Partner Tech P145107 manual IV. Vedligeholdelse OG Oplagring

Page 8

Motoren standses og kraftoverføringen til knivene fra- kobles

-inden for påfyldning af brændstof;

-inden græsbeholderen tages af;

-inden der foretages højdejustering, med mindre justeringen kan foretages fra førersædet.

Reducer hastigheden, mens motoren standses. Hvis motoren er udstyret med en afspærringsventil, lukkes for brændstoffet, når du er færdig med at slå græs.

IV. VEDLIGEHOLDELSE OG OPLAGRING

Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt sik- kert for at sikre, at udstyret er i forsvarlig driftsmæssig stand.

Udstyret må aldrig oplagres med benzin i tanken i en bygning, hvor dampene kan komme i forbindelse med åben ild eller gnister.

Lad motoren køle af, før plæneklipperen oplagres i en lukket bygning.

Brandfaren reduceres, ved at rengøre motoren, lydpotten, batterirummet og brændstofområdet for græs, blade og overskydende smørefedt.

Efterse klippeaggregatet hyppigt for slid eller beskadi- gelse.

Udskift slidte eller beskadigede dele af sikkerheds- grunde.

Hvis brændstoftanken skal tømmes, skal det gøres udendørs.

Da maskinen har flere knive, bør du være forsigtig, fordi de andre knive kan dreje med, når du drejer én kniv.

Når maskinen skal parkeres, oplagres eller efterlades uden tilsyn, sænk klippeaggregatet, med mindre der benyttes en mekanisk lås.

ADVARSEL: Fjern altid tændrørsledningen, og an- bring ledningen, så den ikke kan berøre tændrøret, for at forhindre utilsigtet start, når plæneklipperen klargøres, transporteres, justeres eller der foretages reparationer.

8

Image 8
Contents P145107 Page Säkerhetsföreskrifter ÖvningII. Förberedelser III. AnvändningIV. Underhåll OCH Förvaring Sikkerhetsforanstaltninger OpplæringII. Forberedelse III. DriftLV. Vedlikehold OG Oppbevaring III. Betjening SikkerhedsreglerUddannelse IV. Vedligeholdelse OG Oplagring Turvallisuussäännöt KoulutusII. Valmistelu III. KäyttöIV. Huolto JA Säilytys III. Operação PT I. TreinamentoII. Preparação IV. Manutenção E Armazenamento III. Λειτουργια ΚαταρτισηII. Προετοιμασια EN8361997/A2 IV. Συντηρηση ΚΑΙ ΑποθηκευσηROS on Roda Livre Hidroestática Inga Gnistor Spola OmedelbartEller Skada RÖK EJ Brännskador Läkare Skyll Øynene ØyebRatt StyretOhjauspyörä PT VolanteInstall Seat Adjust SeatSitz Montieren Einstellen DES SitzesInstallazione DEL Sedile Installatie VAN DE StoelInstalación DEL Asiento Ajustar EL AsientoMontering av batteri Montering af batterietAkun asennus PT Instale a bateria02603 Justera Avståndshjul Justere MålehjulTukipyörien Säätö Montering AF AfstandshjulΤοποθέτηση πλάκας συλλογής φύλλων αν υπάρχει Reglagens placering Plassering av instrumentene Placering af betjeningsenhederne Posição dos controles Hallintalaitteiden sijainti Θέση χειριστηρίωνΧειριστήριο μοχλού πεταλούδας Πεντάλ φρένου και συμπλέκτηAlavanca de engrenagem Σύνδεση/αποσύνδεση μονάδας κοπής Γρήγορη ανύψωση/χαμήλωμα μονάδας κοπήςVarning VaaraCuidado Κλείδωμα μίζαςΦρένο στάθμευσης 11. Χειριστήριο τσοκΑνεφοδιασμός Oljenivå OlieniveauÖljymäärä PT Nível do óleoDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Εκκίνηση μοτέρObservera MerkBemærk HumioObservera MerkBemærk HuomioReverse Operation System ROS Rückwärtsgangsystem ROSSécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Sistema de Funcionamiento Atrás ROSPT Sistema de Operação Reversa ROS KlippningstipsTips for klippingen KlippetipsΣυμβουλές για την κοπή LeikkuuvihjeitäPT Dicas para o corte PT Cuidado ΠροειδοποιησηAtt stänga av motorn Standsning af motorenKoneen sammuttaminen PT Como desligar o motorPT Aviso Καπό κινητήρα Underhåll VedligeholdelseKunnosapito PT ManutençãoByte AV Olja OljeskiftOlieskift ÖljynvaihtoServicebok VedlikeholdslisteVedligeholdelsesskema HuoltokirjaRegistro DE Serviço Καταγραφη ΣυντηρησησSystem för Närvarokontroll och system för Backning ROS System for Fører Til Stede og Bakmanøvresys- tem ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Λειτουργιασ ΜΕ Οπισθεν Operaattorisysteemi ja Suunnanvaihtosysteemi ROSΕλεγχοσ Συστηματοσ Παρουσιασ Χειριστη Knive KnivarKniver Terät HumioPT Lâminas Remoção DA LâminaAtt Kontrollera Bromsarna Man kan även kontrollera bromsarna genom attSlik Kontrolleres Bremsene Du kan også sjekke bremsene ved åAtt ta av gräsklipparen Slik fjerner du gressklipperenSådan fjernes slåmaskinen PT Para remover a ceifeiraLeikkurin irrottaminen Για να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημαAtt byta ut gräsklipparens drivrem Erstatt drivreim for klipperenΑλλαγή ιμάντα κίνησης της μηχανής κουρέματος γκαζόν Sådan udskiftes slåmaskinens drivremRuohonleikkurin käyttöhihnan vaihtaminen Installera Gräsklipparen OCH DRIV- Remmen Installer Klipper OG DrivreimInstallation AF Slåmaskine OG Drivrem Asenne Ruohonleikuri JA KäyttöhihnaInstalação do Cortador DE Grama E DA Correia DE Transmissão Τοποθετηση Μηχανησ Κουρεματοσ ΓΚΑ- ΖΟΝ ΚΑΙ Ιμαντα ΚινησησPrecisionsjustering Från Sida Till Sida Att nivellera gräsklipparenVisuell Reglering Från Sida Till Sida Visuell Side TIL Side Justering Side TIL Side Presis JusteringPræcisions SIDE-TIL -SIDE Justering Sådan sættes slåmaskinen ligeVisuel SIDE-TIL -SIDE Justering Tarkka SIVU-SIVUSÄÄTÖ Ruohonleikkurin säätäminen oikealle tasolleSilmämääräinen SIVU-SIVUSÄÄTÖ Regulagem Lado a Lado DE Precisão Como Nivelar o Cortador de GramaRegulagem Lado a Lado Visível Ευθυγράμμιση μηχανής κουρέματος γκαζόν Οπτικη Πλαϊνη ΡυθμισηΑκριβησ Πλαϊνη Ρυθμιση Ρυθμιση ΜΠΡΟΣΤΑ-ΠΙΣΩByte av drivrem PT Skifte av drivemUdskiftning af drivem Vetohihnan vaihtoJustering AV Girspaken Vaihteiston Vaihdetangon Säätö Ρυθμιση Μοχλου Ταχυτητων Διαφορικου ΣΤΗ ΝεκραFelsökning . Feilsøking Fejlsøgning VianhakuΤο μοτέρ εκκίνησης δεν θέτει τον κινητήρα σε λειτουργία Κινητήρας λειτουργεί ανομοιόμορφαΚινητήρας έχει μικρή ισχύ Υπερθερμαίνεται ο κινητήραςFörvaring . Oppbevaring Opbevaring . SäilytysAssistência Técnica ΣέρβιςPage 11.12.09 JA