En cas de | Français |
| En caso de | Español |
|
|
| ||
problème |
|
| dificultad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En cas de problème, veuillez passer en revue la liste suivante. Elle vous aidera à déterminer le problème si l'appareil a un défaut. Sinon,
Si encuentra algún problema, revise los ítemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta guía le ayudará a localizar el problema si el fallo reside en la unidad. De lo contrario, cerciórese de que el resto del sistema está debidamente conectado o consulte a su distribuidor autorizado por Alpine.
Modes communs |
| Modos comunes |
Cause et solution |
| Causa y solución |
•La clé de contact du véhicule est sur arrêt.
—Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionnera pas quand le contact est coupé.
•La llave de encendido del vehículo está en OFF.
—Si la unidad está conectada de acuerdo con las instrucciones, no funcionará con la llave de encendido en OFF.
•Mauvais raccordements du fil d'alimentation.
—Vérifiez les raccordements effectués.
•Le fusible a sauté.
—Vérifiez le fusible sur la liaison de l'appareil à la batterie et
•Batterie faible ou morte.
—Vérifiez la batterie.
•Mauvais réglage des commandes de volume/balance/fader.
—Refaites ces réglages.
•Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats.
—Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
•Las conexiones de los conductores de alimentación no son adecuadas.
—Compruebe las conexiones de los conductores de alimentación.
•Fusible quemado.
—Compruebe el fusible del conductor de la batería ubicado en la unidad; si es necesario, reemplácelo por otro del valor apropiado.
•Corriente de la batería débil o nula.
—Compruebe la batería.
•Ajuste incorrecto de los ajustes de volume/ balance/atenuador.
—Vuelva a ajustar los controles.
•Las conexiones no están bien hechas o firmes.
—Compruebe las conexiones y conéctelas firmemente.