VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R
Batterie
Nom des pièces Naam van de onderdelen
Gebruik van de batterij
Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo instellen
Inleiding
Premiers pas
Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt
De opties instellen voor het maken van fotos
Mode Photo Stand Photo Foto
De opties instellen voor het bekijken van fotos
Mode Music Musique
Mode Movie Film
Stand Movie Film
Stand Music Muziek
Mode PC-Cam Caméscope PC
Mode Voice Voix
Mode PictBridge
Mode Storage stockage
Sommaire Inhoudsopgave
Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo
Remarques et consignes de sécurité
Opmerkingen over Copyright auteursrecht
Remarques concernant les Droits Dauteur
Opmerkingen over condensvorming
Remarques concernant le Miniket Photo
Opmerkingen over de batterijhouder
Remarques concernant la batterie
Remarques concernant l’écran LCD
Remarques concernant l’objectif Opmerkingen over de lens
Consignes à respecter en cas de réparation
Opmerkingen over het LCD-scherm
Functies
Caractéristiques
Uw Miniket Photo leren gebruiken
Accessoires fournis avec le Miniket Photo
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo
Naam van de onderdelen
Nom des pièces
Vue arrière gauche
Achter- & linkeraanzicht
Vue avant et du dessous Voor- & onderaanzicht
Naam van de onderdelen
Standen Foto vastleggen / Fotoweergave
Weergavedisplay schermaanwijzingen in de
OSD Affichage à lécran en modes Photo Capture
Prise de photo/Photo View Visionnage de photo
Standen Film vastleggen / Filmweergave
Naam van de onderdelen LCD-scherm
OSD Affichage à l’écran en modes Movie Record
Enregistrement de film / Movie Play Lecture de film
Mode Music Musique
OSD Affichage à l’écran en mode Music Musique
Nom des pièces Ecran LCD
Stand Muziek
Mode Voice Play Lecture de fichiers vocaux
Mode Voice Record Enregistrement vocal
Mode Settings Réglages
Enregistrement / Lecture Raccourci 12. Témoin de protection
Gebruik van de batterij
Batterie
Insertion / éjection de la batterie
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Onderhoud van de batterij
Entretien de la batterie
Photo
SB-LH82 820 mAh
Movie
Film
Gebruik van de batterij
Il est recommandé de recharger entièrement la batterie
Avant toute utilisation Te laden
Ordinateur à laide dun câble USB Aan te sluiten op een PC
Charge de la batterie Batterij opladen
Batterie Gebruik van de batterij
Indicator voor opname / batterij opladen
Netspanningsindicator
Premiers pas Inleiding
Témoin denregistrement / de charge
Werken met de standdraaiknop
Utilisation de la molette Mode
Inleiding
Premiers pas
Utilisation des raccourcis
Placez la molette sur le mode de votre choix
De sneltoetsen gebruiken
Kies de gewenste stand met behulp van de standdraaiknop
De joystick gebruiken
Utilisation du pavé directionnel
Door op de joystick te drukken
Bevestig uw keuze door op de knop joystick OK te drukken
Structuur van mappen en bestanden
Arborescence des dossiers et des fichiers
Opmerkingen
Remarques
Opnametijd en opnamecapaciteit
Durée et capacité d’enregistrement
Utilisation dune carte mémoire Mini SD en option
Een mini SD card gebruiken optionele accessoire
Nom des pièces Mini carte SD
Remarque
Ejection dune mini carte SD
Soit en butée. Puis ouvrez le couvercle
De mini SD card verwijderen
Cover
Choix du type de mémoire
Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelen
Het geheugentype selecteren
Sélectionnez le réglage de votre choix en
Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt
Préparation du Miniket Photo
Miniket Photo sous tension
Druk op de knop Power
Om de Miniket Photo in te
Schakelen
Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo
Placez la molette de mode sur Settings
Réglage de la mémoire Instellen Geheugen instellen
Choix du type de mémoire Het geheugentype selecteren
Reset Réinitialisation Lorsque la
Placez la molette de mode sur Settings Réglages
Reset Resetten Nadat het
Puis appuyez sur OK
Formatage de la mémoire
Français Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo
Avertissement
Als geen mini SD card is geplaatst, is alleen de optie Int
Affichage de l’espace mémoire Geheugenruimte weergeven
Settings
Lespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent
Réglage du Miniket Photo
Réglage de l’écran LCD
De helderheid van het LCD-display aanpassen
Réglage de la date et de lheure Datum en tijd instellen
Appuyez sur le bouton Power pour mettre le
Miniket Photo sous tension Sélectionnez Date&Time Set Régl
Réglez la valeur souhaitée en déplaçant le
DD/MM/YYYY JJ/MM/AAAA la date saffiche
Réglage du format de la date De datumindeling instellen
Dans lordre Jour / Mois / Année
Sélectionnez Date/Time Date/Heure en
Le Miniket Photo sous tension
Joystick naar links / rechts te bewegen
Du pavé directionnel
Réglage des normes NTSC/PAL NTSC/PAL instellen
Réglage du système Instellen Systeem instellen
On Activée permet de dactiver le signal sonore
Réglage du signal sonore De pieptoon instellen
On Activée permet dactiver le bruit de lobturateur
Taal instellen
Sélection de la langue
Les flèches gauche ou droite du pavé
Directionnel
Kunt de standweergave instellen wanneer u de standdraaiknop
On Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichage
Wordt uitgeschakeld
Wordt ingeschakeld
Links / rechts te bewegen
Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelen
Flèches
Selecteer de gewenste optie door de joystick naar boven
Yes Ja Het resetten wordt gestart
Kunt de Miniket Photo resetten naar de standaard fabrieks
No Nee De functie resetten wordt
Naar links / rechts te bewegen
Miniket Photo sous tension
Zetten
Capture d’images
Mode Photo Capture
Fotos maken
Zoom avant et arrière In- en uitzoomen
Appuyez sur les flèches gauche / droite du
Visionnage de photos sur l’écran LCD
No stored Photo! Auc. photo enr. saffiche
Stand Photo Foto Bekijken
Mode Photo Visionnage
Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten
Tele téléobjectif
Mode Photo Visionnage Stand Photo Foto Bekijken
Réglage du flash Placez la molette de mode sur Photo
Passage au mode Photo View Visionnage de photo
Par défaut, ce mode est réglé sur Auto
De sneltoetsen gebruiken
Dun mode à un autre
Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual Manuel
Chaque pression sur le bouton Shortcut
Drukt, bladert u door de standen
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu
Utilisation des modes Scène Scène-standen gebruiken
Remarques
Auto
Sur OK
Réglage de la taille de la photo Het formaat van een foto
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu
Druk op de knop Menu om het menu te verlaten
Qualité photo
De beeldkwaliteit
Super Fine Qualité Extra / Fine Sup. / Normal
Super Fine Extra fijn / Fine Fijn / Normal Normaal
Options de prise de photo
Mode Photo Réglage des
De meetmethode
Réglage de la méthode de mesure de lexposition
Réglage du retardateur automatique De zelfontspanner
Réglage de la fonction Multi photos Meerdere opnamen
Effet numérique
Réglage des effets numériques Digitale effecten
Het menuscherm wordt weergegeven
Selecteren
Stand Photo Foto
De ISO-filmgevoeligheid
De witbalans
Réglage de la balance des blancs
Druk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerkingen
Réglage du mode Macro De macrostand
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques
Jour
Réglage du flash De flitser instellen
Miniket Photo sous tension
Directionnel pour sélectionner Flash
Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimage
Ondersteunde functies volgens de opnamemodi
De stand Sharpness Scherptediepte te
Réglage de la netteté De scherptediepte instellen
Netteté
Réglage de la méthode de mise au point
De scherpstelmethode instellen
De anti-trilfunctie beeldstabilisatie
Réglage du zoom numérique De digitale zoom
Activez cette option
Réglage de loption d’inscription De stempeloptie
Weer te geven
Date Date Permet dinscrire uniquement la date
Appuyez sur le bouton Shortcut
Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken
Raccourci Le diaporama commence
Druk op de sneltoets Shortcut De diavoorstelling begint
Les modes Locked Verrouillé et Unlocked Déverrouillé
Protection des photos Placez la molette de mode sur Photo
Pour plus de détails, reportez-vous à la
Vergrendeld en Unlocked Ontgrendeld
Appuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 Raccourci
Zet de W/T zoomschakelaar op W Wide Breed
Appuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci
Déplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large
Appuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci 4
Suppression de photos Fotobestanden verwijderen
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques
De joystick op OK
Fotobestanden beveiligen
Protection de photos
Appuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci
Rotation dune photo Een fotobestand roteren
Pour passer en mode Photo View Visionnage de
Directionnel pour sélectionner Resize Redimensionnez
4M / 3M / 2M / 1M / VGA
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques
De diavoorstelling instellen
Réglage du diaporama
Ou sur la flèche droite du pavé directionnel
Le diaporama commence. Pour larrêter, appuyez sur Remarques
Options de visionnage
Protocole de commande dimpression numérique
Instellen voor het bekijken van fotos
Fotobestanden kopiëren
Copie de photos
Indiquant le fichier à copier saffiche
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu
Réglage des options denregistrement
Draai de functieknop naar Druk op de knop Power
Réglage des options de visionnage
Placez la molette de Appuyez sur le bouton
Enregistrement dun film Stand Movie Film Film opnemen
Mode Movie Film
Enregistrement dun film Film opnemen
Zoom avant
Zoom arrière
Uitzoomen Zet de W/T zoomschakelaar op
Zet de W/T zoomschakelaar op
Beneden om het volume in te stellen
Pour régler le volume, utilisez les flèches
Le Miniket Photo sous tension Photo aan te zetten
De joystick op OK
Instellen voor het opnemen van film
Réglage des options denregistrement
Raccourci 3 vous permet de naviguer entre
De witbalans
Les modes de flash a
Réglage des effets numériques
Réglage de la fonction Program AE Expo auto prog
Het AE-programma instellen
Selecteren Bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OK
Selecteer de gewenste optie door de joystick naar
Le Miniket Photo sous tension
Réglage de la Balance blanc De witbalans
Pour sélectionner White Balance Balance blanc
Permet d’afficher l’image en noir et blanc
Réglage des effets numériques Digitale effecten instellen
Sepia S Nega N
Negatief
Macro
Réglage Macro
Menu.5
Réglage de la qualité du film De filmkwaliteit instellen
Super Fine SF
Fine F Normal N
Options disponibles 640x480
Réglage de la taille du film Het formaat van een film
Kunt kiezen uit de volgende opties 640x480
Wanneer u de Miniket Photo opnieuw start, wordt
Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OK
Sec
Disponibilité des fonctions
Réglage de la fonction Coupe vent Ruisonderdrukking
Beschikbaarheid van functies
Program AE AE-programma
Réglage des options de visionnage
Geselecteerde filmbestand
Een filmbestand verwijderen
Verwijderactie
Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken
Cancel Annulez Permet dannuler la protection
Select Sélect Les fichiers sélectionnés sont protégés
OK. Le témoin apparaît sur les fichiers protégés
Les films sélectionnés sont supprimés
All Cancel
De geselecteerde films worden verwijderd
Druk op de knop Menu Appuyez sur le bouton Menu
Suppression de fichiers vidéo Filmbestanden verwijderen
Beweeg de joystick naar links of rechts om Delete
De joystick op OK Select Sélectionnez Lécran daffichage
Filmbestanden beveiligen
Protection des fichiers vidéo
Réglage du diaporama De diavoorstelling instellen
Copier
Copie de fichiers vidéo Filmbestanden kopiëren
All Tout Tous les fichiers sont copiés. Si vous
Sélectionnez All Tout, le message Copy All?
Mode Music Musique
Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur
Muziekbestanden afspelen
Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren
Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen
Instellingen voor het afspelen van muziek
Français Mode Music Musique Réglage
Photo aan te zetten Appuyez sur le bouton Shortcut
Stand Music Muziek
Deze een tijdje ingedrukt
Lorsque le verrouillage est activé Les
Titre est joué une seule fois dans lordre Sélectionné
Placez la molette de mode sur Music
Menu.6 Remarques
One Group All
De Equaliser
Réglage de légaliseur
Beneden te bewegen en drukt u in de joystick op
Si vous avez sélectionné Select Sélect
Sélectionnez Yes Oui pour supprimer les
Te verwijderen. Selecteer No Nee om de
Muziek
Protection des fichiers musicaux Muziekbestanden beveiligen
Instellingen voor het afspelen van spraak
Stand Voice Spraak
Mode Voice Voix
Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen
Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen
Lecture de fichiers vocaux
Spraakbestanden afspelen
Spraakbestanden afspelen
Le fichier vocal sélectionné est lu
Mode Voice Voix Réglage
’écran Voice Play Lecture de fichiers vocaux saffiche
Cancel Annul. Hiermee annuleert u de verwijderactie
Appuyez sur le bouton Shortcut Raccourci
Suppression de fichiers vocaux
En continu All Tout Tous les fichiers vocaux sont
Sélectionné est lu une seule fois
Depuis le début
Select All
Suppression de fichiers vocaux Spraakbestanden verwijderen
Appuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci 3
Protection de fichiers vocaux Spraakbestanden beveiligen
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Remarque
Druk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerking
128
Copie de fichiers vocaux Spraakbestanden kopiëren
De functie PC-camera
130
PC-camera De functie PC-camera
Stand PC Cam
De functie PC-camera
Utilisation de la fonction PC Cam Caméscope PC
Comment régler le Appuyez sur le bouton
Mode PictBridge
Impression avec PictBridge
Afdrukken met PictBridge
Afdrukken met PictBridge
Le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 permet
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité...134
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag
Stand Storage Opslag
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité
Kopieer bestanden naar de doelmap Windows XP
Raccordement à dautres périphériques
De Miniket Photo met een USB-kabel op een
Aanbevolen systeemvereisten
En/of installatieproblemen optreden voor de Miniket Photo
Dans la mémoire risquent dêtre endommagées
Système Windows Système Macintosh
Overige informatie Software installeren
Divers Installation du logiciel
Installation de DV Media Pro
DV Media Pro 1.0 installeren
DV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren
Installation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio
De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluiten
Connexion à un ordinateur à laide du câble USB
De Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm
Raccordement à lécran dun téléviseur
Respectant les couleurs des bornes
Raccordement à un magnétoscope
Impression avec Dpof Fotos afdrukken met Dpof
De Miniket Photo na gebruik reinigen
Après avoir utilisé le Miniket Photo
Volg de volgende stappen voor het behoud van uw apparaat
Het apparaat zelf reinigen
Nettoyage du boîtier
Nettoyage de l’extérieur du Miniket Photo
De buitenkant van de Miniket Photo reinigen
Beschadiging van het product te voorkomen
La batterie De batterij
Normes de télévision
Sources d’alimentation
Netspanning
TV-standaards
Checklist
Affichage de l’auto-diagnostic
Tabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen
Liste de vérification
Actionné au cours d’une durée donnée Sa fonction dorigine
Problème Causes possibles Solution
Het menu gebruiken
Utilisation des menus
150
Technische gegevens
Caractéristiques techniques
Modelnaam
Het systeem
Divers
Connectors
Adaptateur CA
Aansluitingen
Index
Mémoire interne Réglage date / heure
Problemen oplossen Voedingsadapter Zoom avant et arrière
42~44
66,97
Pour la France uniquement
France
Samsung Electronics France
Luxembourgbelgique
Nederlandbelgië
Contact Samsung wereldwijd
Comment contacter Samsung dans le monde
Region Country Customer Care Center Web Site
Customer Care Center Web Site
Belangrijk