2
JUSTERA AVSTÅNDSHJUL
Avståndshjulen är rätt inställda när de är något ovanför marken när gräsklipparen står i önskad klipphöjd i driftläge. Avståndshjulen håller sedan däcket i rätt läge så att det inte går i marken under de flesta markförhållanden.
•Justera avståndshjulen med traktorn på ett jämnt under- lag.
•Justera gräsklipparen till önskad klipphöjd.
•Med gräsklipparen på önskad höjd för klippläget ska avståndshjulen monteras så att de är något ovanför marken. Installera ett avståndshjul i lämpligt hål.
•Upprepa med det andra avståndshjulet på andra sidan. Installera i samma justeringshål.
JUSTERE MÅLEHJUL
Målehjulene er riktig justert når de befinner seg like over bakken når klipperen er i ønsket klippehøyde i driftsstilling. Målehjulene holder bunnen i riktig stilling for å hindre for dyp klipping ved de fleste typer terreng.
•Juster målehjulene når traktoren står på et flatt sted.
•Juster klipperen til ønsket klippehøyde.
•Målehjulene skal monteres slik at de befinner seg like over bakken når klipperen er i ønsket klippehøyde. Installer målehjulet i riktig hull.
•Gjenta prosedyren på motsatt side. Installer målehjulet i samme justeringshull.
TUKIPYÖRIEN SÄÄTÖ
Tukipyörät on oikein asennettu, kun ne ovat hieman irti maasta leikkuulaitteen ollessa halutussa leikkuukorkeudessa käyt- töasennossa. Tukipyörät pitävät leikkuulaitteen oikeassa asennossa ja estävät maan kaapiutumisen useimmissa maastoissa.
•Tukipyörien säätö tulee tehdä traktorin ollessa tasaisella maalla vaakasuorassa.
•Säädä haluttu leikkuukorkeus.
•Kun leikkuri on halutussa leikkuukorkeudessa, tukipyörien tulee olla hieman irti maasta. Asenna tukipyörä sopivaan reikään.
•Asenna toisen puolen tukipörä samalle korkeudelle.
PT Para ajustar as rodas do calibrador
As rodas do calibrador estão devidamente ajustadas quando elas estão ligeiramente acima do solo, quando o cortador está na altura de corte desejada na posição de operação. As rodas do calibrador mantêm então a cobertura na posição adequada para ajudar a evitar raspagem na maioria das condições de terreno.
•Ajuste as rodas do calibrador com o trator em superfície nivelada e plana.
•Ajuste o cortador para a altura de corte desejada.
•Com o cortador na altura desejada de posição de corte, as rodas do calibrador devem ser montadas de forma que estejam ligeiramente acima do solo. Instale a roda do calibrador no orifício apropriado.
•Repita para o lado oposto instalando a roda do calibrador no mesmo orifício de ajuste.
MONTERING AF AFSTANDSHJUL
Afstandshjulene skal sidde sådan, at de er lidt over, men ikke rører jorden, når klipperskjoldet er slået til i den slåhøjde man vil have, så bladene holdes fri af jorden ved ujævnheder i terrænet.
•Parkér traktoren på plan jævn grund.
•Stil klipperskjoldet til den ønskede slåhøjde.
•Afstandshjulet monteres nu i det passende hul på beslaget, hvor det er lidt over jorden.
•Det andet hjul skal sættes i det tilsvarende hul på den anden side.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΡΟΧΩΝ ΜΕΤΡΗΤΗ
Οι τροχοί μετρητή είναι σωστά ρυθμισμένοι όταν βρίσκονται λίγο πάνω από το έδαφος όταν το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν βρίσκεται στο επιθυμητό ύψος κοπής στη θέση λειτουργίας. Οι τροχοί μετρητή, σε αυτήν την περίπτωση, διατηρούν τη βάση στη σωστή θέση για να αποφεύγεται η μετακίνηση σε διάφορες συνθήκες εδάφους.
•Ρυθμίστε τους τροχούς μετρητή με το τρακτέρ σε οριζόντιο επίπεδο.
•Ρυθμίστε το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν στο επιθυμητό ύψος κοπής.
•Ενώ το μηχάνημα κουρέματος γκαζόν βρίσκεται στο επιθυμητό ύψος της θέσης κοπής, πρέπει να συναρμολογήσετε τους τροχούς μετρητή με τρόπο ώστε να είναι λίγο πάνω από το έδαφος. Τοποθετήστε τον τροχό μετρητήστηνκατάλληληοπήμετηβοήθειατουμπουλονιού με χιτώνιο, της ροδέλας 3/8 και του παξιμαδιού ασφάλισης
23• Επαναλάβετε για την αντίθετη πλευρά, τοποθετώντας τον τροχό μετρητή στην ίδια οπή ρύθμισης.