Partner Tech P145107 manual Felsökning . Feilsøking

Page 70

7. Felsökning. 7. Feilsøking.

 

Motorn startar inte

 

Motoren vil ikke starte

1.

Bränsle saknas i bränsletanken.

1.

Det mangler drivstoff i bensintanken.

2.

Tändstiftet felaktigt.

2.

Feil på tennpluggen.

3.

Tändstiftsanslutningen felaktig.

3.

Feil på tennpluggtilkoblingen.

4.

Smuts i förgasare eller bränsleledning.

4.

Det er smuss i forgasseren eller drivstoffslangen.

Startmotorn drar ej runt motorn

1.Batteriet urladdat.

2.Dålig kontakt mellan kabel och batteripol.

3.In/urkopplingsspaken i fel läge.

4.Huvudsäkringen trasig.

5.Tändningslåset trasigt.

6.Säkerhetskontakt för kopplings/bromspedal trasig.

7.Kopplings/bromspedal ej nedtryckt.

Motorn går ojämnt

1.För hög växel ilagd.

2.Tändstiftet felaktigt.

3.Förgasaren fel inställd.

4.Luftfiltret igensatt.

5.Bränsletankens ventilation igensatt.

6.Tändningsinställningen felaktig.

7.Smuts i bränsleledningen.

Motorn känns svag

1.Luftfiltret igensatt.

2.Tändstiftet felaktigt.

3.Smuts i förgasare eller bränsleledning.

4.Förgasaren fel inställd.

Motorn blir överhettad

1.Motorn överbelastad.

2.Luftintag eller kylflänsar igensatta.

3.Fläkten skadad.

4.För litet eller ingen olja i motorn.

5.Förtändningen felaktig.

6.Tändstiftet felaktigt.

Batteriet laddas inte

1.Säkringen trasig.

2.En eller flera celler trasiga.

3.Dålig kontakt mellan batteripoler och kablar.

Belysningen fungerar inte

1.Glödlamporna trasiga.

2.Strömbrytaren trasig.

3.Kortslutning i ledning.

Maskinen vibrerar

1.Knivarna sitter lösa.

2.Motor sitter lös.

3.Obalana hos ena eller båda knivarna orsakat av skada eller dålig balansering efter slipning.

Ojämnt klippresultat

1.Knivarna slöa.

2.Klippaggregatet snett inställt.

3.Långt eller vått gräs.

4.Gräsanhopping under kåpan.

5.Olika lufttryck i däcken på vänster och höger sida.

6.För hög växel ilagd.

7.Drivremmen slirar

Startmotoren drar ikke motoren rundt

1.Batteriet er utladet.

2.Dårlig kontakt mellom kabel og batteripol.

3.Inn/utkoblingsspaken står i feil stilling.

4.Hovedsikringen har gått.

5.Tenningslåsen er i stykker.

6.Sikkerhetskontakten for clutch/bremsepedal er i styk- ker.

7.Clutch/bremsepedalen er ikke nedtrykket.

Motoren går ujevnt

1.For høyt gear innkoblet.

2.Feil på tennpluggen.

3.Forgasseren er feil innstilt.

4.Luftfilteret er tett.

5.Ventilasjonen i drivstofftanken er tett.

6.Tenningsinnstillingen er feil.

7.Smuss i drivstoffslangen.

Motoren virker svak

1.Luftfilteret er tett.

2.Feil på tennpluggen.

3.Smuss i forgasser eller drivstoffslange.

4.Forgaseren er feil innstilt.

Motoren blir overopphetet

1.Motoren er overbelastet.

2.Luftinntaket eller kjøleribbene er tette.

3.Viften er skadet.

4.For lite eller ingen olje i motoren.

5.Feilaktig fortenning.

6.Feil på tennpluggen.

Batteriet lader ikke

1.Sikringen er i ustand.

2.En eller flere celler er defekte.

3.Dårlig kontakt mellom batteripoler og kabel.

Belysningen fungerer ikke

1.Lampen er i ustand.

2.Strømbryteren er i ustand.

3.Kortslutning på ledningen.

Maskinen vibererer

1.Knivene sitter løst.

2.Motoren sitter løst.

3.Ubalanse på den ene eller begge knivene forårsaket av skade eller dårlig balansering etter sliping.

Ujevnt klippresultat

1.Knivene er sløve.

2.Klippaggregatet er dårlig innstilt.

3.Langt eller vått gress.

4.Opphopning av gress under kåpen.

5.Ulike lufttrykk i dekkene på venstre og høyre side.

6.For høyt gear er brukt.

70

7. Drivremmen slurrer.

 

Image 70
Contents P145107 Page II. Förberedelser SäkerhetsföreskrifterÖvning III. AnvändningIV. Underhåll OCH Förvaring II. Forberedelse SikkerhetsforanstaltningerOpplæring III. DriftLV. Vedlikehold OG Oppbevaring Uddannelse SikkerhedsreglerIII. Betjening IV. Vedligeholdelse OG Oplagring II. Valmistelu TurvallisuussäännötKoulutus III. KäyttöIV. Huolto JA Säilytys II. Preparação PT I. TreinamentoIII. Operação IV. Manutenção E Armazenamento II. Προετοιμασια ΚαταρτισηIII. Λειτουργια EN8361997/A2 IV. Συντηρηση ΚΑΙ ΑποθηκευσηROS on Roda Livre Hidroestática Eller Skada RÖK EJ Brännskador Läkare Inga GnistorSpola Omedelbart Skyll Øynene ØyebOhjauspyörä RattStyret PT VolanteSitz Montieren Install SeatAdjust Seat Einstellen DES SitzesInstalación DEL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Ajustar EL AsientoAkun asennus Montering av batteriMontering af batteriet PT Instale a bateria02603 Tukipyörien Säätö Justera AvståndshjulJustere Målehjul Montering AF AfstandshjulΤοποθέτηση πλάκας συλλογής φύλλων αν υπάρχει Reglagens placering Plassering av instrumentene Placering af betjeningsenhederne Posição dos controles Hallintalaitteiden sijainti Θέση χειριστηρίωνΧειριστήριο μοχλού πεταλούδας Πεντάλ φρένου και συμπλέκτηAlavanca de engrenagem Σύνδεση/αποσύνδεση μονάδας κοπής Γρήγορη ανύψωση/χαμήλωμα μονάδας κοπήςCuidado VarningVaara Κλείδωμα μίζαςΦρένο στάθμευσης 11. Χειριστήριο τσοκΑνεφοδιασμός Öljymäärä OljenivåOlieniveau PT Nível do óleoDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Εκκίνηση μοτέρBemærk ObserveraMerk HumioBemærk ObserveraMerk HuomioSécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSTips for klippingen PT Sistema de Operação Reversa ROSKlippningstips KlippetipsPT Dicas para o corte LeikkuuvihjeitäΣυμβουλές για την κοπή PT Cuidado ΠροειδοποιησηKoneen sammuttaminen Att stänga av motornStandsning af motoren PT Como desligar o motorPT Aviso Καπό κινητήρα Kunnosapito UnderhållVedligeholdelse PT ManutençãoOlieskift Byte AV OljaOljeskift ÖljynvaihtoServicebok VedlikeholdslisteVedligeholdelsesskema HuoltokirjaRegistro DE Serviço Καταγραφη ΣυντηρησησSystem för Närvarokontroll och system för Backning ROS System for Fører Til Stede og Bakmanøvresys- tem ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Παρουσιασ Χειριστη Operaattorisysteemi ja Suunnanvaihtosysteemi ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Λειτουργιασ ΜΕ Οπισθεν Kniver KnivarKnive PT Lâminas TerätHumio Remoção DA LâminaSlik Kontrolleres Bremsene Att Kontrollera BromsarnaMan kan även kontrollera bromsarna genom att Du kan også sjekke bremsene ved åAtt ta av gräsklipparen Slik fjerner du gressklipperenLeikkurin irrottaminen Sådan fjernes slåmaskinenPT Para remover a ceifeira Για να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημαAtt byta ut gräsklipparens drivrem Erstatt drivreim for klipperenRuohonleikkurin käyttöhihnan vaihtaminen Sådan udskiftes slåmaskinens drivremΑλλαγή ιμάντα κίνησης της μηχανής κουρέματος γκαζόν Installera Gräsklipparen OCH DRIV- Remmen Installer Klipper OG DrivreimInstallation AF Slåmaskine OG Drivrem Asenne Ruohonleikuri JA KäyttöhihnaInstalação do Cortador DE Grama E DA Correia DE Transmissão Τοποθετηση Μηχανησ Κουρεματοσ ΓΚΑ- ΖΟΝ ΚΑΙ Ιμαντα ΚινησησVisuell Reglering Från Sida Till Sida Att nivellera gräsklipparenPrecisionsjustering Från Sida Till Sida Visuell Side TIL Side Justering Side TIL Side Presis JusteringVisuel SIDE-TIL -SIDE Justering Sådan sættes slåmaskinen ligePræcisions SIDE-TIL -SIDE Justering Silmämääräinen SIVU-SIVUSÄÄTÖ Ruohonleikkurin säätäminen oikealle tasolleTarkka SIVU-SIVUSÄÄTÖ Regulagem Lado a Lado Visível Como Nivelar o Cortador de GramaRegulagem Lado a Lado DE Precisão Ακριβησ Πλαϊνη Ρυθμιση Ευθυγράμμιση μηχανής κουρέματος γκαζόνΟπτικη Πλαϊνη Ρυθμιση Ρυθμιση ΜΠΡΟΣΤΑ-ΠΙΣΩUdskiftning af drivem Byte av drivremPT Skifte av drivem Vetohihnan vaihtoJustering AV Girspaken Vaihteiston Vaihdetangon Säätö Ρυθμιση Μοχλου Ταχυτητων Διαφορικου ΣΤΗ ΝεκραFelsökning . Feilsøking Fejlsøgning VianhakuΚινητήρας έχει μικρή ισχύ Το μοτέρ εκκίνησης δεν θέτει τον κινητήρα σε λειτουργίαΚινητήρας λειτουργεί ανομοιόμορφα Υπερθερμαίνεται ο κινητήραςFörvaring . Oppbevaring Opbevaring . SäilytysAssistência Técnica ΣέρβιςPage 11.12.09 JA