Partner Tech P145107 manual Χειριστήριο μοχλού πεταλούδας, Πεντάλ φρένου και συμπλέκτη

Page 27

3

7 0134

01355

02473

2. Gasreglage

Med gasreglaget regleras motorns varvtal och därmed även knivarnas rotationshastighet.

= Fullgasläge = Tomgångsläge

2. Gassregulering

Med gassreguleringen reguleres motorens turtall og dermed også rotasjonshastigheten på knivene.

= Fullgasstilling

= Tomgangsstilling

1. Belysningsströmbrytare

1. Belysningsstrømbryter

1. Lyskontakt tænd/sluk

1. Valokytkin

PT 1. Interruptor das luzes

1. Θέση διακόπτη προβολέων

2. Gashåndtag

Gashåndtaget regulerer motorens omdrejningstal og dermed også knivenes rotationshastighed.

= Fuldgas = Tomgang

2. Kaasuvipu

Kaasulla säädetään moottorin ja samalla leikkuuterien pyöri- misnopeutta.

= Suuri pyörimisnopeus = Pieni pyörimisnopeus

PT 2. Acelerador

O controle de aceleração regula os inversores do motor e, portanto, a velocidade de rotação das lâminas.

= Velocidade plena

= Velocidade de repouso

2. Χειριστήριο μοχλού πεταλούδας

Το χειριστήριο μοχλού πεταλούδας ρυθμίζει την αύξηση του αριθμού στροφών του κινητήρα και συνεπώς την ταχύτητα περιστροφής των λεπίδων.

= Τελική ταχύτητα = Ταχύτητα σε ρελαντί

01358

3. Broms- och kopplingspedal

När pedalen trycks nedåt bromsas fordonet. Samti digt frikop- plas motorn och drivningen upphör.

3. Bremse– og koblingspedal

Når pedalen trykkes ned, bremser køretøjet. Samtidigt kobles motoren fra, og fremdriften ophører.

3. Jarru-/kytkinpoljin

Konetta jarrutetaan painamalla poljinta. Veto kytkeytyy sa- malla vapaalle.

PT 3. Pedal do freio e embreagem

Ao ser empurrado para baixo, o pedal aciona o freio e o motor desengata.

3. Brems- og clutchpedal

Når pedalen trykkes ned, bremser traktoren. Samtidig fri-

 

kobles motoren, og fremdriften opphører.

27

 

3. Πεντάλ φρένου και συμπλέκτη

Όταν το πεντάλ είναι πατημένο κάτω, το φρένο μπαίνει σε εφαρμογή και το μοτέρ απενεργοποιείται.

Image 27
Contents P145107 Page III. Användning SäkerhetsföreskrifterÖvning II. FörberedelserIV. Underhåll OCH Förvaring III. Drift SikkerhetsforanstaltningerOpplæring II. ForberedelseLV. Vedlikehold OG Oppbevaring Sikkerhedsregler UddannelseIII. Betjening IV. Vedligeholdelse OG Oplagring III. Käyttö TurvallisuussäännötKoulutus II. ValmisteluIV. Huolto JA Säilytys PT I. Treinamento II. PreparaçãoIII. Operação IV. Manutenção E Armazenamento Καταρτιση II. ΠροετοιμασιαIII. Λειτουργια IV. Συντηρηση ΚΑΙ Αποθηκευση EN8361997/A2ROS on Roda Livre Hidroestática Skyll Øynene Øyeb Inga GnistorSpola Omedelbart Eller Skada RÖK EJ Brännskador LäkarePT Volante RattStyret OhjauspyöräEinstellen DES Sitzes Install SeatAdjust Seat Sitz MontierenAjustar EL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Instalación DEL AsientoPT Instale a bateria Montering av batteriMontering af batteriet Akun asennus02603 Montering AF Afstandshjul Justera AvståndshjulJustere Målehjul Tukipyörien Säätö Τοποθέτηση πλάκας συλλογής φύλλων αν υπάρχει Reglagens placering Plassering av instrumentene Hallintalaitteiden sijainti Θέση χειριστηρίων Placering af betjeningsenhederne Posição dos controlesΠεντάλ φρένου και συμπλέκτη Χειριστήριο μοχλού πεταλούδαςAlavanca de engrenagem Γρήγορη ανύψωση/χαμήλωμα μονάδας κοπής Σύνδεση/αποσύνδεση μονάδας κοπήςΚλείδωμα μίζας VarningVaara Cuidado11. Χειριστήριο τσοκ Φρένο στάθμευσηςΑνεφοδιασμός PT Nível do óleo OljenivåOlieniveau ÖljymääräΕκκίνηση μοτέρ Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . RijdenHumio ObserveraMerk BemærkHuomio ObserveraMerk BemærkSistema de Funcionamiento Atrás ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration SystemKlippetips PT Sistema de Operação Reversa ROSKlippningstips Tips for klippingenLeikkuuvihjeitä PT Dicas para o corteΣυμβουλές για την κοπή Προειδοποιηση PT CuidadoPT Como desligar o motor Att stänga av motornStandsning af motoren Koneen sammuttaminenPT Aviso Καπό κινητήρα PT Manutenção UnderhållVedligeholdelse KunnosapitoÖljynvaihto Byte AV OljaOljeskift OlieskiftVedlikeholdsliste ServicebokHuoltokirja VedligeholdelsesskemaΚαταγραφη Συντηρησησ Registro DE ServiçoSystem for Fører Til Stede og Bakmanøvresys- tem ROS System för Närvarokontroll och system för Backning ROSOperaattorisysteemi ja Suunnanvaihtosysteemi ROS Ελεγχοσ Συστηματοσ Παρουσιασ ΧειριστηΕλεγχοσ Συστηματοσ Λειτουργιασ ΜΕ Οπισθεν Knivar KniverKnive Remoção DA Lâmina TerätHumio PT LâminasDu kan også sjekke bremsene ved å Att Kontrollera BromsarnaMan kan även kontrollera bromsarna genom att Slik Kontrolleres BremseneSlik fjerner du gressklipperen Att ta av gräsklipparenΓια να αφαιρέστε το χορτοκοπτικό μηχάνημα Sådan fjernes slåmaskinenPT Para remover a ceifeira Leikkurin irrottaminenErstatt drivreim for klipperen Att byta ut gräsklipparens drivremSådan udskiftes slåmaskinens drivrem Ruohonleikkurin käyttöhihnan vaihtaminenΑλλαγή ιμάντα κίνησης της μηχανής κουρέματος γκαζόν Installer Klipper OG Drivreim Installera Gräsklipparen OCH DRIV- RemmenAsenne Ruohonleikuri JA Käyttöhihna Installation AF Slåmaskine OG DrivremΤοποθετηση Μηχανησ Κουρεματοσ ΓΚΑ- ΖΟΝ ΚΑΙ Ιμαντα Κινησησ Instalação do Cortador DE Grama E DA Correia DE TransmissãoAtt nivellera gräsklipparen Visuell Reglering Från Sida Till SidaPrecisionsjustering Från Sida Till Sida Side TIL Side Presis Justering Visuell Side TIL Side JusteringSådan sættes slåmaskinen lige Visuel SIDE-TIL -SIDE JusteringPræcisions SIDE-TIL -SIDE Justering Ruohonleikkurin säätäminen oikealle tasolle Silmämääräinen SIVU-SIVUSÄÄTÖTarkka SIVU-SIVUSÄÄTÖ Como Nivelar o Cortador de Grama Regulagem Lado a Lado VisívelRegulagem Lado a Lado DE Precisão Ρυθμιση ΜΠΡΟΣΤΑ-ΠΙΣΩ Ευθυγράμμιση μηχανής κουρέματος γκαζόνΟπτικη Πλαϊνη Ρυθμιση Ακριβησ Πλαϊνη ΡυθμισηVetohihnan vaihto Byte av drivremPT Skifte av drivem Udskiftning af drivemJustering AV Girspaken Ρυθμιση Μοχλου Ταχυτητων Διαφορικου ΣΤΗ Νεκρα Vaihteiston Vaihdetangon SäätöFelsökning . Feilsøking Vianhaku FejlsøgningΥπερθερμαίνεται ο κινητήρας Το μοτέρ εκκίνησης δεν θέτει τον κινητήρα σε λειτουργίαΚινητήρας λειτουργεί ανομοιόμορφα Κινητήρας έχει μικρή ισχύOpbevaring . Säilytys Förvaring . OppbevaringΣέρβις Assistência TécnicaPage 11.12.09 JA