Partner Tech P145107 manual Sådan fjernes slåmaskinen, PT Para remover a ceifeira

Page 55

6

Sådan fjernes slåmaskinen

Sæt tilbehørshåndtaget i positionen ”UDKOBLET”.

Sænk tilbehørsløftestangen til dens laveste position.

Løsn bæltestramningsstaven (K) fra låsekonsollen (L).

FORSIGTIG: Bæltestramningsstaven er fjerderspændt. Hold godt fast i staven og slip kun langsomt.

Fjernslåmaskinensbæltefrafastgørelsesanordningen(M).

Demonter fjederen (E) og fjern stangen.

Demonter fjederen (A) og fjern stangen.

Demonter fjederen (D) og fjern stangen.

FORSIGTIG: Tilbehørsløftestangen er fjederspændt. Hold godt fast i staven og slip kun langsomt.

• Glid slåmaskinen ud under højre side af traktoren.

PT Para remover a ceifeira

Ajuste o engate do atrelado para a posição “DISEN- GAGED” [DESLIGADO].

Desça a alavanca de suspensão do atrelado para a posição mais baixa.

Solte a barra de tensão da correia (K) do suporte de fixação (L).

CUIDADO:Abarra de tensão da correia é de molas.Agarre firmemente na barra e solte lentamente.

Remova a correia da ceifeira da polia da engrenagem (M).

Desmonte a mola de retenção (E) e remova a alavanca.

Desmonte a mola de retenção (A) e remova a alavanca.

Desmonte a mola de retenção (D) e remova a alavanca.

CUIDADO: A alavanca de suspensão do atrelado é de molas. Agarre firmemente na barra e solte lentamente.

• Faça deslizar para fora do lado direito inferior do tractor.

Leikkurin irrottaminen

Aseta lisälaitteen kytkin “DISENGAGED”-asentoon.

Laske lisälaitteen nostovipu alimpaan asentoonsa.

Irrota hihnan kiristystanko (K) lukitsevasta kiinnityslevystä

(L).

HUOMIO: Hihnan kiristystanko on jousikuormitteinen. Pidä tangosta tiukasti kiinni ja vapauta otetta hitaasti.

Irrota leikkurin hihna kytkimen pyörästä (M).

Pura pidätysjousi (E) osiin ja irrota vipu.

Pura pidätysjousi (A) osiin ja irrota vipu.

Pura pidätysjousi (D) osiin ja irrota vipu.

HUOMIO: Lisälaitteen nostovipu on jousikuormitteinen. Pidä tangosta tiukasti kiinni ja vapauta otetta hitaasti.

• Liu’uta leikkuri pois traktorin alta sen oikealta puolelta.

Για να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημα

Τοποθετήστε τον συμπλέκτη του εξαρτήματος στη θέση

“DISENGAGED”

Χαμηλώστε τον μοχλό ανύψωσης του εξαρτήματος στην κατώτερη θέση.

Βγάλτε τη ράβδο τεντώματος του ιμάντα (Κ) από τον βραχίονα κλειδώματος (L).

ΠΡΟΣΟΧΗ:Ηράβδοςτεντώματοςτουιμάνταέχειελατήριο. Πιάστε την καλά και απελευθερώστε την αργά.

Αφαιρέστε τον ιμάντα του χορτοκοπτικού μηχάνημα από την τροχαλία του συμπλέκτη (Μ).

Αποσυναρμολογήστε το ελατήριο (Ε) και αφαιρέστε το μοχλό.

Αποσυναρμολογήστε το ελατήριο (Α) και αφαιρέστε το μοχλό.

Αποσυναρμολογήστε το ελατήριο (D) και αφαιρέστε το μοχλό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μοχλός ανύψωσης του εξαρτήματος έχει ελατήριο. Πιάστε το καλά και απελευθερώστε το αργά.

Ολισθήστε προς τα έξω από το κάτω μέρος της δεξής πλευράς του τρακτέρ.

Montering av klippaggregat

Skjut in klippaggregatet under maskinen.

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd mot demonter- ingen.

Montering av klippeaggregatet.

Skyv klippeaggregatet inn under maskinen.

Monteringen skjer i omvendt rekkefølge av demonterin- gen.

Montering af klippeaggregat

Skyd klippeaggregatet ind under maskinen.

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge i forhold til demonteringen.

Leikkuulaitteen asennus

Työnnä Leikkuulaitteen koneen alle.

Asentaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin leikkuulaitteen irrotus.

PT Montagem da unidade de corte

Faça a montagem na ordem inversa da desmontagem.

Empurre a unidade de corte para dentro, por baixo dmáqui- na.Aabertura de ejeção deve estar voltada para a direita.

Συναρμολόγηση μονάδας κοπής

Πιέστε προς τα μέσα τη μονάδα κοπής κάτω από το μηχάνημα.

Συναρμολογήστε ακολουθώντας αντίστροφη σειρά από αυτήν της αποσυναρμολόγησης.

55

Image 55
Contents P145107 Page III. Användning SäkerhetsföreskrifterÖvning II. FörberedelserIV. Underhåll OCH Förvaring III. Drift SikkerhetsforanstaltningerOpplæring II. ForberedelseLV. Vedlikehold OG Oppbevaring Uddannelse SikkerhedsreglerIII. Betjening IV. Vedligeholdelse OG Oplagring III. Käyttö TurvallisuussäännötKoulutus II. ValmisteluIV. Huolto JA Säilytys II. Preparação PT I. TreinamentoIII. Operação IV. Manutenção E Armazenamento II. Προετοιμασια ΚαταρτισηIII. Λειτουργια IV. Συντηρηση ΚΑΙ Αποθηκευση EN8361997/A2ROS on Roda Livre Hidroestática Skyll Øynene Øyeb Inga GnistorSpola Omedelbart Eller Skada RÖK EJ Brännskador LäkarePT Volante RattStyret OhjauspyöräEinstellen DES Sitzes Install SeatAdjust Seat Sitz MontierenAjustar EL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Instalación DEL AsientoPT Instale a bateria Montering av batteriMontering af batteriet Akun asennus02603 Montering AF Afstandshjul Justera AvståndshjulJustere Målehjul Tukipyörien SäätöΤοποθέτηση πλάκας συλλογής φύλλων αν υπάρχει Reglagens placering Plassering av instrumentene Hallintalaitteiden sijainti Θέση χειριστηρίων Placering af betjeningsenhederne Posição dos controlesΠεντάλ φρένου και συμπλέκτη Χειριστήριο μοχλού πεταλούδαςAlavanca de engrenagem Γρήγορη ανύψωση/χαμήλωμα μονάδας κοπής Σύνδεση/αποσύνδεση μονάδας κοπήςΚλείδωμα μίζας VarningVaara Cuidado11. Χειριστήριο τσοκ Φρένο στάθμευσηςΑνεφοδιασμός PT Nível do óleo OljenivåOlieniveau ÖljymääräΕκκίνηση μοτέρ Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . RijdenHumio ObserveraMerk BemærkHuomio ObserveraMerk BemærkSistema de Funcionamiento Atrás ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration SystemKlippetips PT Sistema de Operação Reversa ROSKlippningstips Tips for klippingenPT Dicas para o corte LeikkuuvihjeitäΣυμβουλές για την κοπή Προειδοποιηση PT CuidadoPT Como desligar o motor Att stänga av motornStandsning af motoren Koneen sammuttaminenPT Aviso Καπό κινητήρα PT Manutenção UnderhållVedligeholdelse KunnosapitoÖljynvaihto Byte AV OljaOljeskift OlieskiftVedlikeholdsliste ServicebokHuoltokirja VedligeholdelsesskemaΚαταγραφη Συντηρησησ Registro DE ServiçoSystem for Fører Til Stede og Bakmanøvresys- tem ROS System för Närvarokontroll och system för Backning ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Παρουσιασ Χειριστη Operaattorisysteemi ja Suunnanvaihtosysteemi ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Λειτουργιασ ΜΕ Οπισθεν Kniver KnivarKnive Remoção DA Lâmina TerätHumio PT LâminasDu kan også sjekke bremsene ved å Att Kontrollera BromsarnaMan kan även kontrollera bromsarna genom att Slik Kontrolleres BremseneSlik fjerner du gressklipperen Att ta av gräsklipparenΓια να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημα Sådan fjernes slåmaskinenPT Para remover a ceifeira Leikkurin irrottaminenErstatt drivreim for klipperen Att byta ut gräsklipparens drivremRuohonleikkurin käyttöhihnan vaihtaminen Sådan udskiftes slåmaskinens drivremΑλλαγή ιμάντα κίνησης της μηχανής κουρέματος γκαζόν Installer Klipper OG Drivreim Installera Gräsklipparen OCH DRIV- RemmenAsenne Ruohonleikuri JA Käyttöhihna Installation AF Slåmaskine OG DrivremΤοποθετηση Μηχανησ Κουρεματοσ ΓΚΑ- ΖΟΝ ΚΑΙ Ιμαντα Κινησησ Instalação do Cortador DE Grama E DA Correia DE TransmissãoVisuell Reglering Från Sida Till Sida Att nivellera gräsklipparenPrecisionsjustering Från Sida Till Sida Side TIL Side Presis Justering Visuell Side TIL Side JusteringVisuel SIDE-TIL -SIDE Justering Sådan sættes slåmaskinen ligePræcisions SIDE-TIL -SIDE Justering Silmämääräinen SIVU-SIVUSÄÄTÖ Ruohonleikkurin säätäminen oikealle tasolleTarkka SIVU-SIVUSÄÄTÖ Regulagem Lado a Lado Visível Como Nivelar o Cortador de GramaRegulagem Lado a Lado DE Precisão Ρυθμιση ΜΠΡΟΣΤΑ-ΠΙΣΩ Ευθυγράμμιση μηχανής κουρέματος γκαζόνΟπτικη Πλαϊνη Ρυθμιση Ακριβησ Πλαϊνη ΡυθμισηVetohihnan vaihto Byte av drivremPT Skifte av drivem Udskiftning af drivemJustering AV Girspaken Ρυθμιση Μοχλου Ταχυτητων Διαφορικου ΣΤΗ Νεκρα Vaihteiston Vaihdetangon SäätöFelsökning . Feilsøking Vianhaku FejlsøgningΥπερθερμαίνεται ο κινητήρας Το μοτέρ εκκίνησης δεν θέτει τον κινητήρα σε λειτουργίαΚινητήρας λειτουργεί ανομοιόμορφα Κινητήρας έχει μικρή ισχύOpbevaring . Säilytys Förvaring . OppbevaringΣέρβις Assistência TécnicaPage 11.12.09 JA