MG22M8074A
Микровълнова фурна
Електронни уреди
Съдържание
Аксесоари Въртяща се поставка
Фурна Командно табло
Само С Функция ЗА Микровълни
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност
Само Функция ЗА Фурна ПО Избор
Предупреждение за микровълни
Общи указания за безопасност
Предпазни мерки за микровълновата фурна
Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната
Ограничена гаранция
Предпазни мерки при работа с микровълни
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Дефиниция на продуктова група
Аксесоари
Монтиране
01 Ролков пръстен, който се поставя в центъра на фурната
Ролковият пръстен поддържа въртящата се поставка
Почистване
Поддръжка
Смяна ремонт
Грижа при продължително време на неизползване
Фурна Командно табло
Функции на фурната
Осветление Врата
Съединител Ролков пръстен
Как работи една микровълнова фурна
Използване на фурната
Проверка дали вашата фурна работи правилно
Количество и плътност Съдържание на вода
Задаване на времето
Готвене/Претопляне
Child Lock Избор/Заключване за деца
Натиснете бутона START/+30s СТАРТ/+30с
Бърз старт
Нива на мощност и промяна на времената
Настройка на времето за готвене
Метод
Използване на функциите на готвене със сензор
Спиране на готвенето
Задаване на режима за пестене на енергия
Напитки
Код Храна Размер на Инструкции
Минути
Броколи
Използване на функциите за aвтоматично готвене
Инструкции за готвене с автоматичен сензор
Оставете да престои 2-3 минути
Готова храна Код Храна Размер на Инструкции
Охладени
Зелен боб
Поставка. Оставете да престои 2 минути
Птици и риба Код Храна Размер на Инструкции
Пуешки гърди
Пресни рибни
Натиснете бутона Quick Defrost Ускорено Размразяване
Използване на функциите за ускорено размразяване
Хляб
Използване на функцията за запазете топли
Престои 10-30 минути
Нагоре или Надолу
Препоръчително меню за функцията запазете топли
Печене на грил
Използване на функцията грил+30с
Комбиниране на микровълни и грил
Не може да се задава температурата на грила
Максималното време за готвене е 60 минути
Натиснете бутоните STOP/ECO СТОП/ИКОНОМИЧНО
Използване на функциите на заключване за деца
Изключване на звуковия сигнал
Указател за готварски съдове
Готвене
Ръководство за готвене
Микровълни
Готварски указател за пресни зеленчуци
Готварски указател за ориз и тестени изделия
Претопляне
Подреждане и покриване
Нива на мощност и разбъркване
Забележка
Претопляне на течности
Претопляне на бебешки храни
Претопляне на бебешки храни и мляко
Ръчно размразяване
Микровълни + Грил
Грил
Указател за печене на грил за пресни храни
Указател за печене на грил за замразени храни
Парчета пиле 300 W + Грил
Стъпка мин Стъпки мин Печени картофи 600 W + Грил
Свински стекове 300 W + Грил
Печени ябълки 300 W + Грил
Съвети и трикове
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности
Работи правилно
Проблем Причина Действие
Плоско дъно
Функцията за
Samsung
Предпазни мерки при монтиране
Информационен код
2400 W
Технически спецификации
Модел MG22M8074A Захранване 50 Hz AC
DE68-04445J-01
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Mikrovalna pećnica
Pribor Tanjur
Sadržaj
Pećnica Upravljačka ploča
Postavke načina rada za štednju energije
Hrvatski
Sigurnosne upute
Hrvatski
Samo Funkcija Pećnice Dodatno
Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu
Opća sigurnost
Mjere opreza za mikrovalnu pećnicu
Pećnicu nemojte izravno prskati niti polijevati vodom
Ograničeno jamstvo
Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicom
Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpad
Definicija grupe proizvoda
Pribor
Montaža
Kombinirano kuhanje
Oprez
Čišćenje
Održavanje
Zamjena popravak
Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja
Pećnica Upravljačka ploča
Značajke pećnice
STOP/ECO PREKID/EKOLOŠKI Način Rada
START/+30s Početak/+30s
Način rada mikrovalne pećnice
Korištenje pećnice
Provjera ispravnosti rada pećnice
Napomena
Postavljanje vremena
Kuhanje/Podgrijavanje
Prilagodba vremena kuhanja
Razine snage i variranje vremena
Brzi početak rada
Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom
Zaustavljanje kuhanja
Postavke načina rada za štednju energije
Automatska funkcija štednje energije
Prije i nakon vremena potrebnog da odstoje
Šifra Hrana Veličina porcije Upute Pića
Budite oprezni pri vađenju šalica iz pećnice
Pogledajte sigurnosne upute za tekućine
Korištenje značajkama funkcije automatsko kuhanje
Upute za kuhanje s automatskim senzorom
Ohlađeni
Posluženo jelo Šifra Hrana Veličina Upute
Koristite keramički tanjur i pokrijte prozirnom
Jelo stavite na keramički tanjur i pokrijte
Šifra Hrana Veličina Upute
Rešetku. Okrenite čim se začuje zvučni signal
Gratinirano
Stavite povrće, npr. narezani skuhani krumpir
Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje
Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal
Signal, okrenite perad. Potom pritisnite gumb
Meso
Rubove zaštitite aluminijskom folijom. Nakon
PREKID/EKOLOŠKI Način Rada
Korištenje značajkama funkcije održavanje hrane toplom
Preporučeni jelovnik za održavanje hrane toplom
Kombiniranje mikrovalova i prženja
Prženje
Gore ili Dolje
Maksimalno vrijeme prženja iznosi
Korištenje značajkama funkcije prženje+30s
Isključivanje zvučnog signala
Korištenje značajkama funkcije Zaštita za djecu
Upute za posuđe
Kuhanje
Upute za kuhanje
Mikrovalovi
Upute za kuhanje svježeg povrća
Upute za kuhanje riže i tjestenine
Podgrijavanje
Raspored i prekrivanje
Razine snage i miješanje
Napomena
Podgrijavanje tekućina
Podgrijavanje dječje hrane
Umakom hladna Upute
Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka
Posluživanja. Ostavite da odstoji 3 minute
6,5
Ručno odmrzavanje
Mikrovalovi + Prženje
Upute za prženje svježe hrane
Upute za prženje smrznute hrane
Rešetke. Ostavite da odstoji 2-3 minute Janjeći/Goveđi
Svježa hrana Veličina porcije Korak min Prženi krumpiri
Odresci srednje
Pečeni Upute
Savjeti
Rješavanje problema
Rješavanje problema
STOP/ECO PREKID/EKOLOŠKI
Mjere opreza prilikom montaže
Problem Uzrok Radnja Tanjur stvara buku
Šifra pogreške
Dim Može doći od grijača kada
Tehničke specifikacije
800-77777
MG22M8074A
Микробранова печка
Печка Контролна плоча
Содржина
Додатоци Вртлива плоча
Македонски 3
Безбедносни инструкции
Македонски
Метални садови за храна и пијалоци не се дозволени при
Уредот не треба да се чисти со уред за чистење со пареа
Македонски 5
Чувајте го уредот и неговиот кабел подалеку од дофат на деца
Мерки на претпазливост за микробрановата печка
Општа безбедност
Предупредување за употребата на микробранови
Мерки на претпазливост за ракување со микробрановата печка
Ограничена гаранција
Дефиниција на групата на производот
Додатоци
Инсталација
Вртлива плоча
Македонски 9
Чистење
Одржување
Замена поправка
Заштита од неактивност во долги временски периоди
STOP/ECO ЗАПИРАЊЕ/ЕКО
Функции на печката
Печка Контролна плоча
Како работи микробрановата печка
Употреба на печката
Проверка дали печката работи исправно
Количество и густина Содржина на вода
Поставување на времето
Готвење/Подгревање
Притиснете го копчето Clock Часовник
Select/Child Lock Избирање/Заклучување за деца
Прилагодување на времето на готвење
Нивоа на јачина и промена на времето
Брзо активирање
Употреба на функциите за готвење со сензор
Прекинување на готвењето
Поставување на режимот за заштедување на енергија
Инструкции
Код Храна
Готвење
Инструкции за автоматско готвење со сензор
Употреба на функциите за автоматско готвење
Зеленчук и жито Код Храна
Оброк во чинија Код Храна
Омекнување/Топење Код Храна
Живина и риба Код Храна
Избирање/Заклучување за деца
Одмрзнување
20 Македонски
Одмрзнувањето започнува
На топлина
Употреба на функциите за одржување на топлина
Времето за Keep Warm Одржување на топлина трае 60 минути
Код Режим Мени
Печење скара
Препорачано мени на одржувањето топлина
Употреба на функциите на грејач+30s
Комбинирање на микробранови и грејач
Грејач 600 W Излезна моќност
Жешки
Исклучување на звучниот сигнал
Употреба на функцијата заклучување за деца
ECO ЗАПИРАЊЕ/ЕКО и START/+30s
По ова печката може нормално да се користи
Коментари
Водич за опрема за готвење
Садови
Готвење
Водич за готвење
Микробранови
Водич за готвење на свеж зеленчук
Водич за готвење на ориз и тестенини
Подгревање
Распоредување и покривање
Нивоа на јачина и промешување
Забелешка
Подгревање течности
Подгревање храна за бебиња
Подгревање храна и млеко за бебиња
Рачно одмрзнување
Микробранови + Грејач
Грејач
Упатство за печење на свежа храна
Упатство за печење замрзната храна
Свежа храна
Чекор мин Чекори мин
Јагнешки
Печени компири 600 W + Грејач
Свински стек 300 W + Грејач
Печени јаболка 300 W + Грејач
Совети и трикови
Отстранување на проблеми
Отстранување на проблеми
Проблем Причина Дејство Општо
Проблем Причина Дејство
Ја печката 1-2 минути за да
Ставете една чаша вода во
Намалете ја количината на
Готвење со рамно дно
Информативен код
Мерки на претпазливост при инсталацијата
Модел MG22M8074A
Технички спецификации
Земја Повикајте ИЛИ Посетете НÈ Преку Интернет НА
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor cu microunde
Accesorii Platou rotativ
Cuprins
Cuptorul Panou de comandă
Depanare Atenţionări pentru instalare Cod de informare
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Inclusiv copii cu capacităţi fizice, senzoriale sau
De teren
Numai Funcţia DE Microunde Opţional
Avertisment privind microundele
Informaţii generale legate de siguranţă
Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde
Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor
Garanţie limitată
Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor
Definiţia grupului de produse
Atenție
Instalarea
Accesorii
Curăţare
Întreţinere
Înlocuire reparaţie
Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare
STOP/ECO
Caracteristicile cuptorului
Cuptorul Panou de comandă
Modul de funcţionare a unui cuptor cu microunde
Utilizarea cuptorului
Verificarea funcţionării corecte a cuptorului
Notă
Apăsaţi butonul Sus sau Jos pentru a seta minutele
Prepararea/Reîncălzirea
Setarea orei
Reglarea duratei de preparare
Nivelurile de putere şi variaţiile de timp
Pornire rapidă
Utilizarea funcţiilor preparare cu senzor
Oprirea preparării
Setarea modului de economisire a energiei
Apăsaţi butonul Sensor Cook Preparare cu senzor
Băuturi
Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Capac. Se aşează în centrul platoului rotativ
Lăsaţi-l în cuptor pe durata de aşteptare
Utilizarea funcţiilor preparare automată
Instrucţiuni pentru prepararea cu senzor de regim automat
Mâncare
Platou mixt Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi
Acest program este adecvat pentru felurile de
Piept de pui
Pui şi peşte Cod Alimente Dimensiune Instrucţiuni
Piept de
Curcan
Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă
Utilizarea funcţiilor păstrare la cald
Recomandări pentru meniul păstrare la cald
Prepararea la gril
Cod Mod Meniu
Pătrunsă, bacon, preparate din peşte, tarte uscate
Prepararea combinată la microunde şi grill
Dezactivarea semnalului de avertizare
Utilizarea funcţiilor gril+30s
Utilizarea funcţiilor blocare pentru copii
Ghidul pentru materiale de gătit
Preparare
Ghid de preparare
Microunde
Ghid de preparare pentru legume proaspete
Ghid de preparare pentru orez şi paste
Reîncălzire
Aranjarea şi acoperirea
Nivelurile de putere şi amestecarea
Observaţie
Reîncălzirea lichidelor
Reîncălzirea hranei pentru bebeluşi
Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi
Pui întreg
Decongelare manuală
Friptură de porc
Microunde + Grill
Gril
Ghid pentru gril pentru alimente proaspete
Ghid pentru gril pentru alimente congelate
Gril Bucăţi de pui
Aşteptaţi 2-3 minute Cartofi copţi
Aşteptaţi 2-3 minute Cotlete de miel
Biftecuri medii
Sfaturi utile
Depanare
Depanare
Lumina interioară se poate stinge
Imediat Problemă Cauză Acţiune
Lumina interioară este Curăţaţi interiorul cuptorului, apoi
Verificaţi din nou
Cod de informare
Atenţionări pentru instalare
50 Hz c.a
Specificaţii tehnice
DE68-04445J-01
Furrë me mikrovalë
Aksesorët Pjata rrotulluese
Përmbajtja
Furra Paneli i kontrollit
Diagnostikimi Kujdesi gjatë instalimit Kodet informuese
Shqip
Udhëzimet e sigurisë
Udhëzimet e sigurisë
Vetëm PËR Funksionin E Furrës Opsionale
Masat e kujdesit për furra me mikrovalë
Siguria e përgjithshme
Paralajmërim për mikrovalë
Garanci e kufizuar
Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëve
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
Përkufizimi i grupit të produktit
Kujdes
Instalimi
Aksesorët
Pastrim
Mirëmbajtja
Ndërrimi riparimi
Kujdesi për kohë të gjata mospërdorimi
Furra Paneli i kontrollit
Karakteristikat e furrës
Sigurisë
Paneli i kontrollit Shqip
Si punon furra me mikrovalë
Përdorimi i furrës
Kontrolli nëse furra funksion siç duhet
Shënim
Vendosja e orës
Gatimi/Ringrohja
Rregullimi i kohës së gatimit
Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës
Fillim i shpejtë
Përdorimi i veçorive të gatim me sensor
Ndalimi i gatimit
Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Pije
Kodi Ushqimi Madhësia e Udhëzimet
Hidhni lëngun me temperaturën e dhomës
Në një filxhan ose gotë çaji prej qeramike
Përdorimi i veçorisë gatim automatik
Udhëzimet për gatim me sensor automatik
Gatshëm
Vendosni një pjatë qeramike dhe mbulojeni me
Ftohtë
Dhe një ushqim shoqërues si patate, oriz ose
Pjekura në
Domate të
Shpëlajini copat dhe vendosini në një pjatë
Enën në pjatën rrotulluese. Lërini për 2 minuta
Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë
Tjetër
Anash
Mish
Mbulojini anët me letër alumini. Kthejeni mishin
Rekomandimi i menysë për mbajtjen ngrohtë
Përdorimi i veçorisë mbaj ngrohtë
Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës
Pjekja në skarë
Butonin Lart ose Poshtë
Lock Zgjidh/Bllokimi për fëmijët
Fikja e sinjalizuesit
Përdorimi i veçorisë bllokimi për fëmijët
Përdorimi i veçorisë skarë+30s
Udhëzuesi për enët e kuzhinës
Gatimi
Udhëzues gatimi
Mikrovalët
Udhëzues gatimi për perimet e freskëta
Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronat
Ringrohja
Rregullimi dhe mbulimi
Nivelet e fuqisë dhe trazimi
Shënim
Ringrohja e lëngjeve
Ringrohja e ushqimit të bebeve
Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes
Gjithë pula
Shkrirja manuale
Biftekë derri
Mikrovalë + Skarë
Skara
Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta
Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira
Minuta Patate të pjekura
Feta djathi Udhëzimet
Prerë nga skara Copa mishi pule
Bërxollë qengji
Këshilla
Diagnostikimi
Diagnostikimi
Drita e brendshme mund të fiket
Gatimi me fund të sheshtë
Një sinjal
Por ventilatori i ftohet Ventilatori ftohës vazhdon të
Kodet informuese
Kujdesi gjatë instalimit
Specifikimet teknike
DE68-04445J-01
Mikrotalasna pećnica
Pećnica Kontrolna tabla
Dodatni elementi Obrtno postolje
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
Samo ZA Funkciju Pećnice Opcionalno
Predostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu
Opšte mere bezbednosti
Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu
Ograničena garancija
Predostrožnosti za rad mikrotalasne pećnice
Definicija grupe proizvoda
Dodatni elementi
Ugradnja
Da biste očistili unutrašnjost modela sa pokretnim grejačem
Zamena popravka
Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja
Kontrolna tabla Srpski
Karakteristike pećnice
Pećnica Kontrolna tabla
Kako radi mikrotalasna pećnica
Korišćenje pećnice
Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše
Hrana apsorbuje mikrotalase do dubine od
Podešavanje vremena
Termička obrada/Podgrevanje
Brzi početak
Nivoi snage i menjanje vremena obrade
Podešavanje vremena obrade
Koje želite da dodate
Korišćenje funkcije senzorska priprema hrane
Prekidanje obrade
Podešavanje režima za uštedu energije
Funkcija automatske uštede energije
Sipajte tečnost na sobnoj temperaturi
Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo Napici
Keramičku šolju za kafu ili veliku šolju
Promešajte napitke pre i nakon što odstoje
Korišćenje funkcije automatsko kuvanje
Uputstva za automatsko kuvanje sa senzorom
Ohlađeno
Kompletna jela Kôd Hrana Veličina Uputstvo
Stavite hranu na keramički tanjir i pokrijte
Gotovo jelo Providnom folijom za mikrotalasnu. Ovaj
Pečeni
Kôd Hrana Veličina Uputstvo
Paradajz
Živina i riba Kôd Hrana
Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje
Sa strane
Začuje zvučni signal. Zatim pritisnite dugme
Da okrenete hranu
Zaštitite ivice aluminijumskom folijom. Okrenite
Meni za preporučeno podgrevanje hrane
Korišćenje funkcije održavanje toplote
Kombinovanje mikrotalasa i roštilja
Roštilj
Pritisnite dugme START/+30s Pečenje počinje
Korišćenje funkcije roštilj+30s
Korišćenje funkcije roditeljska kontrola
Vodič za posuđe
Priprema hrane
Vodič za obradu hrane
Mikrotalasi
Vodič za kuvanje svežeg povrća
Vodič za kuvanje pirinča i testenine
Podgrevanje
Raspoređivanje i poklapanje
Nivoi snage i mešanje
Podgrevanje hrane za bebe
Podgrevanje tečnosti
Hrana za bebe
Mleko za bebe
Podgrevanje hrane i mleka za bebe
Celo pile
Posuđe za pečenje na roštilju
Mikrotalasna + Roštilj
Hrana pogodna za pečenje na roštilju
Posuđe za pripremu kombinovanjem mikrotalasa i roštilja
Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju
Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju
Šunka, ananas
Sveža hrana Veličina porcije Korak min Havajski tost
Kriške sira Uputstvo
Ostavite da odstoji 2-3 minuta Pečeni krompir
Saveti i trikovi
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Zatvorite vrata i proverite ponovo
Unutrašnje svetlo se možda
Pećnice varira
Kvar pećnice
Informativni kôd
Mere opreza za instalaciju
Tehničke specifikacije
DE68-04445J-01
Mikrovalovna pečica
Dodatna oprema Vrtljiva plošča
Kazalo
Čiščenje Menjava popravilo Daljše obdobje neuporabe aparata
Pečica Nadzorna plošča
Slovenščina
Varnostna navodila
Varnostna navodila
Samo Funkcija Pečice Izbirno
Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečico
Splošna varnost
Opozorilo o mikrovalovih
Omejena garancija
Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov
Opredelitev skupine izdelka
Pozor
Namestitev
Dodatna oprema
Čiščenje
Vzdrževanje
Menjava popravilo
Daljše obdobje neuporabe aparata
Ploščo Zaklep pečice Nadzorna plošča Slovenščina
Funkcije pečice
Pečica Nadzorna plošča
Delovanje mikrovalovne pečice
Uporaba pečice
Preverjanje delovanja pečice
Opomba
Nastavitev časa
Kuhanje/Pogrevanje
Nastavitev časa kuhanja
Nastavitev ravni moči in časa
Hiter vklop
Uporaba funkcij kuhanje s senzorjem
Prekinitev kuhanja
Nastavitev načina za varčevanje z energijo
Stop/Varčni način
Skodelico. Pogrejte nepokrito. Postavite na
Koda Živilo Velikost porcije Navodila Pijača
Sredino vrtljive plošče. Pustite jih počivati
Bodite previdni pri jemanju skodelic iz pečice
Uporaba funkcij samodejno kuhanje
Navodila za samodejno kuhanje s senzorjem
Ohlajene
Živilo na krožniku Koda Velikost Navodila
Postavite na keramični krožnik in pokrijte s folijo
Pripravljene
Paradižnike splaknite in očistite, narežite jih na
Koda Živilo Velikost Navodila
Paradižniki
Pečici. Po vrhu potresite nariban sir. Posodo
Uporaba funkcij hitro odmrzovanje
Je mogoče, obrnite, ko se oglasi zvočni signal
Ko se oglasi zvočni signal, perutnino obrnite
Za odmrzovanje govedine, jagnjetine, svinjine
Zrezkov, zarebrnic in mletega mesa. Pustite
Meni s priporočenim ohranjanjem tople
Uporaba funkcij ohranjanje tople hrane
Kombinacija mikrovalov in žara
Žar
Pečenja na žaru
Najdaljši čas pečenja na žaru je 60 minut
Uporaba funkcij žar+30s
Izklop zvočnega signala
Uporaba funkcij varnostna blokada za otroke
Na zaslonu se prikaže L
Posoda in pripomočki, primerni za uporabo
Kuharski priročnik
Kuharski priročnik za svežo zelenjavo
Kuharski priročnik za riž in testenine
Pogrevanje
Razporeditev in pokrivanje jedi
Ravni moči in mešanje
Opomba
Pogrevanje tekočin
Pogrevanje otroške hrane
Omako ohlajeno Navodila
Pogrevanje hrane in mleka za otroke
Počivati 3 minute Pripravljene jedi 350 g
Folijo za mikrovalovne pečice. Pustite počivati 3 minute
Ročno odmrzovanje
Mikrovalovi + Žar
Priročnik za žar za sveža živila
Priročnik za žar za zamrznjena živila
Rezine sira Navodila
Sveža živila Velikost porcije Korak najm Havajski toast
Počivati 2-3 minute Pečeni krompir
Podstavka. Pustite počivati 2-3 minute Jagnječje
Topljenje masla
Namigi in nasveti
Topljenje kristaliziranega meda
Priprava glazure/preliva za torto
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Odstranite tujek in poskusite
Na sprednji in zadnji strani
Pečico postavite vodo
Težava Vzrok Ukrep Segrevanje in funkcija
Ohranjanja tople hrane ne Če boste kuhali preveliko
Segreje. Zmanjšajte količino
Koda z informacijami
Previdnostni ukrepi pri namestitvi
Tehnični podatki
DE68-04445J-01
Microwave Oven
Contents
English
Safety instructions
Safety instructions
Oven Function only Optional
Microwave warning
General safety
Microwave oven precautions
Limited warranty
Microwave operation precautions
Product group definition
Accessories Turntable
Installation
Cleaning
Maintenance
Replacement repair
To clean inside swing-heater models
Oven Control panel
Oven features
Checking that your oven is operating correctly
Oven use
How a microwave oven works
Cooking/Reheating
Setting the time
Quick start
Power levels and time variations
Adjusting the cooking time
Setting the energy save mode
Using the sensor cook features
Stopping the cooking
Oven is ready for use
Oven use
Auto sensor cooking instructions
Using the auto cook features
Oven use
Oven use
Using the quick defrost features
Using the keep warm features
Recommend Keep warm menu
Grilling
Combining microwaves and grill
Using the grill+30s features
Switching the beeper off
Using the child lock features
Cookware guide
Cooking
Cooking guide
Microwaves
Cooking guide for fresh vegetables
Reheating
Power levels and stirring
Cooking guide for rice and pasta
Arranging and covering
Remark
Reheating liquids
Reheating baby food
Reheating baby food and milk
Manual defrosting
Microwave + Grill
Grill
Grill guide for fresh food
Grill guide for frozen food
Cooking guide
Tips and tricks
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Information code
Fications Technical speci
Technical specifications
Czech Samsung
Bulgaria
Hungary
Montenegro