Shindaiwa EB8520RT EVC, 68915-94310 manual Descripción de la Unidad, Especificaciones

Page 25

Descripción de la Unidad

Palanca del

 

 

 

acelerador

Bujía

 

 

 

Tapa del

 

 

Interruptor de

motor

 

 

detención

 

 

 

 

Mango del

 

 

 

arrancador

 

 

Cuerpo

 

 

 

de la

 

 

 

voluta

 

Salida del

 

 

 

 

 

 

escape

 

Cubierta del

 

 

 

limpiador de

 

 

 

aire

 

EB8520RT

 

 

 

 

 

Tanque de

Interruptor

 

 

de

 

 

combustible

Palanca del

EB8520

detención

 

 

 

acelerador

Tapa del

 

 

 

surtidor de

 

Ensamblaje

 

combustible

 

del

 

 

 

acelerador

 

 

 

 

Tubo

 

 

Tubo flexible

giratorio

 

 

 

Figure 3

 

Tubo de descarga

 

 

 

de 90°

 

Español

Especificaciones

Modelo

EB8520

 

 

EB8520RT

Peso en vacío (sin los tubos del sopador)

11.6 kg/25.57 lbs

 

 

11.5 kg/25.35 lbs

Dimensiones (largo x ancho x alto)

350 x 465 x 545 mm

Tipo de motor.

Motor de gasolina de 4 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical

Diámetro interior y carrera

51 x 39 mm (2.01 x 1.54 inches)

Desplazamiento

79.7cc (4.86 cu. inches)

Potencia de salida máx/mín-1

3.21 kW/4.3 hp @ 7,500 min-1

Proporción combustible/aceite

50:1 con aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium

Carburador

Walbro de rotación con bomba cebadora

Encendido

Ignitión per descarga del condensador

Bujía

NGK CMR5H

 

Arranque

Arrancador manual

Detención

Interruptor con botón (tipo a tierra)

 

Llave corrediza (tipo a tierra)

Capacidad del tanque de combustible

2.0 litros (67.6 onzas)

Escape

Silenciador con guardachispas

Filtrado de aire

Elemento seco con prefiltro

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

SP_5

Image 25
Contents EB8520RT Español SP1 Francais FR1Safety and operation labels ContentsIntroduction Safety Labels General Safety InstructionsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Unit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlamableWhen The Engine Starts Starting procedureStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseStopping The Engine Adjusting Engine Idle SpeedIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineAdjusting Throttle Limiter Setting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionUsing The Blower Adjusting The HarnessOperating Tips Heat sensorDaily Maintenance MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 50 Hours Spark Arrester Long Term StorageWhat To Check Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationEmission System Warranty Statement Page ¡ADVERTENCIA Soplador EB8520 Soplador EB8520RTContenido IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Etiquetas información de operaciónEtiquetas de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaPreste Atención al Entorno de Trabajo Operador Adecuadamente EquipadoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de proceder con el armado EnsamblajeArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoria¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoria Armado del Soplador RTLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución Advertencia¡Peligro con el impulsor giratorio Arranque del motor¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueDetención del motor Arranque del motor continuaciónAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaControl del acelerador Soplador RT Configuración del limitador del aceleradorFunción Cruise Limitador del aceleradorUso del soplador Ajuste del arnésConsejos para operar Sensor de temperaturaMantenimiento Diario MantenimientoCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 10 a 15 Horas Mantenimiento continuacionCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoGuardachispas Almacenamiento ProlongadoInspeccione atentamente la pantalla y Reemplace cualquier pantalla que hayaQué revisar Guía DiagnósticoPosible causa Remedio¿Se sobrecalienta el motor? Guía Diagnóstico continuaciónEl motor golpea Velocidad del motor es reducidoEl motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas AVERTISSEMENT  Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RTMises en garde Table des matièresMise EN GARDE  REMARQUE Sécurité Tenir compte de l’environnement de travail ’utilisateur bien équipéCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur Assemblage du souffleur RT Assemblage suiteRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieAVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débris Démarrage du moteurProcédure de démarrage Déposer le souffleur sur le solArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasLimiteur de régime moteur RT Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurUtilisation du souffleur Mise en place du harnaisConseils dultilisation Capteur thermiqueEntretien quotidien EntretienRemarque Après 10 heures More frequently in dusty conditionsAprès 50 heures Après 10 à 15 heures139/150 heures Pare-étincelles Remisage à long termeGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôler Cause probable SolutionLe moteur s’arrête brusquement Faible accélérationMoteur difficile à ar- rêter Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution