Shindaiwa EB8520RT EVC, 68915-94310 manual Emission System Warranty Statement

Page 19

Emission System Warranty Statement

Your Warranty Rights and Obligations

The California Air Resources Board, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Inc. are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system warranty on your new small off-road (non-road) engine.

In California, new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog stan- dards. In other states, new 1997 and later non-road engines must meet the Federal EPA’s stringent anti-smog standards. Shindaiwa Inc. must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper mainte- nance of your small off-road engine.

Your engine exhaust and evaporative emission control system includes parts such as the carburetor, fuel tank, the ignition sys- tem and, if equipped, the catalytic converter. These components are specifically listed below.

Where a warrantable condition exists, Shindaiwa Inc. will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.

Manufacturer’s Warranty Coverage

When sold within the U.S., this engine’s emission control sys- tem is warranted for a period of two (2) years from the date this product is first delivered to the original retail purchaser.

During the warranty period, Shindaiwa Inc. will, at their option, repair or replace any defective emission-related compo- nent on this engine. During the original Warranty Period, these Warranty Rights are automatically transferable to subsequent owners of this product.

What is Covered by this Warranty

1. Carburetor Internal Components

Throttle Valve, Needle, Jet, Metering Diaphragm

2.Fuel Tank

3.Ignition System Components

Ignition Coil

Flywheel Rotor

4. Catalytic Converter (if originally equipped)

The emission control system for your particular Shindaiwa engine may also include certain related hoses and connectors.

Owners Warranty Responsibilities

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual. Shindaiwa Inc. recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Shindaiwa Inc. cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should be aware, however, that Shindaiwa Inc. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.

You are responsible for presenting your small off-road engine to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Shindaiwa customer service representative at (503) 692-3070 or your local Shindaiwa Dealer.

Consequential Damages

In the event that other component parts of this product are damaged by the failure of a warranted part, Shindaiwa Inc. will repair or replace such component parts at no charge to you.

What is Not Covered

Failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance procedures.

Failures caused by the use of modified or non-approved parts or attachments.

This Warranty is Administered by:

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, OR 97062 (503) 692-3070

19

Image 19
Contents EB8520RT Español SP1 Francais FR1Safety and operation labels ContentsIntroduction Safety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Unit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Fuel is Highly Flamable Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesRecoil starter can be damaged by abuse Starting procedureWhen The Engine Starts Starting the EngineStarting a Flooded Engine Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine If The Engine Does Not StartCruise Function Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Throttle Control RTHeat sensor Adjusting The HarnessUsing The Blower Operating TipsEvery 10 Hours MaintenanceDaily Maintenance Prior to each workday, perform the followingEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 50 Hours Spark Arrester Long Term StorageRemedy Troubleshooting GuideWhat To Check Possible CauseEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Excessive vibration Poor accelerationEngine stops abruptly Engine difficult to shut offEmission System Warranty Statement Page ¡ADVERTENCIA Soplador EB8520 Soplador EB8520RTEtiquetas información de operación IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadManténgase alerta Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Trabaje de manera seguraPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la Unidad¡Peligro con la turbina giratoria EnsamblajeAntes de proceder con el armado Armado del Soplador¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónProcedimiento de arranque Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio ¡Peligro con el polvo o los residuos despedidosSi el motor no arranca Arranque del motor continuaciónDetención del motor Ajuste de la marcha ralentí del motorLimitador del acelerador Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Función CruiseSensor de temperatura Ajuste del arnésUso del soplador Consejos para operarMás frecuentemente en condiciones rigurosas MantenimientoMantenimiento Diario Cada 10 HorasMás frecuentemente si observa que cae el rendimiento Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Cada 50 HorasReemplace cualquier pantalla que haya Almacenamiento ProlongadoGuardachispas Inspeccione atentamente la pantalla yRemedio Guía DiagnósticoQué revisar Posible causaVelocidad del motor es reducido Guía Diagnóstico continuación¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaExcesiva vibración Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Difícil apagado del motorDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas AVERTISSEMENT  Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RTREMARQUE  Table des matièresMises en garde Mise EN GARDE Sécurité Tenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àDéposer le souffleur sur le sol Démarrage du moteurAVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débris Procédure de démarrageSi le moteur ne démarre pas Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du régime de ralenti du moteurRéglage du limiteur de régime moteur Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Fonction de régulation « Cruise »Capteur thermique Mise en place du harnaisUtilisation du souffleur Conseils dultilisationAprès 10 heures More frequently in dusty conditions EntretienEntretien quotidien RemarqueAprès 50 heures Après 10 à 15 heures139/150 heures Pare-étincelles Remisage à long termeCause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionVibration excessive Faible accélérationLe moteur s’arrête brusquement Moteur difficile à ar- rêterDéclaration de garantie du dispositif antipollution