Partner Tech P145107 manual 02603

Page 22

2

02603

VARNING: Pluspolen måste anslutas först för undvikande av gnistor vid ofrivillig jordning.

Ta bort polskyddshylsorna och kasta bort dem. Anslut först den röda kabeln till + och därefter den svarta jordningskablen till – Skruva fast kablarna. Smörj in batteripolerna med vat- tenfritt fett (vaselin) för att förhindra korrosion.

ADVARSEL: Positiv pol må kobles til først for å unngå gnister fra tilfeldig jording.

Ta av beskyttelsen på polene og kast dem. Koble først den røde ledningen til +, og deretter den svarte jordingsledningen til -. Skru fast ledningene. Smør batteripolene med vannfritt fett (vaselin) for å forhindre korrosjon.

ADVARSEL! Den positive pol skal tilsluttes først for at undgå gnister ved utilsigtet jordforbindelse.

Fjern polklemmernes beskyttelseshætter. Tilslut først det røde kabel til + (plus), derefter det sorte stelkabel til (minus). Skru kablerne fast med skiverne, se billedet. Indsmør batteriets poler med vandfrit fedtstof (vaseline) for at modvirke korrosion.

VAARA: Positiivinen napa on kytkettävä ensin, jotta tahaton maadoitus ei aiheuta kipinöintiä.

Poista akun napojen suojat ja heitä ne pois.Kytke en- sin punainen kaapeli (+)-napaan ja sen jälkeen musta maakaapeli (–)-napaan.Kiinnitä kaapelit ruuveilla. Voitele akun navat vedettömällä rasvalla (vaseliinilla) syöpymisen ehkäisemiseksi.

PT CUIDADO: O terminal positivo tem que ser conectado primeiro para evitar centelhas provocadas por algum contato acidental com a terra.

Remova as tampas do terminal e jogue-as fora. Conecte o fio vermelho no + e depois o fio terra preto no - . Aperte bem os fios. Lubrifique os polos da bateria usando vaselina para evitar corrosão. Feche a porta da caixa da bateria

Προειδοποιηση: Πρέπει Να Συνδέσετε Πρώτα Τον Θετικό Ακροδέκτη Για Να Αποφευχθεί Η Δημιουργία Σπινθήρων.

Βγάλτε Και Απορρίψτε Τα Καπάκια Ακροδεκτών. Συνδέστε Το Κόκκινο Καλώδιο Με Το (+) Και Κατόπιν Το Μαύρο Καλώδιο Γείωσης Με Το (-). Βιδώστε Τα Καλώδια Σφικτά. Γρασάρετε Τους Πόλους Της Μπαταρίας Με Βαζελίνη Για Την Αποφυγή Διάβρωσης.

22

Image 22
Contents P145107 Page II. Förberedelser SäkerhetsföreskrifterÖvning III. AnvändningIV. Underhåll OCH Förvaring II. Forberedelse SikkerhetsforanstaltningerOpplæring III. DriftLV. Vedlikehold OG Oppbevaring Uddannelse SikkerhedsreglerIII. Betjening IV. Vedligeholdelse OG Oplagring II. Valmistelu TurvallisuussäännötKoulutus III. KäyttöIV. Huolto JA Säilytys II. Preparação PT I. TreinamentoIII. Operação IV. Manutenção E Armazenamento II. Προετοιμασια ΚαταρτισηIII. Λειτουργια EN8361997/A2 IV. Συντηρηση ΚΑΙ ΑποθηκευσηROS on Roda Livre Hidroestática Eller Skada RÖK EJ Brännskador Läkare Inga GnistorSpola Omedelbart Skyll Øynene ØyebOhjauspyörä RattStyret PT VolanteSitz Montieren Install SeatAdjust Seat Einstellen DES SitzesInstalación DEL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Ajustar EL AsientoAkun asennus Montering av batteriMontering af batteriet PT Instale a bateria02603 Tukipyörien Säätö Justera AvståndshjulJustere Målehjul Montering AF AfstandshjulΤοποθέτηση πλάκας συλλογής φύλλων αν υπάρχει Reglagens placering Plassering av instrumentene Placering af betjeningsenhederne Posição dos controles Hallintalaitteiden sijainti Θέση χειριστηρίωνΧειριστήριο μοχλού πεταλούδας Πεντάλ φρένου και συμπλέκτηAlavanca de engrenagem Σύνδεση/αποσύνδεση μονάδας κοπής Γρήγορη ανύψωση/χαμήλωμα μονάδας κοπήςCuidado VarningVaara Κλείδωμα μίζαςΦρένο στάθμευσης 11. Χειριστήριο τσοκΑνεφοδιασμός Öljymäärä OljenivåOlieniveau PT Nível do óleoDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Εκκίνηση μοτέρBemærk ObserveraMerk HumioBemærk ObserveraMerk HuomioSécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSTips for klippingen PT Sistema de Operação Reversa ROSKlippningstips KlippetipsPT Dicas para o corte LeikkuuvihjeitäΣυμβουλές για την κοπή PT Cuidado ΠροειδοποιησηKoneen sammuttaminen Att stänga av motornStandsning af motoren PT Como desligar o motorPT Aviso Καπό κινητήρα Kunnosapito UnderhållVedligeholdelse PT ManutençãoOlieskift Byte AV OljaOljeskift ÖljynvaihtoServicebok VedlikeholdslisteVedligeholdelsesskema HuoltokirjaRegistro DE Serviço Καταγραφη ΣυντηρησησSystem för Närvarokontroll och system för Backning ROS System for Fører Til Stede og Bakmanøvresys- tem ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Παρουσιασ Χειριστη Operaattorisysteemi ja Suunnanvaihtosysteemi ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Λειτουργιασ ΜΕ Οπισθεν Kniver KnivarKnive PT Lâminas TerätHumio Remoção DA LâminaSlik Kontrolleres Bremsene Att Kontrollera BromsarnaMan kan även kontrollera bromsarna genom att Du kan også sjekke bremsene ved åAtt ta av gräsklipparen Slik fjerner du gressklipperenLeikkurin irrottaminen Sådan fjernes slåmaskinenPT Para remover a ceifeira Για να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημαAtt byta ut gräsklipparens drivrem Erstatt drivreim for klipperenRuohonleikkurin käyttöhihnan vaihtaminen Sådan udskiftes slåmaskinens drivremΑλλαγή ιμάντα κίνησης της μηχανής κουρέματος γκαζόν Installera Gräsklipparen OCH DRIV- Remmen Installer Klipper OG DrivreimInstallation AF Slåmaskine OG Drivrem Asenne Ruohonleikuri JA KäyttöhihnaInstalação do Cortador DE Grama E DA Correia DE Transmissão Τοποθετηση Μηχανησ Κουρεματοσ ΓΚΑ- ΖΟΝ ΚΑΙ Ιμαντα ΚινησησVisuell Reglering Från Sida Till Sida Att nivellera gräsklipparenPrecisionsjustering Från Sida Till Sida Visuell Side TIL Side Justering Side TIL Side Presis JusteringVisuel SIDE-TIL -SIDE Justering Sådan sættes slåmaskinen ligePræcisions SIDE-TIL -SIDE Justering Silmämääräinen SIVU-SIVUSÄÄTÖ Ruohonleikkurin säätäminen oikealle tasolleTarkka SIVU-SIVUSÄÄTÖ Regulagem Lado a Lado Visível Como Nivelar o Cortador de GramaRegulagem Lado a Lado DE Precisão Ακριβησ Πλαϊνη Ρυθμιση Ευθυγράμμιση μηχανής κουρέματος γκαζόνΟπτικη Πλαϊνη Ρυθμιση Ρυθμιση ΜΠΡΟΣΤΑ-ΠΙΣΩUdskiftning af drivem Byte av drivremPT Skifte av drivem Vetohihnan vaihtoJustering AV Girspaken Vaihteiston Vaihdetangon Säätö Ρυθμιση Μοχλου Ταχυτητων Διαφορικου ΣΤΗ ΝεκραFelsökning . Feilsøking Fejlsøgning VianhakuΚινητήρας έχει μικρή ισχύ Το μοτέρ εκκίνησης δεν θέτει τον κινητήρα σε λειτουργίαΚινητήρας λειτουργεί ανομοιόμορφα Υπερθερμαίνεται ο κινητήραςFörvaring . Oppbevaring Opbevaring . SäilytysAssistência Técnica ΣέρβιςPage 11.12.09 JA