![](/images/backgrounds/216662/bg7c.png)
Pointezla télécommande dans la direction de
laface avant de l’appareil à télécommander.
!Latélécommande peut ne pas fonctionner
correctementen lumière directe du soleil.
Important
!Nelaissez pas la télécommande exposée à
destempératures élevées ou à la lumière di-
rectedu soleil.
!Nelaissez pas la télécommande tomber sur le
plancher,où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnementde la pédale de frein ou d’accélé-
rateur.
ToucheFUNCTION et touche AUDIOVouspouvez aussi sélectionner le mode désiré
avecles touches FUNCTION et AUDIO du boî-
tierde télécommande. Mais le fonctionne-
mentdes touches FUNCTION et AUDIO du
boîtierde télécommande diffèrent du fonction-
nementdu MULTI-CONTROL sur l’appareil
central.Quand vous utilisez le boîtier de télé-
commande,basculez entre les modes comme
décritci-dessous pour la sélection d’un mode.
Utilisationde la touche FUNCTION
%Appuyezsur FUNCTION pour choisir le
modedésiré (par exemple, Lecteur de CD
intégré).
Appuyezde manière répétée sur FUNCTION
pourpasser d’un des modes suivants à l’au-
tre:
Playmode (répétition de la lecture)—
Randommode (lecture aléatoire)��
Scanmode (examen du disque)—Pause
(pause)—Searchmode (méthode de recher-
che)—TitleInput (saisie du titre du disque)—
Jacketart (lecture des illustrations de po-
chette)
Remarque
Reportez-vousà la page 134, Introduction au fonc-
tionnementdétaillé du lecteur de CD intégré.
Utilisationde la touche AUDIO
%Appuyezsur AUDIO pour choisir le
modedésiré.
Appuyezde manière répétée sur AUDIO pour
passerd’un des modes suivants à l’autre :
Fader(réglage d’équilibre sonore)—Position
(sélecteurde position)—TA Mode (réglage de
l’alignementtemporel)—Time Alignment
(ajustementde l’alignement temporel)—
Loudness(correction physiologique)—
Powerful(égaliseur graphique)—FREQ. (éga-
liseurgraphique 16 bandes)—Subwoofer1
(haut-parleurd’extrêmes graves en/hors fonc-
tion)—Subwoofer2(fréquence de coupure
duhaut-parleur d’extrêmes graves)—
Subwoofer3(pente du haut-parleur d’extrê-
mesgraves)—Front HPF (pente du filtre
passe-hautavant)—Front HPF FREQ. (fré-
quencede coupure du filtre passe-haut avant)
—RearHPF (pente du filtre passe-haut arrière)
—RearHPF FREQ. (fréquence de coupure du
filtrepasse-haut arrière)—BBE (BBE)—
COMP/BMX(compression et BMX)—
AutoEQ (égaliseur de niveau automatique
en/horsservice)—SLA (ajustement duniveau
dela source)—AUI sound level (inter face uti-
lisateurauditif)
Remarque
Reportez-vousà la page 192, Introduction aux ré-
glagessonores.
Avant de commencer
Fr
124
Section
01