ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Basic Recording

 

 

Grabación básica

 

Adjusting the LCD during PLAY

 

 

Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN

 

You can adjust the LCD during playback.

 

 

Es posible hacer ajustes en la LCD durante la reproducción.

 

The adjustment method is the same procedure as used in

 

 

El método de ajustes es el mismo que se emplea en la modalidad

 

CAMERA mode. (see page 31)

 

 

CAMERA (ver pág. 31).

 

Controlling Sound from the Speaker

 

 

Control del sonido desde el altavoz

The Speaker works in PLAYER mode only.

2

 

El altavoz sólo funciona en la modalidad PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

When you use the LCD screen for playback, you can hear

 

 

Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción, se

 

the recorded sound from the built-in Speaker.

 

 

 

puede oír el sonido a través del altavoz incorporado.

 

- Follow the instructions below to decrease or mute

 

 

PLAY/STILL

- Para bajar el volumen o para eliminar el sonido del

 

speaker volume in the PLAYER mode.

 

 

 

altavoz en la modalidad PLAYER, siga las

 

- Take the following steps to lower the volume or mute

 

 

 

instrucciones que aparecen a continuación.

 

the sound while playing a tape on the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

3-1

 

VOL

 

 

1.

Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

1.

Ajuste el interruptor en la posición PLAYER.

2.

Press

(PLAY/STILL) to play the tape.

 

 

2.

Pulse el botón

(PLAY/STILL) para empezar la

3. When you hear sounds once the tape is in play,

 

 

 

reproducción de la cinta.

 

 

 

 

 

 

use the MENU DIAL to adjust the volume.

<3-2>

 

3.

Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en marcha,

 

A volume level display will appear on the LCD.

 

 

ajuste el volumen mediante el DIAL MENÚ.

 

 

 

 

 

Levels may be adjusted from anywhere between

 

 

0 : 2 3 : 4 7

Aparece el nivel de volumen en la LCD.

 

00 to 19 and you will not hear any sound when the

 

 

5 5 min

Se pueden ajustar niveles desde 00 hasta 19.

 

 

 

 

 

volume is set on 00.

 

 

 

Si el volumen está ajustado en 00 no se oirá nada.

 

If you close the LCD while playing, you will not hear

 

 

 

Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción,

 

sound from the speaker.

VOL.

[ 1 1 ]

1 0 : 0 0 AM

no se oirá ningún sonido por el altavoz.

 

 

 

 

 

M A Y . 1 0 , 2 0 0 2

 

 

34

Page 34
Image 34
Samsung SCD80 manual Camera mode. see Camera ver pág