Danger notices | B |
CAUTION | Never leave tools inside the chassis. |
|
|
|
|
VORSICHT | Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück. |
|
|
|
|
MISE EN GARDE | Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis. |
|
|
|
|
PRECAUCIÓN | No deje nunca herramientas en el interior del chasis. |
|
|
|
|
|
| |
CAUTION | Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the | |
| party responsible for compliance could void the user's authority to operate the | |
| equipment. | |
|
| |
VORSICHT | Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche Genehmigung | |
| der für die Einhaltung der Anforderungen verantwortlichen Partei einzuholen, kann dem | |
| Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden. | |
|
| |
MISE EN GARDE | Les éventuelles modifications apportées à cet équipement sans avoir été expressément | |
| approuvées par la partie responsable d'en évaluer la conformité sont susceptibles | |
| d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. | |
|
| |
PRECAUCIÓN | Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa de | |
| la parte responsable del cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para operar | |
| este equipo puede quedar anulada. | |
|
|
|
Danger notices
A danger notification calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are the warnings used in this manual.
"Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch:
Un danger attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès.
PowerConnect | 73 |
|