ANSCHLÜSSE

 

COLLEGAMENTI

 

 

 

Endverstärker

Endverstärker

(Unterstützt RCA-

(Für Booth-Monitor)

Eingangssignal)

Amplificatore di potenza

 

Amplificatore di potenza

(per il dj monitor)

(supporta il canale di

 

ingresso RCA)

 

Sub-Mikrofon

(Bei Anschluß eines Sub- Mikrofons kann PHONO 3 von CH-4 nicht verwendet werden.)

Microfono secondario

(Il canale CH-4 di PHONO 3

Polarität des XLR-Anschlusses.

Il seguente diagramma mostra la polarità del canale XLR.

a

X

X

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YMbcQa N[[cT

OT 3 :

 

 

OT 3 9

OT 3 8

 

 

 

OT 3 7

 

 

]T[Z[ 9

XUZQ

 

]T[Z[ 8

XUZQ

]T[Z[ 7

OP 8 5XUZQ

 

XUZQ

OP 7 5XUZQ

 

[dc 7 Y[ZUc[a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

a

 

a

 

a

 

 

a

 

 

a

 

 

 

 

 

YMbcQa

 

 

 

 

bUSZMX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SZP

 

OT 3 8

 

 

OT 3 7

 

 

XQeQX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XMhQa O[Zca[X

 

 

 

Mcc4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 O[XP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YMbcQa

 

9 T[c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

X

a

 

X

a

 

 

X

 

 

 

[dc8

 

 

 

 

 

 

 

a

 

X

7 SZP

aQO [dc

bQZP

.Y[Z[/

 

aQcdaZ

.Y[Z[/

 

 

 

 

 

 

a

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OT 3 : bdNYUO

1C

non può essere utilizzato se è collegato un sub-microfono.)

DJM-600

MINUS (–)

COLD (–)

8

9

 

8

9

7

 

PLUS (+)

7

HOT (+)

MASSE MASSA

Endverstärker

(Unterstützt XLR-

Eingangssignal)

Amplificatore di potenza

(supporta il canale di

ingresso XLR)

Kassettendeck usw.

External effector

Piastra di registrazione, ecc.

Processore di effetti

 

esterno

*4 MASTER LEVEL ATT.

(Regler für Master-Ausgangspegelabschwächung)

Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel abgesenkt, um angeschlossene Verstärker und Lautsprecher vor hohen Eingangssignalen zu schützen.

(Abschwächung: bis 0 dB)

*5 Anschlüsse für weitere Geräte zur Anpassung der Klangqualität.

SEND (Ausgang):

Verbinden Sie diesen Anschluß mit den Eingangsanschluß des externen Effectors.

Einen Mono-Eingangs-Effector schließen Sie an den Kanalausgang “L” an. An den Effector wird ein gemischtes LR-Signal geliefert.

RETURN (Eingang):

Verbinden Sie diesen Anschluß mit den Ausgangsanschluß des externen Effectors.

Einen Mono-Ausgangs-Effector schließen Sie an den Kanalausgang “L” an. Die Signale vom Effector werden sowohl an Kanal L als auch R geliefert.

*6 REC OUT

Klang-Ausgabe zur selben Output-Quelle wie der Master- Output, ohne Beeinflussung durch die Master-Lautstärke, Master-Balance und Mono-Schalter.

44

*4 ATTENUATORE DEL LEVEL MASTER (Manopola dell‘attenuatore del livello di uscita master)

Questa manopola consente di ridurre il livello di uscita per proteggere gli amplificatori e gli altoparlanti collegati da un segnale di ingresso eccessivo.

(Attenuazione: a 0dB)

*5 Collegare quando si utilizza un altro dispositivo per la regolazione della qualità del suono.

SEND (canale di uscita):

Collegare al canale di ingresso del processore di effetti esterno.

Se si utilizza un processore di effetti con ingresso mono, collegarlo al canale di uscita L. Il processore di effetti riceverà i suoni dai canali destro (L) e sinistro (R) mixati.

RETURN (canale di ingresso):

Collegare al canale di uscita del processore di effetti esterno. Se si utilizza un processore di effetti con uscita mono, collegarlo al canale di uscita L. I segnali provenienti dal processore di effetti verranno immessi in entrambi i canali destro (R) e sinistro (L).

*6 REC OUT

Emette il suono dalla stessa sorgente di emissione dell’uscita principale, senza essere influenzato dal volume principale, dal bilanciamento principale e dai commutatori MONO.

<DRB1252>

Ge/It

Page 44
Image 44
Pioneer DJM-600 operating instructions Anschlüsse Collegamenti, Plus + HOT +