5
PT Sistema de Operação Reversa (ROS)
O seu trator é equipado com um Sistema de Operação Reversa (ROS). Qualquer tentativa do operador para ir na direção reversa com a embreagem engatada desliga o motor a não ser que a chave de ignição esteja colocada na posição “ON” (ROS)..
AVISO! Marcha a ré com a embreagem engatada enquanto estiver cortando é absolutamente proibido. Virar o ROS em “ON”, para permitir a operação reversa com a embreagem engatada, isto deve ser feito somente quando o operador decide que é necessário reposicionar a máquina com o acessório engatado. Não cortar no sentido inverso a não ser que seja absolutamente necessário.
USO DO ROS
•Apertar o pedal do freio/embreagem até o fim embaixo e segure.
•Com o motor funcionando, virar a chave de ignição no sentido contrário na posição “ON” (ROS)..
•Olhar para baixo e para trás antes de voltar.
•Mexer a alavanca da caixa de engrenagens para a posição reversa (R) e devagar soltar o pedal do freio/embreagem para iniciar a movimentar.
•Quando não for necessário usar muito tempo o ROS, virar a chave de ignição no sentido horário para a posição “ON” do motor.
Σύστημα λειτουργίας με όπισθεν (ROS)
Το τρακτέρ σας είναι εξοπλισμένο με σύστημα λειτουργίας με όπισθεν (ROS). Εάν ο χειριστής προσπαθήσει να κινήσει το μηχάνημα με την όπισθεν ενώ είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση εξαρτήματος, θα σβήσει ο κινητήρας εκτός εάν το κλειδί της μίζας βρίσκεται στη θέση “ON” του ROS.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν συνιστάται να κινείτε το μηχάνημα με τηνόπισθενότανείναιενεργοποιημένηησύνδεσηεξαρτήματος και κουρεύετε το γκαζόν. Θα πρέπει να γυρίζετε το κλειδί στη θέση “ON” του ROS ώστε να επιτραπεί η λειτουργία με την όπισθεν με ενεργοποιημένη τη σύνδεση εξαρτήματος μόνο όταν ο χειριστής αποφασίσει ότι είναι απαραίτητο να επανατοποθετηθεί το μηχάνημα με ενεργοποιημένη τη σύνδεση. Μην κουρεύετε το γκαζόν με την όπισθεν εκτός εάν είναι απολύτως απαραίτητο.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ROS
•Πατήστε το πεντάλ συμπλέκτη/φρένου τελείως προς τα κάτω και κρατήστε το στη θέση αυτή.
•Ενώ λειτουργεί ο κινητήρας, γυρίστε αριστερόστροφα το κλειδί της μίζας στη θέση “ON” του ROS.
•Κοιτάξτε κάτω και πίσω πριν ξεκινήσετε να κινείστε με την όπισθεν.
•Θέστε το μοχλό ταχυτήτων στη θέση όπισθεν (R) και αφήστε
•Όταν δεν χρειάζεται πλέον το ROS, γυρίστε δεξιόστροφα το κλειδί της μίζας στη θέση “ON” του κινητήρα.
Klippningstips
•Rensa gräsmattan från stenar och andra föremål som kan slungas iväg av knivarna.
•Lokalisera och markera stenar och andra fasta föremål för att undvika påkörning.
•Börja med hög klipphöjd och minska tills önskat klippre- sultat erhålls.
•Klippresultatet blir bäst med högt motorvarvtal (knivarna roterar snabbt) och låg växel (maskinen rör sig långsamt). Är gräset inte alltför långt och tättväxande, kan körhas- tigheten ökas genom att välja en högre växel alternativt motorvarvtalet sänkas utan att klippresultatet märkbart försämras.
•Finaste gräsmattan erhålls om den klipps ofta. Klippningen blir jämnare och det avklippta gräset blir jämnare fördelat över ytan. Den totala tidsåtgången blir inte större, eftersom högre körhastighet kan väljas utan att klippresultatet blir sämre.
•Undvik att klippa en våt gräsmatta. Klippresultatet blir sämre eftersom hjulen sjunker ner i den mjuka mattan.
•Spola rent klippaggregatet med vatten undertill efter varje användning.
Tips for klippingen
•Rens gressmatten for stener og andre ting som kan slynges avsted av knivene.
•Lokaliser og marker steiner og andre faste gjenstander for å unngå påkjøring.
•Begynn med høy klipphøyde, og minsk etter hvert til ønsket klippresultat er oppnådd.
•Klippresultatet blir best ved høyt turtall (knivene roterer raskt) og lavt gear (maskinen går langsomt fremover). Dersom gresset ikke er alt for langt og tettvoksende kan kjørehastigheten økes ved å velge et høyere gear, eller motorturtallet kan senkes uten at resultatet blir dår- ligere.
•Gressplenen blir penest om den klippes ofte. Klipping- en blir jevnere og det avklipte greset blir jevnere fordelt. Det totale tidsforbruket blir ikke større, ettersom man kan velge en høyere kjørehastighet uten at klippresultatet blir dårligere.
•Unngå å klippe en våt gressplen. Klippresultatet blir dårligere ettersom hjulene synker ned i den myke gress- matten.
•Skyll klippaggregatet rent med vann nedenfra etter bruk.
Klippetips
•Rens først plænen for sten og andre genstande, der kan slynges væk af knivene.
•Lokaliser og afmærk større sten og andre faste genstande for at undgå påkørsel.
•Start med stor klippehøjde, og gå trinvis ned, indtil det ønskede resultat er nået.
•Klipperesultatet bliver bedst med høje motoromdrejninger (knivene roterer hurtigt) og lavt gear (maskinen kører langsomt). Er græsset ikke alt for langt og tætvoksende, kan kørehastigheden øges ved at vælge et højere gear eller nedsætte motor omdrejningstallet, uden at klippe- resultatet bliver synligt dårligere.
| • Græsplænen bliver pænest, hvis den klippes ofte. Klipnin- |
| gen bliver mere jævn og græsafklippet fordeles mere |
| jævnt over hele arealet. Det totale tidsforbrug bliver ikke |
| større, da man kan vælge en større kørehastighed, uden |
| at resultatet bliver dårligere. |
| • Undgå klipning af vådt græs. Resultatet bliver dårligere, |
| da hjulene synker ned i den våde undergrund. |
38 | • Spul klippeaggregatet rent med vand på undersiden efter |
hver anvendelse. |