ENGLISH |
|
|
|
|
Notices and Safety Precautions |
| 注意事項和安全須知 | ||
|
|
| ||
Precautions when using the Sports Camcorder |
| 使用運動攝錄放影機的須知 | ||
✤ Please note the following precautions for use: |
| ✤ 請注意下列使用須知: | ||
✤ Please keep this device in a safe place. The device contains a lens that |
| ✤ 請將此裝置存放在安全的地方。此裝置的鏡頭容易受到震動而 | ||
can be damaged by shock. |
| |||
| 損壞。 | |||
Keep away from the reach of the children. |
| |||
|
|
| 請放在兒童不能觸及的地方。 |
■ Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause |
| 請勿將裝置放在潮濕的地方。濕氣和水可能導致裝置發生故障。 | ||
the device to malfunction. | ■ | |||
■ To avoid electric shock, do not touch your device or power cable with | ■ | 不要用濕手觸摸裝置或電源纜線,以免觸電。 | ||
wet hands. | ■ | 如果裝置無法正常工作,請洽詢鄰近的經銷商或授權的 Samsung | ||
■ If the device is not working properly, please consult your nearest dealer | ||||
| 服務中心。 | |||
or authorized Samsung service facility. |
| |||
Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage |
| 自行拆卸裝置可能會造成不可恢復的損壞,難以維修。 | ||
which will be difficult to repair. | ■ | 請用乾燥柔軟的布清潔裝置。用含��有中�����������性清潔劑溶液的軟布清 | ||
■ Clean the device with a dry, soft cloth. Use a soft cloth moistened with a | ||||
| 除污點。 | |||
mild detergent solution for removing stains. |
| |||
Do not use any type of solvent, especially benzene, as it may seriously |
| 請勿使用任何溶劑,尤其是苯,這類物質可能嚴重損壞塗層。 | ||
damage the finish. | ■ | 請保持裝置遠離雨水和鹽水。使用後請清潔裝置。鹽水可能導 | ||
■ Keep your device away from rain and saltwater. After using, clean the | ||||
| 致零件腐蝕。 | |||
device. Saltwater may cause the parts to corrode. |
| |||
■ To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled | ■ | 若要中斷主電源與設備的連接,必須從主電源插座拔下插頭, | ||
out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily |
| 如此主電源插頭才可使用。 | ||
operable. |
| |||
| 長時間使用耳機將嚴重造成聽力受損。 | |||
■ Using the earphone or headphone for an extended time can cause a | ■ | |||
serious damage to your hearing. |
| - | 若您長時間暴露在高於 85db 的噪音下,將嚴重損害聽力。 | |
- If you are exposed to a sound in higher than 85db for an extended |
|
| 噪音越大,聽力受損的情況就越嚴重(普通談話的噪音等級 | |
time, you will be adversely affected on your hearing. The higher the |
|
| ||
|
| 為 50 至 60 db,而交通噪音等級則大約為 80 db)。 | ||
sound is, the more seriously damaged your hearing is (an ordinary |
|
| ||
conversation is made in 50 to 60 db and the noise level on the road |
| - | 強烈勸告您將音量等級設為中等音量(中等音量通常會比最 | |
is approximately 80 db). |
|
| 大音量低三分之二)。 | |
- You are strongly advised to set the volume level to medium (the |
|
| ||
| 若有耳鳴現象,請降低音量或停止使用耳機。 | |||
medium level is usually less than 2/3 of the maximum). | ■ | |||
■ If you feel a ringing in the ear(s), lower the volume or stop using the | ■ | 在騎腳踏車、機車或開車時,請勿使用耳機。 | ||
earphone or headphone. |
| - | 否則,將造成嚴重交通意外,並且,某些區域的法律也禁止 | |
■ Do not use the earphone while you are driving a bicycle, automobile or |
| |||
|
| 此種行為。 | ||
motorcycle. |
|
| ||
- Otherwise it can cause a serious accident and, furthermore, it is |
| - | 在馬路上使用耳機,尤其是在斑馬線上,將可能導致嚴重的 | |
prohibited by the law in some areas. |
|
| 交通意外。 | |
- Using the earphone on the way, in particular, on the crosswalk can |
|
| ||
| 為了安全起見,在慢跑或散步時,請確定耳機纜線不會纏到手 | |||
lead to a serious accident. | ■ | |||
■ For your safety, make sure the earphone cable should not get in the way |
| 臂或周圍的其他物體。 | ||
of your arm or other surrounding objects while you are taking exercise |
|
|
| |
or a walk. |
|
|
|