|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |||
| Advanced Recording |
|
|
|
|
|
|
| Grabación avanzada | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ● DATE/TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● FECHA/HORA |
|
|
|
| ||||||||||
|
| ✤ The DATE/TIME function works in CAMERA and PLAYER modes. |
|
|
| ✤ La función fecha/hora (DATE/TIME) opera en las modalidades | ||||||||||||||||||||
|
| ✤ The date and time are automatically recorded on a special data |
|
|
|
| CAMERA y PLAYER. | |||||||||||||||||||
|
| area of the tape. |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial de | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la cinta. |
|
|
| |||||
| 1. Press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
| 1. Pulse el botón MENÚ. | |||||||||||||||||
|
| ■ The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece la lista del menú. | ||||||||||||||||
2. | Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 2. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar VIEWER (visor) y después pulse el | |||||||||||||||||||
|
| press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
| botón ENTER. |
|
|
| ||||||||||||
3. | Turn the MENU DIAL to highlight DATE/TIME. |
|
|
|
|
|
|
| 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar DATE/TIME. | |||||||||||||||||
4. | Press the ENTER button to select the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar el submenú. | |||||||||||
5. | Using the MENU DIAL, select the DATE/TIME mode. |
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
| 5. Seleccione la modalidad DATE/TIME mediante el | |||||||||||||||
|
| ■ You can choose to display - the OFF, DATE, TIME, |
|
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
| DIAL MENÚ. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| CAMERA |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A/V |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Se puede elegir no mostrar nada (OFF) o mostrar la | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| DATE/TIME |
| VIEWER | LCD | ADJUST |
|
|
|
|
|
| fecha (DATE), la hora (TIME) o la fecha y la hora | |||||||||||||
|
| - | OFF only |
|
|
|
| DATE | / TIME |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| TV | DISPLAY |
|
|
|
|
|
| (DATE/TIME). | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| - | DATE only |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | APAGADO | |||||||||
|
| - | TIME only |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | Sólo FECHA | |||||||||
|
| - | DATE & TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – | Sólo HORA | |||||||
|
| ■ To return to the previous menu, highlight the |
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
| – | FECHA Y HORA | ||||||||||||
|
| DATE/TIME in the middle of the |
| VIEWER SET |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Para regresar al menú anterior, resalte DATE/TIME, en | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el centro del menú, y pulse el botón ENTER. | |||||||
|
| and press the ENTER button. |
| DATE / TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
6. | To exit, press the MENU button. |
| LCD ADJUST |
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Para salir, pulse el botón MENÚ. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TV DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
| |||
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ La función FECHA/HORA no se ve afectada por el menú | |||||
| ■ | The DATE/TIME is not affected by the OSD ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ON/OFF de la OSD (presentación en pantalla). | ||||||||||||
|
| (DISPLAY) button. |
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
| ■ En los siguientes casos la función FECHA/HORA se verá | ||||||||||||||
|
|
| VIEWER SET |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| ■ | The DATE/TIME will read “- - |
|
|
|
|
|
|
|
|
| así: “- - | ||||||||||||||
|
| DATE / TIME |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| - During playback of a blank section of a tape. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Durante la reproducción de una parte de la cinta que no | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| - If the tape was recorded before setting the DATE/TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| esté grabada. | ||||||||||||
|
|
| DATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| in the Camera’s memory. |
| DATE&TIME |
|
|
|
|
|
|
|
| - Si la cinta fue grabada antes de introducir la | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| - When the lithium battery becomes weak or dead. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FECHA/HORA en la memoria de la videocámara. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Cuando la batería está muy débil o descargada. | |||||||||||
| ■ | Before you can use the DATE/TIME function, you must |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Antes de usar la función DATE/TIME deberá ajustar el reloj. | ||||||||||||
|
| set the Clock. See CLOCK SET on page 37. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Consulte la sección AJUSTE DEL RELOJ en la página 37. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|