from the muffler and fuel tank. Dirt build-up in these areas can lead to engine overheating, fire or premature wear.

Every 10 Hours

(more frequently in dusty conditions)

1.Remove the air cleaner cover by loosen ing the thumbscrews and lifting. See Figure 21.

2.Remove and inspect the pre-filter. If the pre-filter is torn or otherwise damaged, replace it with a new one.

IMPORTANT!

The blower uses a special high capacity dry-type air filter element. The filter should not be cleaned with a liquid cleaner and must NEVER be oiled!

3.Clean the pre-filter with soap and water. Let dry before reinstalling.

4.Inspect the air cleaner element. If the element is damaged or distorted, replace it with a new one.

Air Cleaner

Element

Cover

Pre-Filter

Thumbscrews

To remove the cover, loosen the thumbscrews and lift.

Figure 21

IMPORTANT!

Direct the air stream at the inside face of the filter only!

13

Image 13
Contents EB8520RT Español SP1 Francais FR1Safety and operation labels ContentsIntroduction Safety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Unit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlamableWhen The Engine Starts Starting procedureStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseStopping The Engine Adjusting Engine Idle SpeedIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineAdjusting Throttle Limiter Setting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Heat sensorDaily Maintenance MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 50 Hours Spark Arrester Long Term StorageWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationEmission System Warranty Statement Page ¡ADVERTENCIA Soplador EB8520 Soplador EB8520RTContenido IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Etiquetas información de operaciónEtiquetas de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de proceder con el armado EnsamblajeArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoria¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución Advertencia¡Peligro con el impulsor giratorio Arranque del motor¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueDetención del motor Arranque del motor continuaciónAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaControl del acelerador Soplador RT Configuración del limitador del aceleradorFunción Cruise Limitador del aceleradorUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Sensor de temperaturaMantenimiento Diario MantenimientoCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 10 a 15 Horas Mantenimiento continuacionCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoGuardachispas Almacenamiento ProlongadoInspeccione atentamente la pantalla y Reemplace cualquier pantalla que hayaQué revisar Guía DiagnósticoPosible causa Remedio¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea Velocidad del motor es reducidoEl motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas AVERTISSEMENT  Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RTMises en garde Table des matièresMise EN GARDE  REMARQUE Sécurité Tenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieAVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débris Démarrage du moteurProcédure de démarrage Déposer le souffleur sur le solArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasLimiteur de régime moteur RT Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurUtilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Capteur thermiqueEntretien quotidien EntretienRemarque Après 10 heures More frequently in dusty conditionsAprès 50 heures Après 10 à 15 heures139/150 heures Pare-étincelles Remisage à long termeGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionLe moteur s’arrête brusquement Faible accélérationMoteur difficile à ar- rêter Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution