Вградена фурна
Съдържание
Инструкции за безопасност
Използване на това ръководство
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Важни предпазни мерки
Не трябва да се използва пароструйка
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
МонтиранеИнструкции за безопасност
Автоматична функция за пестене на енергия
Какво е включено
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Свързване към захранването
Аксесоари
Монтиране
Монтиране в шкаф
Вграждане в шкаф мм
Фурна мм 560 Макс
Преди да започнете
Първоначални настройки
Миризма на нова фурна
Монтиране на фурната
Аксесоари
Основна работа
Двоен режим на готвене
Операции
Командно табло
Стандартни настройки Стандартни настройки
Температура
Време на готвене
Или функция
Готвенето завърши
Краен час
Отложено завършване
Текущ час
1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час
1500 1600 1700 1800
Режими на готвене без грил
За изчистване на крайния час
Двоен режим на готвене
Режими на готвене без грил
Режими на готвене грил
Режим Двоен
Или пица
Изпичане на грил на месо или риба
Режими на готвене грил
За да спрете готвенето
За спиране на готвенето за дадено отделение
Специална функция
Автоматично готвене
Затворете вратата
Почистване с пара
Почистването с пара продължава 26 минути
Таймер
Вкл./изкл. на звука
Интелигентно готвене
Ръчно готвене
Предупреждение за акриламид
Съвети за аксесоарите
Печене на месо
Печене на грил
Готови замразени ястия
Професионално печене
Двойно готвене
Автоматични програми на готвене
Единично готвене
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,8
1,1
1,3 Тава
Фурната бипне 0,8
1,5 Скара
Върху тавата 0,8
1,0
Подправки 0,5
Съдове за изпитания
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
На скарата
Пица, втората настройка е за дебела пица
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Тип храна Аксесоар Ниво Темп
205 65-75
Картофен гретен
Лазаня Ябълков пай
Киш Лорен Домашна пица
Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце
По 1 суп. лъжица захар и сол
Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сирене
Поддръжка
Почистване
Сваляне на стъклото на вратата
Колектор за вода
Поддръжка Отстраняване на неизправности
Смяна
Контролни точки
Крушки
Отвори правилно
Отворете отново вратата
Продукта
Тела по време на готвене
Информационни кодове
Технически спецификации
Приложение
Технически данни за продукта
Съвети за икономия на енергия
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
DG68-00895A-01
Ugradbena pećnica
Sadržaj
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Važne mjere opreza
Sigurnosne upute
Oprez
Automatska funkcija štednje energije
MontažaSigurnosne upute
Sadržaj paketa
Mm2
Napajanje
Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik
Montaža
Nosač ormarića
Prije početka
Početne postavke
Miris nove pećnice
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Pribor
Način rada Dvostruko kuhanje
Rad
Upravljačka ploča
Opće postavke
Odabrali način rada ili funkciju
1800 h
1700 h
Načini kuhanja osim načina rada Roštilj
Gornji dio Donji dio 170
Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za
Istovremeno pečenje na različitim razinama 200
Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jela
Načini kuhanja roštilj
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Zaustavljanje kuhanja
Posebna funkcija
Automatsko kuhanje
Čišćenje parom
Mjerač vremena
Uključivanje/isključivanje zvuka
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
Vrijeme
Grijanja
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Pita
Veličine 22 − 24 cm
Meso govedina/svinjetina/janjetina
Kruh
270
200 Govedina
Svinjetina
Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Dio
Donji
Otvor Hrana Pribor
22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Programi automatskog kuhanja
Mali kolači
Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličine
Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8
Univerzalna Pečeni dio − 1,3
Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite na
− 0,8 Posuda
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na
Krumpira
Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana strana
Testirano posuđe
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Održavanje
Čišćenje
Napomena
Zamjena
Održavanje Rješavanje problema
Kontrolne točke
Problem bi trebao prestati
Informacijske šifre
Dodatak
Tehničke specifkacije
List s podacima o proizvodu
Imate Upit ILI KOMENTAR?
Рерна за вградување
Содржина
Безбедносни инструкции
Користење на упатството
Важни мерки на претпазливост
Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung
Уредот
Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Функција за автоматско заштедување на енергија
ИнсталацијаБезбедносни инструкции
Што се испорачува
Поврзување на напојување
Додатоци
Монтирање во орман
Инсталација
Мин
Пред да започнете
Почетни поставки
Миризба на нова рерна
Монтирање на рерната
Додатоци
Основна употреба
Режим двојно готвење
Ракување
Контролна плоча
Општи поставки
Режим или функција
Време на готвење
Време на завршување
Одложено завршување
За да го избришете времето на готвење
За да го избришете времето на завршување
Режими за готвење освен Грејач
Режим за готвење
Режим Двојно готвење
Режими за готвење освен Грејач
Режим Двојно
Режими за готвење грејач
Питата quiche или пицата
Лазањи или гратин
18 Македонски
Долната преграда е
Горната преграда е
За да го запрете готвењето во една од преградите
За да запрете со готвењето
Избраната преграда Македонски
Специјална функција
Автоматско готвење
Чистење со пареа
Затворете ја вратата на рерната
Тајмер
Вклучување/исклучување звук
Паметно готвење
Рачно готвење
Предупредување за акриламидот
Совети за додатоците
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Месо говедско/свинско/јагнешко
24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Живина пилешко/патка/мисирка
Grilling Печење скара
Замрзнати подготвени оброци
Професионално печење
Двојно готвење
Автоматски програми за готвење
Горе Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Единечно готвење
Решетката 1,5
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8
Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm
Решетката 1,1
1,3
Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан
Тест јадења
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
На решетката
30 Македонски
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Roasting Печење
Вид храна Додатоци Ниво Вид на Темп
Гратин со компир
Состојки
Шеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено
Лаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек
Начин на
Пита Quiche Lorraine
Печен говедски бифтек
Одржување
Чистење
Внатрешност на рерната
Надворешност на рерната
Страна на вратата
Вадење на стаклото на вратата
01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода
Отстранување на проблеми
Замена
Точки на проверка
Светилки
Премногу при работа Водичот за инсталација на Производот
Отвори соодветно
Светилката се исклучува
Исклучува Автоматски по одреден Вклучува
Информативни кодови
Технички спецификации
Додаток
Список со податоци за производот
Совети за заштеда на енергија
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor încorporabil
Cuprins
Instrucţiuni pentru siguranţă
Utilizarea acestui manual
Măsuri de precauţie importante
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Atenţie
Funcţia de economisire automată a energiei
Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea
Conţinutul ambalajului
01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde
Alimentare cu curent electric
Divizor
Montarea în dulap
Înainte de a începe
Setări iniţiale
Miros de cuptor nou
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Accesorii
Modul Preparare dublă
Operaţiuni
Panou de comandă
Sau Gril
Setări uzuale
Pentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele
De două ori şi urmaţi paşii de mai sus
Oră de finalizare întârziată
Moduri de gătire cu excepţia gril
Superioară Inferioară 40-250 170
Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate
Moduri de gătire gril
Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
Întreruperea preparării
În cazul în care Compartimentul
Funcţie specială
Preparare automată
Curăţarea cu abur
Cronometru
Oprirea/Pornirea sunetului
Gătit inteligent
Preparare manuală
180-200 20-25 Îngheţat, umplut
180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm
160-170 65-75
180-200 Prepararea fripturilor Alimente
Pâine Pâine prăjită
Carne de vită Friptură
240-250 15-20
Burgeri
Frigere Pro
80-100
80-100 Friptură de miel
80-100 Piept de raţă
Programe de preparare automate
Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,8
Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de
20-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Suportului Friptură de 1,1
22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Suportului 0,6
Spălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii
Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8
Preparate test
Colecţie de reţete populare cu preparare automată
Gătit inteligent
Amestecul peste pastă chiar înainte de coacere
Şi coaceţi
Întreţinere
Curăţare
Notă
Înlocuire
Depanare
Aspecte de verificat
Sticlă adecvate pentru
Coduri de informare
Anexă
Specificaţii tehnice
Fişa de date a produsului
Întrebări SAU COMENTARII?
Furrë inkaso
Përmbajtja
Udhëzimet e sigurisë
Përdorimi i manualit
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Nuk duhet përdorur pastrues me avull
Kujdes
InstalimiUdhëzimet e sigurisë
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Çfarë përfshihet
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
Lidhja me rrjetin elektrik
Instalimi
Montimi i mobilies
Përpara se të flloni
Cilësimet fllestare
Aroma e furrës së re
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Përpara se të fillon
Aksesorët
Modaliteti Gatim dyshe
Veprimet
Paneli i kontrollit
Cilësimet e zakonshme
Shënim
Kujdes
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Sipër Poshtë 40-250 170
Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e
Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200
Modalitetet e gatimit Pjekje
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e
100-230 190 Rregull
Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për
Modaliteti Dyshe Njëshe
100-270 200-250 240
Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitet
Për të ndërprerë gatimin
Nëse Sipër Ndarja e poshtme
Caktohet
Minimumi Maksimumi
Gatim automatik
Funksion i posaçëm
Udhëzimet
Pastrim me avull
Kohëmatësi
Tingulli aktiv/joaktiv
Gatimi inteligjent
Gatimi manual
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min
Peta të shkrifëta
180-200 20-25 Brumi, të ngrira
Lakror
Bukë
270 Tost me djathë
200 Mish viçi Biftek
Mish derri Copa mishi derri
Rosto qengji
70-90
Koha
160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cm
Programet automatike të gatimit
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8
Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni
Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën
Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni
Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrduruese
22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të
Ngrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës
Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjati
Pjatat e testit
Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshta
Hamburgerë
Me biftekë
Dyta
Gatimi inteligjent
Dhe piper
Mirëmbajtja
Pastrim
Shënim
Ndërrimi
Mirëmbajtja Diagnostikimi
Pikat e kontrollit
Diagnostikimi
Kodet informuese
Shtojca
Specifkimet teknike
Fleta teknike e produktit
Pyetje OSE KOMENTE?
Ugradna pećnica
Rešavanje problema
Korišćenje ovog priručnika
Bezbednosna uputstva
Ugradnja
Bezbednosna uputstva
Korišćenje ovog priručnika
Priručniku se koriste sledeći simboli
Važne mere opreza
Bezbednosna uputstva
Oprez
Funkcija automatske uštede energije
UgradnjaBezbednosna uputstva
Šta se nalazi u pakovanju
Povezivanje napajanja
Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik
Ugradnja
Ugradnja u kuhinjski element
Pre početka korišćenja
Prvo podešavanje
Dodatni elementi
Režim dvostruke pripreme hrane
Korišćenje
Kontrolna tabla
Opšte postavke
Napomena
Oprez
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Režim
Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170
Zadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno
Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim je
Režimi pripreme hrane roštilj
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Režim Gornji odeljak
Prekidanje pripreme hrane
Specijalna funkcija
Automatska priprema hrane
Parno čišćenje
Tajmer
Uključivanje i isključivanje zvuka
Suvom krpom očistite unutrašnjost pećnice
Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane
Pametna priprema hrane
Ručna priprema hrane
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja
Univerzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo
180-190 25-35
Univerzalni pleh 180-200 Pečenje
Hleb
Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek
240-250 15-20 Univerzalni pleh
250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle
Profesionalno pečenje
Hrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati
Žičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh
Gornji Patišpanj
Programi automatske pripreme hrane
Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signal
Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite
Signala stavite pleh 0,6
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8
0,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7
Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski
Provera posuđa
270 Hleba
Goveđe
270 Pljeskavice Univerzalni pleh
Komada
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Prikazan je na slici Staklo
Zamena
Održavanje Rešavanje problema
Tačke provere
Rešavanje problema
Informativni kodovi
List sa podacima o proizvodu
Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje
95 kWh
Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenje
Imate Pitanja ILI KOMENTARE?
Vgradna pečica
Vsebina
Varnostna navodila
Uporaba priročnika
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Pozor
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
NVarnomestitevnanavodilaNamestitev
Vsebina paketa
Priključitev napajanja
Raženj in nabodalo *Razdelilnik
Namestitev
Namestitev v omaro
Pred uporabo
Prvotne nastavitve
Vonj po novem
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Dodatna oprema
Dvojni način peke
Delovanje
Nadzorna plošča
Splošne nastavitve
Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb
Zgornja navodila Slovenščina
18.00
17.00
Načini peke razen žara
Zgornji Spodnji 40-250 170
Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za
Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je
Gretje
Načini peke žar
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Prekinitev peke
Posebne funkcije
Samodejna peka
Čiščenje s paro
Časovnik
Vklop/izklop zvoka
Pametna peka
Ročna peka
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja
180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom
22-24 cm Jabolčna pita
180-200 Praženje Živilo Dodatna oprema
Hamburgerji
Svinjina
Perutnina
180-200 45-50
Napredno praženje
Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure
80-100 Jagnjetina
Zgornji Biskvit
Programi samodejne peke
Univerzalni 170 30-35
Kolački Univerzalni 180-190 30-35
Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
Univerzalni 1,3 Pljučna
Univerzalni 1,3
Univerzalni 1,0 Bedra
Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerni
Za pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program
Po zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje
Posodo postavite na sredino rešetke 0,6
Preizkus posode
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
Goveji
270 Hamburgerji
Kosov
Pametna peka
Pametna peka
Vzdrževanje
Čiščenje
Opomba
Menjava
Vzdrževanje Odpravljanje težav
Točke preverjanja
Odpravljanje težav
Informativne kode
Dodatek
Tehnični podatki
Podatkovni list izdelka
Vprašanja ALI Komentarji
Built-in Oven
Contents
Safety instructions
Using this manual
Important safety precautions
English
Safety instructions
Safety instructions
Auto energy saving function
InstallationSafety instructionsInstallation
What’s included
Power connection
Installation
Cabinet mount
Before you start
Initial settings
New oven smell
Accessories
Operations
Dual cook mode
Control panel
Common settings
Operations
Operations
Cooking modes except for grill
Operations
Cooking modes grill
Dual cook mode temperature setting range
To stop cooking
Auto cook
Special function
Use this only for keeping
Steam cleaning
Timer
Sound On/Off
Cooking smart
Manual cooking
Level Type
Sausages
Cooking smart
Auto cook programmes
Cooking smart
Cooking smart
Test dishes
Collection of frequent auto cook recipes
Cooking smart
Cooking smart
Maintenance
Cleaning
Maintenance
Replacement
Troubleshooting
Checkpoints
Troubleshooting
Information codes
PCB
Product data sheet
Technical specifcations
Appendix
Model identification NV66M3531BS Cavity type Single Upper
Questions or COMMENTS?