
En cas de | Français |
| En caso de | Español |
|
|
| ||
problème |
|
| dificultad |
|
|
|
|
|
|
Cause et solution |
| Causa y solución |
|
•La luminosité est réglée à la position minimale.
—
•La température du véhicule est trop faible.
—Augmentez la température à l'intérieur du véhicule dans la plage de fonctionnement.
•Les raccordements de lecteur DVD/CD ou du système de navigation ne sont pas bien effectués.
—Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
•La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée.
—Faites baissez un peu la température de l'habitacle.
•Le tube fluorescent est usé.
—
•Les raccordements du système de naviga- tion sont inadéquats.
—Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les câbles correctement et solidement.
•Le tube fluorescent est usé.
—Remplacez le tube fluorescent*.
*Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit, même durant la période de garantie, parce qu'il s'agit d'une pièce d'usure.
•El control de luminosidad está puesto en la posición mínima.
—Ajuste el control de luminosidad.
•La temperatura dentro del vehículo es muy baja.
—Aumente la temperatura del interior hasta la gama de temperatura de operación.
•Las conexiones al reproductor DVD/CD y sistema de navegación no están firmemente hechas.
—Compruebe y haga las conexiones firmemente.
•La temperatura dentro del vehículo es demasiado alta.
—Deje que baje la temperatura del interior del vehículo.
•La placa fluorescente está desgastada.
—Reemplace la placa fluorescente.
•Las conexiones del sistema de navegación no están bien hechas.
—Compruebe las conexiones del sistema de navegación y conecte los cables correcta y firmemente.
•El tubo fluorescente está agotado.
—Sustituya el tubo fluorescente*.
*La sustitución del tubo fluorescente corre a cargo del usuario, incluso durante el periodo de garantía, puesto que dicho tubo es un artículo de consumo.