Shindaiwa EB8520RT EVC Mise en place du harnais, Utilisation du souffleur, Conseils dultilisation

Page 52

Mise en place du harnais

Le souffleur Shindaiwa dispose d’un sys

tème de harnais évolué garantissant àB l’opérateur un confort et une simplicité

d’utilisation idéaux. Voir l’illustration 20.

Le harnais à bandoulière dispose d’un rembourrage tendre contribuant à

réduire la fatigue de l’utilisateur.

Le système de réglage évolué permet

Français

A

 

d’adapter aisément le harnais à toutes

 

les morphologies.

Crochet de sécurité à ouverture rapide

Figure 20

B

Dorsale

confortable

A

Tirer sur les boucles pour serrer rapidement les bandoulières du harnais.

A = Ajuster la taille B = Ajuster l'angle

Pour serrer les bandoulières…

Boucle à réglage

rapide

Tirer les

boucles des bandoulières

vers le bas.

Pour desserrer les bandoulières…

Tirer les boucles à réglage rapide vers le haut…

…et tirer les bandoulières vers le bas.

Utilisation du souffleur

Conseils d'ultilisation

Confié à un utilisateur expérimenté, le souffleur permet de déplacer efficace ment différents débris allant des tontes de gazon aux graviers. En règle générale, utiliser le souffleur au régime moteur minimal requis pour accomplir le travail

en cours

Utiliser un régime moteur réduit pour éliminer les matériaux légers accu mulés sur des pelouses ou dans des buissons.

Utiliser un régime moteur moyen, voire élevé pour éliminer les accumulations d’herbe ou de feuilles sur les aires de stationnement ou les trottoirs.

Utiliser le régime moteur maximal pour éliminer des charges lourdes, telles la boue ou la neige.

IMPORTANT !

Le niveau sonore du souffleur augmente aux régimes moteurs supérieurs! Toujours utiliser le régime moteur minimal requis pour accomplir le travail en cours !

Capteur thermique

Ce moteur est équipé d’un capteur thermique afin d’éviter la surchauffe du moteur. Si une surchauffe du moteur sur vient, le régime moteur diminue et atteint

5000 min-1(tr/min).

Si le régime moteur ne dépasse pas

5000 min-1 , laisser refroidir le moteur comme suit :

Arrêter le moteur.

Enlever toute accumulation de feuilles et de débris obstruant le couvercle d’admission.

Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 minute.

FR_12

Image 52
Contents Español SP1 Francais FR1 EB8520RTSafety and operation labels ContentsIntroduction General Safety Instructions Safety LabelsBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorMeters Specifications Unit DescriptionPrior to Assembly AssemblyAssembling the Blower Assembling the RT Blower Mixing fuel Filling the fuel tankExamples of 501 mixing quantities Fuel is Highly FlamableStarting procedure When The Engine StartsStarting the Engine Recoil starter can be damaged by abuseAdjusting Engine Idle Speed Stopping The EngineIf The Engine Does Not Start Starting a Flooded EngineSetting Throttle Limiter Adjusting Throttle LimiterThrottle Control RT Cruise FunctionAdjusting The Harness Using The BlowerOperating Tips Heat sensorMaintenance Daily MaintenancePrior to each workday, perform the following Every 10 HoursEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceEvery 50 Hours Long Term Storage Spark ArresterTroubleshooting Guide What To CheckPossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine speed is reduced Poor acceleration Engine stops abruptlyEngine difficult to shut off Excessive vibrationEmission System Warranty Statement Page Soplador EB8520 Soplador EB8520RT ¡ADVERTENCIAIntroducción ContenidoDeclaraciones De Seguridad Etiquetas información de operaciónInstrucciones Generales de Seguridad Etiquetas de SeguridadTrabaje de manera segura Manténgase alertaOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoDescripción de la Unidad EspecificacionesEnsamblaje Antes de proceder con el armadoArmado del Soplador ¡Peligro con la turbina giratoriaArmado del Soplador RT ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con la turbina giratoriaMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustiblePrecaución AdvertenciaArranque del motor ¡Peligro con el impulsor giratorio¡Peligro con el polvo o los residuos despedidos Procedimiento de arranqueArranque del motor continuación Detención del motorAjuste de la marcha ralentí del motor Si el motor no arrancaConfiguración del limitador del acelerador Control del acelerador Soplador RTFunción Cruise Limitador del aceleradorAjuste del arnés Uso del sopladorConsejos para operar Sensor de temperaturaMantenimiento Mantenimiento DiarioCada 10 Horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasMantenimiento continuacion Cada 10 a 15 HorasCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoAlmacenamiento Prolongado GuardachispasInspeccione atentamente la pantalla y Reemplace cualquier pantalla que hayaGuía Diagnóstico Qué revisarPosible causa RemedioGuía Diagnóstico continuación ¿Se sobrecalienta el motor?El motor golpea Velocidad del motor es reducidoDeficiente aceleración El motor se detiene abruptamenteDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Souffleur EB8520 Souffleur EB850 RT AVERTISSEMENT Table des matières Mises en gardeMise EN GARDE  REMARQUE Sécurité ’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage AssemblageAssemblage du souffleur Assemblage suite Assemblage du souffleur RTMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur AVERTISSEMENT ! Danger projection de poussière et de débrisProcédure de démarrage Déposer le souffleur sur le solDémarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du régime de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pasRéinstaller le bouchon du limiteur de régime moteur Limiteur de régime moteur RTFonction de régulation « Cruise » Réglage du limiteur de régime moteurMise en place du harnais Utilisation du souffleurConseils dultilisation Capteur thermiqueEntretien Entretien quotidienRemarque Après 10 heures More frequently in dusty conditionsAprès 50 heures Après 10 à 15 heures139/150 heures Remisage à long terme Pare-étincellesSolution Guide de dépannagePoints à contrôler Cause probablePoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannage suiteFaible accélération Le moteur s’arrête brusquementMoteur difficile à ar- rêter Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution