MG22M8074A
Микровълнова фурна
Фурна Командно табло
Съдържание
Електронни уреди
Аксесоари Въртяща се поставка
Само С Функция ЗА Микровълни
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност
Само Функция ЗА Фурна ПО Избор
Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната
Общи указания за безопасност
Предупреждение за микровълни
Предпазни мерки за микровълновата фурна
Ограничена гаранция
Предпазни мерки при работа с микровълни
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Дефиниция на продуктова група
Ролковият пръстен поддържа въртящата се поставка
Монтиране
Аксесоари
01 Ролков пръстен, който се поставя в центъра на фурната
Грижа при продължително време на неизползване
Поддръжка
Почистване
Смяна ремонт
Съединител Ролков пръстен
Функции на фурната
Фурна Командно табло
Осветление Врата
Количество и плътност Съдържание на вода
Използване на фурната
Как работи една микровълнова фурна
Проверка дали вашата фурна работи правилно
Натиснете бутона START/+30s СТАРТ/+30с
Готвене/Претопляне
Задаване на времето
Child Lock Избор/Заключване за деца
Метод
Нива на мощност и промяна на времената
Бърз старт
Настройка на времето за готвене
Използване на функциите на готвене със сензор
Спиране на готвенето
Задаване на режима за пестене на енергия
Броколи
Код Храна Размер на Инструкции
Напитки
Минути
Използване на функциите за aвтоматично готвене
Инструкции за готвене с автоматичен сензор
Зелен боб
Готова храна Код Храна Размер на Инструкции
Оставете да престои 2-3 минути
Охладени
Пресни рибни
Птици и риба Код Храна Размер на Инструкции
Поставка. Оставете да престои 2 минути
Пуешки гърди
Натиснете бутона Quick Defrost Ускорено Размразяване
Използване на функциите за ускорено размразяване
Нагоре или Надолу
Използване на функцията за запазете топли
Хляб
Престои 10-30 минути
Препоръчително меню за функцията запазете топли
Печене на грил
Максималното време за готвене е 60 минути
Комбиниране на микровълни и грил
Използване на функцията грил+30с
Не може да се задава температурата на грила
Натиснете бутоните STOP/ECO СТОП/ИКОНОМИЧНО
Използване на функциите на заключване за деца
Изключване на звуковия сигнал
Указател за готварски съдове
Готвене
Ръководство за готвене
Микровълни
Готварски указател за пресни зеленчуци
Нива на мощност и разбъркване
Претопляне
Готварски указател за ориз и тестени изделия
Подреждане и покриване
Забележка
Претопляне на течности
Претопляне на бебешки храни
Претопляне на бебешки храни и мляко
Ръчно размразяване
Микровълни + Грил
Грил
Указател за печене на грил за пресни храни
Указател за печене на грил за замразени храни
Печени ябълки 300 W + Грил
Стъпка мин Стъпки мин Печени картофи 600 W + Грил
Парчета пиле 300 W + Грил
Свински стекове 300 W + Грил
Съвети и трикове
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности
Функцията за
Проблем Причина Действие
Работи правилно
Плоско дъно
Samsung
Предпазни мерки при монтиране
Информационен код
2400 W
Технически спецификации
Модел MG22M8074A Захранване 50 Hz AC
DE68-04445J-01
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Mikrovalna pećnica
Postavke načina rada za štednju energije
Sadržaj
Pribor Tanjur
Pećnica Upravljačka ploča
Hrvatski
Sigurnosne upute
Hrvatski
Samo Funkcija Pećnice Dodatno
Pećnicu nemojte izravno prskati niti polijevati vodom
Opća sigurnost
Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu
Mjere opreza za mikrovalnu pećnicu
Ograničeno jamstvo
Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicom
Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpad
Definicija grupe proizvoda
Oprez
Montaža
Pribor
Kombinirano kuhanje
Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja
Održavanje
Čišćenje
Zamjena popravak
START/+30s Početak/+30s
Značajke pećnice
Pećnica Upravljačka ploča
STOP/ECO PREKID/EKOLOŠKI Način Rada
Napomena
Korištenje pećnice
Način rada mikrovalne pećnice
Provjera ispravnosti rada pećnice
Postavljanje vremena
Kuhanje/Podgrijavanje
Prilagodba vremena kuhanja
Razine snage i variranje vremena
Brzi početak rada
Automatska funkcija štednje energije
Zaustavljanje kuhanja
Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom
Postavke načina rada za štednju energije
Pogledajte sigurnosne upute za tekućine
Šifra Hrana Veličina porcije Upute Pića
Prije i nakon vremena potrebnog da odstoje
Budite oprezni pri vađenju šalica iz pećnice
Korištenje značajkama funkcije automatsko kuhanje
Upute za kuhanje s automatskim senzorom
Jelo stavite na keramički tanjur i pokrijte
Posluženo jelo Šifra Hrana Veličina Upute
Ohlađeni
Koristite keramički tanjur i pokrijte prozirnom
Stavite povrće, npr. narezani skuhani krumpir
Rešetku. Okrenite čim se začuje zvučni signal
Šifra Hrana Veličina Upute
Gratinirano
Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje
Rubove zaštitite aluminijskom folijom. Nakon
Signal, okrenite perad. Potom pritisnite gumb
Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal
Meso
PREKID/EKOLOŠKI Način Rada
Korištenje značajkama funkcije održavanje hrane toplom
Preporučeni jelovnik za održavanje hrane toplom
Maksimalno vrijeme prženja iznosi
Prženje
Kombiniranje mikrovalova i prženja
Gore ili Dolje
Korištenje značajkama funkcije prženje+30s
Isključivanje zvučnog signala
Korištenje značajkama funkcije Zaštita za djecu
Upute za posuđe
Kuhanje
Upute za kuhanje
Mikrovalovi
Upute za kuhanje svježeg povrća
Razine snage i miješanje
Podgrijavanje
Upute za kuhanje riže i tjestenine
Raspored i prekrivanje
Napomena
Podgrijavanje tekućina
Podgrijavanje dječje hrane
6,5
Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka
Umakom hladna Upute
Posluživanja. Ostavite da odstoji 3 minute
Ručno odmrzavanje
Mikrovalovi + Prženje
Upute za prženje svježe hrane
Upute za prženje smrznute hrane
Pečeni Upute
Svježa hrana Veličina porcije Korak min Prženi krumpiri
Rešetke. Ostavite da odstoji 2-3 minute Janjeći/Goveđi
Odresci srednje
Savjeti
Rješavanje problema
Rješavanje problema
STOP/ECO PREKID/EKOLOŠKI
Dim Može doći od grijača kada
Problem Uzrok Radnja Tanjur stvara buku
Mjere opreza prilikom montaže
Šifra pogreške
Tehničke specifikacije
800-77777
MG22M8074A
Микробранова печка
Печка Контролна плоча
Содржина
Додатоци Вртлива плоча
Македонски 3
Безбедносни инструкции
Македонски
Метални садови за храна и пијалоци не се дозволени при
Уредот не треба да се чисти со уред за чистење со пареа
Македонски 5
Чувајте го уредот и неговиот кабел подалеку од дофат на деца
Мерки на претпазливост за микробрановата печка
Општа безбедност
Предупредување за употребата на микробранови
Мерки на претпазливост за ракување со микробрановата печка
Ограничена гаранција
Дефиниција на групата на производот
Македонски 9
Инсталација
Додатоци
Вртлива плоча
Заштита од неактивност во долги временски периоди
Одржување
Чистење
Замена поправка
STOP/ECO ЗАПИРАЊЕ/ЕКО
Функции на печката
Печка Контролна плоча
Количество и густина Содржина на вода
Употреба на печката
Како работи микробрановата печка
Проверка дали печката работи исправно
Select/Child Lock Избирање/Заклучување за деца
Готвење/Подгревање
Поставување на времето
Притиснете го копчето Clock Часовник
Прилагодување на времето на готвење
Нивоа на јачина и промена на времето
Брзо активирање
Употреба на функциите за готвење со сензор
Прекинување на готвењето
Поставување на режимот за заштедување на енергија
Инструкции
Код Храна
Готвење
Инструкции за автоматско готвење со сензор
Употреба на функциите за автоматско готвење
Зеленчук и жито Код Храна
Оброк во чинија Код Храна
Омекнување/Топење Код Храна
Живина и риба Код Храна
Одмрзнувањето започнува
Одмрзнување
Избирање/Заклучување за деца
20 Македонски
На топлина
Употреба на функциите за одржување на топлина
Времето за Keep Warm Одржување на топлина трае 60 минути
Код Режим Мени
Печење скара
Препорачано мени на одржувањето топлина
Жешки
Комбинирање на микробранови и грејач
Употреба на функциите на грејач+30s
Грејач 600 W Излезна моќност
По ова печката може нормално да се користи
Употреба на функцијата заклучување за деца
Исклучување на звучниот сигнал
ECO ЗАПИРАЊЕ/ЕКО и START/+30s
Коментари
Водич за опрема за готвење
Садови
Готвење
Водич за готвење
Микробранови
Водич за готвење на свеж зеленчук
Нивоа на јачина и промешување
Подгревање
Водич за готвење на ориз и тестенини
Распоредување и покривање
Забелешка
Подгревање течности
Подгревање храна за бебиња
Подгревање храна и млеко за бебиња
Рачно одмрзнување
Микробранови + Грејач
Грејач
Чекор мин Чекори мин
Упатство за печење замрзната храна
Упатство за печење на свежа храна
Свежа храна
Печени јаболка 300 W + Грејач
Печени компири 600 W + Грејач
Јагнешки
Свински стек 300 W + Грејач
Совети и трикови
Проблем Причина Дејство
Отстранување на проблеми
Отстранување на проблеми
Проблем Причина Дејство Општо
Готвење со рамно дно
Ставете една чаша вода во
Ја печката 1-2 минути за да
Намалете ја количината на
Информативен код
Мерки на претпазливост при инсталацијата
Модел MG22M8074A
Технички спецификации
Земја Повикајте ИЛИ Посетете НÈ Преку Интернет НА
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor cu microunde
Depanare Atenţionări pentru instalare Cod de informare
Cuprins
Accesorii Platou rotativ
Cuptorul Panou de comandă
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Inclusiv copii cu capacităţi fizice, senzoriale sau
De teren
Numai Funcţia DE Microunde Opţional
Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor
Informaţii generale legate de siguranţă
Avertisment privind microundele
Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde
Garanţie limitată
Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor
Definiţia grupului de produse
Atenție
Instalarea
Accesorii
Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare
Întreţinere
Curăţare
Înlocuire reparaţie
STOP/ECO
Caracteristicile cuptorului
Cuptorul Panou de comandă
Notă
Utilizarea cuptorului
Modul de funcţionare a unui cuptor cu microunde
Verificarea funcţionării corecte a cuptorului
Apăsaţi butonul Sus sau Jos pentru a seta minutele
Prepararea/Reîncălzirea
Setarea orei
Reglarea duratei de preparare
Nivelurile de putere şi variaţiile de timp
Pornire rapidă
Apăsaţi butonul Sensor Cook Preparare cu senzor
Oprirea preparării
Utilizarea funcţiilor preparare cu senzor
Setarea modului de economisire a energiei
Lăsaţi-l în cuptor pe durata de aşteptare
Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Băuturi
Capac. Se aşează în centrul platoului rotativ
Utilizarea funcţiilor preparare automată
Instrucţiuni pentru prepararea cu senzor de regim automat
Acest program este adecvat pentru felurile de
Platou mixt Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Mâncare
Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi
Curcan
Pui şi peşte Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Piept de pui
Piept de
Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă
Utilizarea funcţiilor păstrare la cald
Pătrunsă, bacon, preparate din peşte, tarte uscate
Prepararea la gril
Recomandări pentru meniul păstrare la cald
Cod Mod Meniu
Prepararea combinată la microunde şi grill
Dezactivarea semnalului de avertizare
Utilizarea funcţiilor gril+30s
Utilizarea funcţiilor blocare pentru copii
Ghidul pentru materiale de gătit
Preparare
Ghid de preparare
Microunde
Ghid de preparare pentru legume proaspete
Nivelurile de putere şi amestecarea
Reîncălzire
Ghid de preparare pentru orez şi paste
Aranjarea şi acoperirea
Observaţie
Reîncălzirea lichidelor
Reîncălzirea hranei pentru bebeluşi
Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi
Pui întreg
Decongelare manuală
Friptură de porc
Microunde + Grill
Gril
Ghid pentru gril pentru alimente proaspete
Ghid pentru gril pentru alimente congelate
Biftecuri medii
Aşteptaţi 2-3 minute Cartofi copţi
Gril Bucăţi de pui
Aşteptaţi 2-3 minute Cotlete de miel
Sfaturi utile
Depanare
Depanare
Verificaţi din nou
Imediat Problemă Cauză Acţiune
Lumina interioară se poate stinge
Lumina interioară este Curăţaţi interiorul cuptorului, apoi
Cod de informare
Atenţionări pentru instalare
50 Hz c.a
Specificaţii tehnice
DE68-04445J-01
Furrë me mikrovalë
Diagnostikimi Kujdesi gjatë instalimit Kodet informuese
Përmbajtja
Aksesorët Pjata rrotulluese
Furra Paneli i kontrollit
Shqip
Udhëzimet e sigurisë
Udhëzimet e sigurisë
Vetëm PËR Funksionin E Furrës Opsionale
Masat e kujdesit për furra me mikrovalë
Siguria e përgjithshme
Paralajmërim për mikrovalë
Garanci e kufizuar
Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëve
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
Përkufizimi i grupit të produktit
Kujdes
Instalimi
Aksesorët
Kujdesi për kohë të gjata mospërdorimi
Mirëmbajtja
Pastrim
Ndërrimi riparimi
Paneli i kontrollit Shqip
Karakteristikat e furrës
Furra Paneli i kontrollit
Sigurisë
Shënim
Përdorimi i furrës
Si punon furra me mikrovalë
Kontrolli nëse furra funksion siç duhet
Vendosja e orës
Gatimi/Ringrohja
Rregullimi i kohës së gatimit
Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës
Fillim i shpejtë
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Ndalimi i gatimit
Përdorimi i veçorive të gatim me sensor
Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë
Në një filxhan ose gotë çaji prej qeramike
Kodi Ushqimi Madhësia e Udhëzimet
Pije
Hidhni lëngun me temperaturën e dhomës
Përdorimi i veçorisë gatim automatik
Udhëzimet për gatim me sensor automatik
Dhe një ushqim shoqërues si patate, oriz ose
Vendosni një pjatë qeramike dhe mbulojeni me
Gatshëm
Ftohtë
Enën në pjatën rrotulluese. Lërini për 2 minuta
Domate të
Pjekura në
Shpëlajini copat dhe vendosini në një pjatë
Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë
Mbulojini anët me letër alumini. Kthejeni mishin
Anash
Tjetër
Mish
Rekomandimi i menysë për mbajtjen ngrohtë
Përdorimi i veçorisë mbaj ngrohtë
Lock Zgjidh/Bllokimi për fëmijët
Pjekja në skarë
Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës
Butonin Lart ose Poshtë
Fikja e sinjalizuesit
Përdorimi i veçorisë bllokimi për fëmijët
Përdorimi i veçorisë skarë+30s
Udhëzuesi për enët e kuzhinës
Gatimi
Udhëzues gatimi
Mikrovalët
Udhëzues gatimi për perimet e freskëta
Nivelet e fuqisë dhe trazimi
Ringrohja
Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronat
Rregullimi dhe mbulimi
Shënim
Ringrohja e lëngjeve
Ringrohja e ushqimit të bebeve
Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes
Gjithë pula
Shkrirja manuale
Biftekë derri
Mikrovalë + Skarë
Skara
Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta
Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira
Bërxollë qengji
Feta djathi Udhëzimet
Minuta Patate të pjekura
Prerë nga skara Copa mishi pule
Këshilla
Diagnostikimi
Diagnostikimi
Por ventilatori i ftohet Ventilatori ftohës vazhdon të
Gatimi me fund të sheshtë
Drita e brendshme mund të fiket
Një sinjal
Kodet informuese
Kujdesi gjatë instalimit
Specifikimet teknike
DE68-04445J-01
Mikrotalasna pećnica
Pećnica Kontrolna tabla
Dodatni elementi Obrtno postolje
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
Samo ZA Funkciju Pećnice Opcionalno
Predostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu
Opšte mere bezbednosti
Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu
Ograničena garancija
Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnice
Definicija grupe proizvoda
Dodatni elementi
Ugradnja
Da biste očistili unutrašnjost modela sa pokretnim grejačem
Zamena popravka
Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja
Kontrolna tabla Srpski
Karakteristike pećnice
Pećnica Kontrolna tabla
Hrana apsorbuje mikrotalase do dubine od
Korišćenje pećnice
Kako radi mikrotalasna pećnica
Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše
Podešavanje vremena
Termička obrada/Podgrevanje
Koje želite da dodate
Nivoi snage i menjanje vremena obrade
Brzi početak
Podešavanje vremena obrade
Funkcija automatske uštede energije
Prekidanje obrade
Korišćenje funkcije senzorska priprema hrane
Podešavanje režima za uštedu energije
Promešajte napitke pre i nakon što odstoje
Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo Napici
Sipajte tečnost na sobnoj temperaturi
Keramičku šolju za kafu ili veliku šolju
Korišćenje funkcije automatsko kuvanje
Uputstva za automatsko kuvanje sa senzorom
Gotovo jelo Providnom folijom za mikrotalasnu. Ovaj
Kompletna jela Kôd Hrana Veličina Uputstvo
Ohlađeno
Stavite hranu na keramički tanjir i pokrijte
Živina i riba Kôd Hrana
Kôd Hrana Veličina Uputstvo
Pečeni
Paradajz
Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje
Zaštitite ivice aluminijumskom folijom. Okrenite
Začuje zvučni signal. Zatim pritisnite dugme
Sa strane
Da okrenete hranu
Meni za preporučeno podgrevanje hrane
Korišćenje funkcije održavanje toplote
Kombinovanje mikrotalasa i roštilja
Roštilj
Pritisnite dugme START/+30s Pečenje počinje
Korišćenje funkcije roštilj+30s
Korišćenje funkcije roditeljska kontrola
Vodič za posuđe
Priprema hrane
Vodič za obradu hrane
Mikrotalasi
Vodič za kuvanje svežeg povrća
Nivoi snage i mešanje
Podgrevanje
Vodič za kuvanje pirinča i testenine
Raspoređivanje i poklapanje
Mleko za bebe
Podgrevanje tečnosti
Podgrevanje hrane za bebe
Hrana za bebe
Podgrevanje hrane i mleka za bebe
Celo pile
Posuđe za pripremu kombinovanjem mikrotalasa i roštilja
Mikrotalasna + Roštilj
Posuđe za pečenje na roštilju
Hrana pogodna za pečenje na roštilju
Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju
Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju
Ostavite da odstoji 2-3 minuta Pečeni krompir
Sveža hrana Veličina porcije Korak min Havajski tost
Šunka, ananas
Kriške sira Uputstvo
Saveti i trikovi
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Kvar pećnice
Unutrašnje svetlo se možda
Zatvorite vrata i proverite ponovo
Pećnice varira
Informativni kôd
Mere opreza za instalaciju
Tehničke specifikacije
DE68-04445J-01
Mikrovalovna pečica
Pečica Nadzorna plošča
Kazalo
Dodatna oprema Vrtljiva plošča
Čiščenje Menjava popravilo Daljše obdobje neuporabe aparata
Slovenščina
Varnostna navodila
Varnostna navodila
Samo Funkcija Pečice Izbirno
Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečico
Splošna varnost
Opozorilo o mikrovalovih
Omejena garancija
Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov
Opredelitev skupine izdelka
Pozor
Namestitev
Dodatna oprema
Daljše obdobje neuporabe aparata
Vzdrževanje
Čiščenje
Menjava popravilo
Ploščo Zaklep pečice Nadzorna plošča Slovenščina
Funkcije pečice
Pečica Nadzorna plošča
Opomba
Uporaba pečice
Delovanje mikrovalovne pečice
Preverjanje delovanja pečice
Nastavitev časa
Kuhanje/Pogrevanje
Nastavitev časa kuhanja
Nastavitev ravni moči in časa
Hiter vklop
Stop/Varčni način
Prekinitev kuhanja
Uporaba funkcij kuhanje s senzorjem
Nastavitev načina za varčevanje z energijo
Bodite previdni pri jemanju skodelic iz pečice
Koda Živilo Velikost porcije Navodila Pijača
Skodelico. Pogrejte nepokrito. Postavite na
Sredino vrtljive plošče. Pustite jih počivati
Uporaba funkcij samodejno kuhanje
Navodila za samodejno kuhanje s senzorjem
Pripravljene
Živilo na krožniku Koda Velikost Navodila
Ohlajene
Postavite na keramični krožnik in pokrijte s folijo
Pečici. Po vrhu potresite nariban sir. Posodo
Koda Živilo Velikost Navodila
Paradižnike splaknite in očistite, narežite jih na
Paradižniki
Uporaba funkcij hitro odmrzovanje
Zrezkov, zarebrnic in mletega mesa. Pustite
Ko se oglasi zvočni signal, perutnino obrnite
Je mogoče, obrnite, ko se oglasi zvočni signal
Za odmrzovanje govedine, jagnjetine, svinjine
Meni s priporočenim ohranjanjem tople
Uporaba funkcij ohranjanje tople hrane
Najdaljši čas pečenja na žaru je 60 minut
Žar
Kombinacija mikrovalov in žara
Pečenja na žaru
Na zaslonu se prikaže L
Izklop zvočnega signala
Uporaba funkcij žar+30s
Uporaba funkcij varnostna blokada za otroke
Posoda in pripomočki, primerni za uporabo
Kuharski priročnik
Kuharski priročnik za svežo zelenjavo
Ravni moči in mešanje
Pogrevanje
Kuharski priročnik za riž in testenine
Razporeditev in pokrivanje jedi
Opomba
Pogrevanje tekočin
Pogrevanje otroške hrane
Folijo za mikrovalovne pečice. Pustite počivati 3 minute
Pogrevanje hrane in mleka za otroke
Omako ohlajeno Navodila
Počivati 3 minute Pripravljene jedi 350 g
Ročno odmrzovanje
Mikrovalovi + Žar
Priročnik za žar za sveža živila
Priročnik za žar za zamrznjena živila
Podstavka. Pustite počivati 2-3 minute Jagnječje
Sveža živila Velikost porcije Korak najm Havajski toast
Rezine sira Navodila
Počivati 2-3 minute Pečeni krompir
Priprava glazure/preliva za torto
Namigi in nasveti
Topljenje masla
Topljenje kristaliziranega meda
Na sprednji in zadnji strani
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Odstranite tujek in poskusite
Segreje. Zmanjšajte količino
Težava Vzrok Ukrep Segrevanje in funkcija
Pečico postavite vodo
Ohranjanja tople hrane ne Če boste kuhali preveliko
Koda z informacijami
Previdnostni ukrepi pri namestitvi
Tehnični podatki
DE68-04445J-01
Microwave Oven
Contents
English
Safety instructions
Safety instructions
Oven Function only Optional
Microwave warning
General safety
Microwave oven precautions
Limited warranty
Microwave operation precautions
Product group definition
Accessories Turntable
Installation
To clean inside swing-heater models
Maintenance
Cleaning
Replacement repair
Oven Control panel
Oven features
Checking that your oven is operating correctly
Oven use
How a microwave oven works
Cooking/Reheating
Setting the time
Quick start
Power levels and time variations
Adjusting the cooking time
Oven is ready for use
Using the sensor cook features
Setting the energy save mode
Stopping the cooking
Oven use
Auto sensor cooking instructions
Using the auto cook features
Oven use
Oven use
Using the quick defrost features
Using the keep warm features
Recommend Keep warm menu
Grilling
Combining microwaves and grill
Using the grill+30s features
Switching the beeper off
Using the child lock features
Cookware guide
Cooking
Cooking guide
Microwaves
Cooking guide for fresh vegetables
Arranging and covering
Power levels and stirring
Reheating
Cooking guide for rice and pasta
Remark
Reheating liquids
Reheating baby food
Reheating baby food and milk
Manual defrosting
Microwave + Grill
Grill
Grill guide for fresh food
Grill guide for frozen food
Cooking guide
Tips and tricks
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Information code
Fications Technical speci
Technical specifications
Montenegro
Bulgaria
Czech Samsung
Hungary