DE FADERSTARTFUNCTIE GEBRUIKEN

 

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO

 

 

 

Starten via de kruisfader en afspelen vanaf het startpunt

Wanneer “A” in wachtstand op het startpunt staat, kan hij door de volumeknop van de kruisfader gewoon van rechts naar links te schuiven worden gestart. Tegelijkertijd wordt “B” op het startpunt teruggezet.

Bovendien kan “B”, wanneer hij in wachtstand op het startpunt staat, door de volumeknop van de kruisfader gewoon van links naar rechts te schuiven worden gestart. (“A” wordt tegelijkertijd op het startpunt teruggezet.)

Cd-spelers die door de faderstartfunctie kunnen worden gestart, op voorwaarde dat ze op het toestel zijn aangesloten.

CDJ-100S

CDJ-700S

CDJ-500 II

Reproducción de inicio con fundido transversal y

reproducción de vuelta al punto de entrada

Cuando “A” se encuentra en el punto de entrada durante el estado de espera, puede iniciarse simplemente moviendo el control de volumen de fundido transversal desde el lado derecho hacia el izquierdo. “B” regresará al punto de entrada simultáneamente.

De la misma forma, si “B” está en el punto de entrada durante el estado de espera, puede iniciarse simplemente desplazando el control de volumen de fundido transversal hacia la derecha. (“A” regresará al punto de entrada al mismo tiempo.)

Los reproductores de CD que ofrecen esta posibilidad de reproducción de inicio con fundido al conectarlos a esta unidad son.

CDJ-100S

CDJ-700S

CDJ-500 II

Via de kanaalfader starten

1Druk op de faderstartschakelaar (CH-1 of CH-2) van het kanaal dat op de te starten cd-speler is aangesloten.

2Schuif de volumeknop van de kanaalfader helemaal naar beneden.

3Stel het startpunt van de cd-speler in en zet de cd- speler in wachtstand.

4Wanneer u de speler wenst te starten, schuift u de volumeknop van de kanaalfader omhoog; de cd- speler begint af te spelen.

Opgelet:

÷Kanalen die met de ASSIGN A en B-schakelaars van de kruisfader werden ingesteld kunnen niet via de kanaalfader worden gestart.

Onderstaand voorbeeld toont hoe een op CH-1 aangesloten cd-speler kan worden gestart.

Voorbeeld:

 

CH-1

 

 

CH-1

 

10

 

9

 

 

8

 

 

7

OFF

ON

6

 

 

5

 

4

Faderstartschakelaar

3

2

1

 

 

0

 

Volumeknop van de kanaalfader

Wanneer het startpunt van tevoren op de CDJ- 100S of de CDJ-700S werd ingesteld, is het niet nodig de cd-speler in wachtstand op het startpunt te laten staan.

Als de volumeknop van de kanaalfader in de oorspronkelijke stand wordt teruggezet nadat het afspelen is begonnen, zal de cd-speler naar het startpunt terugkeren en in wachtstand worden gezet.

104

Inicio con el fundido de canales

1Active el conmutador de inicio con fundido (CH-1 o CH-2) del canal conectado al reproductor de CD que va a controlar.

2Desplace en todo su recorrido hacia abajo el control de volumen de fundido de canal.

3Busque el punto de entrada en el reproductor de CD y fije en este punto el estado de espera del reproductor.

4Cuando desee iniciar el reproductor, desplace el control de volumen de fundido hacia arriba y el reproductor de CD iniciará la reproducción.

Precaución:

÷Los canales asignados con los conmutadores ASSIGN A y B para el fundido transversal no pueden iniciarse con el fundido de canales.

A continuación se muestra un ejemplo de inicio de un reproductor de CD conectado a CH-1.

Ejemplo:

 

CH-1

 

 

CH-1

 

10

 

9

 

 

8

 

 

7

OFF

ON

6

 

 

5

 

4

Conmutador de inicio

3

2

con fundido

1

0

 

Control de volumen

 

de fundido de canal

Si se han definido previamente los puntos de entrada mientras se utilizaban los CDJ-100S, CDJ-700S, no será necesario colocar el reproductor de CD en estado de espera en el punto de entrada.

Si el volumen de fundido de canales se devuelve a su posición original después de iniciarse la reproducción, el reproductor de CD volverá al punto de entrada y quedará en estado de espera.

<DRB1252>

Du/Sp

Page 104
Image 104
Pioneer DJM-600 operating instructions Via de kanaalfader starten, Inicio con el fundido de canales