ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Playback

 

 

Reproducción de cintas

 

 

 

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks

Conexión a un televisor que no disponga de conectores de Audio/Vídeo

 

You can connect your camcorder to a TV through a VCR.

 

Es posible conectar la videocámara a un televisor a través de un

 

 

 

 

 

 

videograbador.

 

 

 

 

 

1.

Connect the camcorder and VCR with the

VIDEO

 

1. Conecte la videocámara al videograbador por

 

Audio/Video cable.

 

 

 

medio del cable de Audio/Vídeo.

 

 

VCR

AUDIO(L)

 

 

 

 

The yellow plug : Video

AUDIO(R)

 

La clavija amarilla es la de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

The white plug : Audio(L)

 

La clavija blanca es la del canal izquierdo de

 

 

 

 

 

The red plug : Audio(R) - STEREO only

S-VIDEO

 

 

audio (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

La clavija roja es la del canal derecho de

2.

Connect a TV to the VCR.

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio (R) – sólo ESTÉREO.

 

3.

Set the power switch on the camcorder to

 

 

 

 

 

 

CAMCORDER

2.

Conecte el televisor al videograbador.

 

 

PLAYER mode.

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

3. Ajuste el interruptor de la videocámara en la

4.

Turn on both the TV and VCR.

 

 

 

 

 

posición PLAYER.

 

 

 

 

Set the input selector on the VCR to LINE.

4.

Encienda el televisor y el videograbador.

 

 

 

Select the channel reserved for your VCR on the TV set.

 

Ajuste el selector de entrada del videograbador en LINE.

5.

Play the tape back.

 

5.

Seleccione en el televisor el canal reservado al videograbador.

 

 

 

 

 

Reproduzca la cinta.

 

 

 

 

Playback

 

 

Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

You can play the recorded tape in PLAYER mode.

 

 

 

Puede reproducir la cinta grabada en la

1.

Connect a power source and set the power switch to

 

 

 

 

modalidad PLAYER.

 

 

 

PLAYER mode.

 

 

 

1. Ajuste el interruptor de la videocámara en la

2.

Insert the tape you wish to play back.

 

 

 

posición PLAYER.

 

 

 

3.

Using the

(FF) and

(REW) buttons, find the

 

CAMERA

2. Introduzca la cinta que desea ver.

 

 

 

 

 

OFF

3. Busque el comienzo del trozo que desea ver

 

first position you wish to play back.

 

PLAYER

 

 

 

 

empleando los botones

(FF) y

(REW).

4.

Press the

(PLAY/STILL) button.

 

 

 

 

 

4.

Pulse el botón

(PLAY/STILL).

 

 

The images you recorded will appear on the TV

 

 

 

 

 

 

 

Pasados unos segundos aparecerán en el

 

 

after a few seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televisor las imágenes grabadas.

 

 

If a tape reaches its end while being played back, the tape will

 

 

 

Si la cinta llega al final mientras está en la

 

 

rewind automatically.

 

 

 

 

 

modalidad de reproducción, se rebobina

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

automáticamente.

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It is best to decrease the volume of the built-in speaker when your

Es mejor reducir el volumen del altavoz de la videocámara cuando

 

 

camcorder is connected to the TV.

 

está conectada a un televisor.

 

 

 

 

La modalidad de reproducción (SP/LP) se selecciona de manera

The playback mode (SP/LP) is selected automatically.

 

automática.

 

 

 

 

 

 

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 68
Image 68
Samsung SCD80 manual Playback Reproducción, Play/Still