Shindaiwa 68915-94310, EB8520 Ensamblaje, Antes de proceder con el armado, Armado del Soplador

Page 26

Ensamblaje

Antes de proceder con el armado

Español

Usando la Figura 3 como guía, familiarícese con el soplador y sus componentes. El conocimiento del equipo ayuda a asegurar su máximo rendimiento, una mayor vida útil y una operación más segura.

Antes de proceder con el armado del sop- lador, asegúrese de que dispone de todos los componentes necesarios.

Ensamble del soplador y de la unidad eléctrica.

Tubo Flexible, tubo tornamesa, dos boquil- las y tubo recto.

Empuñadura de mano (Unicamente para unidades que no tengan acelerador de mano derecha (sin RT)).

Dos abrazaderas de tubos (102 y 89 mm).

Este Manual del propietario o del usuario y un juego de herramientas que contiene una bolsa de herramientas, una llave hexagonal de 4 mm y una combinación de bujía, llave de dados y destornillador.

Ensamble del cable (antiestática).

Inspeccione con atención todos los com- ponentes en busca de posibles daños.

¡IMPORTANTE!

Los términos “izquierdo” e “izquierda”, “derecho” y “derecha”, “frontal” y “tra- sero” se dan desde el punto de vista del operador durante la operación normal.

Armado del Soplador

¡IMPORTANTE!

Esta unidad está equipada con un cable para la reducción de la descarga estática. Esto sirve para dirigir la estática hacia la corriente de aire reduciendo la carga dirigida hacia el operador.

1.

Coloque el soplador hacia arriba en

 

el piso o en una superficie de trabajo

 

robusta y observe la orientación de las

 

piezas, como se muestra en la Figura 4.

2.

Extraiga el cable de estática del paquete y

 

fije las boquillas a la izquierda del tornillo

 

de la tapa del motor. Consulte la Figura 5.

3. Gire del tubo de descarga en ángulo recto

 

y deslice el cable antiestática a través de la

 

abrazadera de 102 mm y del tubo flexible.

4.

Deslice el tubo flexible sobre el extremo

 

 

Tubo

 

Empuñadura

 

 

giratorio

 

 

 

 

 

de mano

 

 

 

 

Boquilla larga

 

 

 

 

(ø74 mm)

 

 

Tubo flexible

 

 

Cable

Tubo de descarga

Tubo Recto

 

 

 

antiestática

de 90°

 

 

 

 

Abrazadera de

Abrazadera

Tubo

Boquilla corta

 

102 mm

Figura 4

de 89 mm

giratorio

(ø65 mm)

 

 

 

 

 

del tubo de descarga de 90° y asegúrelo

con la abrazadera de 102 mm.

NOTA:

Verifique que el tubo de descarga de 90° gire libremente. Si hubiera algún ribete, afloje la abrazadera de 102 mm y empuje el cable hacia el motor para obtener más tensión y vuelva a verificar que se pueda mover libremente.

5.

Inserte el cable de estática a través del

 

tubo giratorio, después instale y ajuste

 

la abrazadera de 89 mm sobre la banda

 

de rotación del tubo giratorio.

6.

Deslice la empuñadura de mano sobre

 

el tubo giratorio y asegure con el perno

 

y la tuerca de mariposa.

7.

Doble el extremo del cable de estática

 

hacia atrás sobre la conexión del tubo

 

Tubo

Cable de

giratorio

estática

Cable

 

 

doblado

Tubo flexible

Conector

 

del cable de

 

estática

 

Figura 5

 

Alinee los pasadores con la

ranura y una el tubo y boquilla.

A

Pasador de

seguridad

Ranura de seguridad

Gire hacia la derecha para apretar asegurándose que las tres líneas estén alineados con el tubo y la boquilla.

B

Figura 6

giratorio. Consulte la Figura 5.

8. Agarrar la boquilla y empujar la

boquilla arriba del tubo tornamesa

enganchando los pasadores asegu-

rando el alambre de estática. Consulte

la Figura 6A.

9. Asegure la boquilla con el tubo tor-

namesa girando la boquilla y poniendo

atención a las marcas de alineamiento.

Consulte la Figura 6B.

¡IMPORTANTE!

La instalación del tubo del soplador afecta el rendimiento del soplador. Asegúrese de que los tubos y la tobera estén ens- amblados correctamente por arriba y de que todas las conexiones estén ajustadas. Los tubos del soplador pueden separarse durante el uso a menos que estén alinea- dos y ajustados en su lugar.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro con la turbina giratoria!

Antes de instalar o remover los tubos del soplador, detenga el motor. Nunca lleve a cabo ningún procedimiento de mantenimiento o armado en este equipo mientras el motor esté funcionando.

SP_6

Image 26
Contents Español SP1 Francais FR1 EB8520RTIntroduction ContentsSafety and operation labels General Safety Instructions Safety LabelsMeters Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment Specifications Unit DescriptionAssembling the Blower AssemblyPrior to Assembly Assembling the RT Blower Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Fuel is Highly FlamableStarting the Engine Starting procedureWhen The Engine Starts Recoil starter can be damaged by abuseIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedStopping The Engine Starting a Flooded EngineThrottle Control RT Setting Throttle LimiterAdjusting Throttle Limiter Cruise FunctionOperating Tips Adjusting The HarnessUsing The Blower Heat sensorPrior to each workday, perform the following MaintenanceDaily Maintenance Every 10 HoursEvery 50 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 10/15 Hours Long Term Storage Spark ArresterPossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyEngine speed is reduced Is the engine overheating?Engine is knocking Engine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationEmission System Warranty Statement Page Soplador EB8520 Soplador EB8520RT ¡ADVERTENCIADeclaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas información de operaciónTrabaje de manera segura Instrucciones Generales de SeguridadEtiquetas de Seguridad Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesArmado del Soplador EnsamblajeAntes de proceder con el armado ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Advertencia¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Arranque del motor¡Peligro con el impulsor giratorio Procedimiento de arranqueAjuste de la marcha ralentí del motor Arranque del motor continuaciónDetención del motor Si el motor no arrancaFunción Cruise Configuración del limitador del aceleradorControl del acelerador Soplador RT Limitador del aceleradorConsejos para operar Ajuste del arnésUso del soplador Sensor de temperaturaCada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Más frecuentemente en condiciones rigurosasCada 50 Horas Mantenimiento continuacionCada 10 a 15 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoInspeccione atentamente la pantalla y Almacenamiento ProlongadoGuardachispas Reemplace cualquier pantalla que hayaPosible causa Guía DiagnósticoQué revisar RemedioEl motor golpea Guía Diagnóstico continuación¿Se sobrecalienta el motor? Velocidad del motor es reducidoDifícil apagado del motor Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Excesiva vibraciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RT AVERTISSEMENT Mise EN GARDE  Table des matièresMises en garde REMARQUE Sécurité ’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAssemblage du souffleur AssemblageAvant l’assemblage Assemblage suite Assemblage du souffleur RTExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieProcédure de démarrage Démarrage du moteurAVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débris Déposer le souffleur sur le solRéglage du régime de ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Si le moteur ne démarre pasFonction de régulation « Cruise » Réinstaller le bouchon du limiteur de régime moteurLimiteur de régime moteur RT Réglage du limiteur de régime moteurConseils dultilisation Mise en place du harnaisUtilisation du souffleur Capteur thermiqueRemarque EntretienEntretien quotidien Après 10 heures More frequently in dusty conditions139/150 heures Après 10 à 15 heuresAprès 50 heures Remisage à long terme Pare-étincellesPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteMoteur difficile à ar- rêter Faible accélérationLe moteur s’arrête brusquement Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution