Shindaiwa EB8520RT EVC, 68915-94310 manual Remisage à long terme, Pare-étincelles

Page 55

Entretien

Pare-étincelles

Silencieux

Pare-

Courvecle du pare- étincelles

étincelles

Des dépôts de calamine logés dans le pare-étincelles risquent de rendre le démarrage difficile et de diminuer le rendement de l’appareil. Pour un fonction nement optimal, nettoyer périodiquement le pare-étincelles de la façon suivante. Voir l’illustration 24.

1.Enlever le capot de moteur afin d’exposer le pot d’échapemwent, retirer le pare- étincelle du pot d’échapement, le pare étincelle est se servir d’un racloir en erti en place, et il y a 3 écrous à enlever.

2.Se servir d’un racloir, ou d’une brosse métallique pour enlever les dépots de carbonesur le pare étincelles, nettoyer aussi la base du pot d’échapement.

Figure 24

3.Bien inspecter le pare-étincelles et le remplacer s’il est perforé, déformé ou endommagé.

4.Replacer le pare-étincelle sur la base du pot d’échapement.

En cas d’accumulation de calamine dans le silencieux ou le cylindre, ou si aucune amé lioration du fonctionnement n’est constatée après l’entretien, faire inspecter l’appareil par un détaillant autorisé Shindaiwa.

Français

Remisage à long terme

Si l’appareil doit être remisé plus de 30 jours suivre la procédure suivante pour le préparer au remisage :

Nettoyer minutieusement les parties externes.

IMPORTANT !

Stabiliser l’essence remisée à l’aide d’un stabilisateur comme STA-BIL™ à défaut d’utiliser l’huile Shindaiwa One qui con tient un stabilisateur d’essence.

Vidanger le réservoir à essence :

Purger l’excédent de carburant des con duits d’alimentation et du carburateur.

1.Presser sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce qu’elle ne fasse plus circuler d’essence.

2.Démarrer et laisser fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui-même.

3.Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le moteur ne démarre plus.

Enlever la bougie et verser environ 10 cm3 d’huile pour moteur à deux temps, dans le cylindre, par l’orifice de la bougie. Tirer doucement le lanceur à rappel à deux ou trois reprises pour que l’huile recouvre uniformément les parois inté rieures du moteur. Réinstaller la bougie.

Avant d’entreposer l’appareil, réparer ou remplacer tout pièce usée ou endommagée.

Enlever l’élément du filtre à air de l’appareil et le nettoyer conformément aux instructions fournies à la section « Après 10 heures ».

Remiser l’appareil dans un endroit pro pre et sans poussière.

FR_15

Image 55
Contents EB8520RT Español SP1 Francais FR1Safety and operation labels ContentsIntroduction Safety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Unit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Fuel is Highly Flamable Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesRecoil starter can be damaged by abuse Starting procedureWhen The Engine Starts Starting the EngineStarting a Flooded Engine Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine If The Engine Does Not StartCruise Function Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Throttle Control RTHeat sensor Adjusting The HarnessUsing The Blower Operating TipsEvery 10 Hours MaintenanceDaily Maintenance Prior to each workday, perform the followingEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 50 Hours Spark Arrester Long Term StorageRemedy Troubleshooting GuideWhat To Check Possible CauseEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Excessive vibration Poor accelerationEngine stops abruptly Engine difficult to shut offEmission System Warranty Statement Page ¡ADVERTENCIA Soplador EB8520 Soplador EB8520RTEtiquetas información de operación IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadManténgase alerta Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Trabaje de manera seguraPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la Unidad¡Peligro con la turbina giratoria EnsamblajeAntes de proceder con el armado Armado del Soplador¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónProcedimiento de arranque Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio ¡Peligro con el polvo o los residuos despedidosSi el motor no arranca Arranque del motor continuaciónDetención del motor Ajuste de la marcha ralentí del motorLimitador del acelerador Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Función CruiseSensor de temperatura Ajuste del arnésUso del soplador Consejos para operarMás frecuentemente en condiciones rigurosas MantenimientoMantenimiento Diario Cada 10 HorasMás frecuentemente si observa que cae el rendimiento Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Cada 50 HorasReemplace cualquier pantalla que haya Almacenamiento ProlongadoGuardachispas Inspeccione atentamente la pantalla yRemedio Guía DiagnósticoQué revisar Posible causaVelocidad del motor es reducido Guía Diagnóstico continuación¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaExcesiva vibración Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Difícil apagado del motorDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas AVERTISSEMENT  Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RTREMARQUE  Table des matièresMises en garde Mise EN GARDE Sécurité Tenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurAVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débris Procédure de démarrageSi le moteur ne démarre pas Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du régime de ralenti du moteurRéglage du limiteur de régime moteur Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Fonction de régulation « Cruise »Capteur thermique Mise en place du harnaisUtilisation du souffleur Conseils dultilisationAprès 10 heures More frequently in dusty conditions EntretienEntretien quotidien RemarqueAprès 50 heures Après 10 à 15 heures139/150 heures Pare-étincelles Remisage à long termeCause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionVibration excessive Faible accélérationLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterDéclaration de garantie du dispositif antipollution