Remington 099178H, 76728K, 100089-08, 100089-05, 107714-02, 100089-07, 075762J, 098031J Remisage

Page 42

NETTOYAGE ET

ENTRETIEN

Suite

Entretien normal de la guide-cha”ne

1.Sortir la guide-cha”ne de la tron•onneuse.

2.Retirer pŽriodiquement la sciure se trouvant dans la rainure de la guide-cha”ne. Utiliser un couteau ˆ mas- tic ou un morceau de fil de fer (voir la figure 18).

3.Nettoyer les fentes ˆ huile apr•s chaque journŽe dÕutilisation.

4.ƒliminer les Žbarbures des c™tŽs de la guide-cha”ne. Utiliser une lime plate pour redresser les bords.

Remplacer la guide-cha”ne quand :

¥la lame est tordue ou fendue,

¥la rainure interne de la lame est tr•s usŽe. Remarque : Pour le remplacement de la guide- cha”ne, consulter le paragraphe Pièces de rechange et accessoires, page 43, pour conna”tre la guide- cha”ne correcte ˆ utiliser.

AFFóTAGE DE LA CHAëNE

AVERTISSEMENT :AvantdeprocŽder

ˆlÕentretien, dŽbrancher la tron•onneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent •tre provoquŽes par les chocs Žlectriques et le contact du corps avec la cha”ne en mouvement.

AVERTISSEMENT : Les tranchants de la cha”ne sont affžtŽs. Porter des gants de protection pour manipuler la cha”ne.

Maintenir la cha”ne affžtŽe. La tron•onneuse scie plus rapidement et de fa•on plus sŽcuritaire. Une cha”ne ŽmoussŽe provoque lÕusure prŽmaturŽe du pignon, de la guide-cha”ne, de la cha”ne et du moteur. Si lÕutilisateur est contraint de forcer sur la cha”ne pour la faire entrer dans le bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec peu de gros copeaux, cÕest que la cha”ne est ŽmoussŽe.

Outils nŽcessaires pour affžter la cha”ne

Ces outils peuvent •tre achetŽs chez le concession- naire local, dans une quincaillerie ou un dŽp™t de fournitures pour tron•onneuses.

¥lime ronde de 4 mm (5/32 po)

¥outil pour limiteur de profondeur

¥lime plate moyenne

¥guide lime

¥Žtau

Affžtage des taillants

Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û.

1.RŽgler la cha”ne ˆ sa tension correcte. (Voir Réglage de la tension de la chaîne, page 37.)

2.Serrer la guide-cha”ne dans un Žtau pour immobiliser la tron•onneuse.Remarque : Ne pas serrer la cha”ne.

3.Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachŽe au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supŽrieure et le limiteur de profondeur sur la cha”ne. Le guide lime doit reposer sur la plaque supŽrieure et sur le limiteur de profondeur. (Voir les figure 19.) Remarque : Limer au milieu de la guide-cha”ne.

4.Tenir le guide lime horizontal. SÕassurer que le rep•re 30û du guide lime est parall•le ˆ lÕaxe de la guide- cha”ne. (Voir la figure 19.) Ceci permet de sÕassurer que lÕon lime les taillants ˆ un angle de 30û.

5.Limer le taillant de lÕintŽrieur vers lÕextŽrieur, jusquÕˆ ce quÕil soit affžtŽ. Ne limer que dans cette seule direction. (Voir la figure 19.) Remarque : 2 ou 3 coups de lime doivent affžter le taillant.

6.Une fois le taillant affžtŽ, avancer la cha”ne pour affžter le taillant suivant. Limer tous les taillants du m•me c™tŽ de la cha”ne.

7.Passer de lÕautre c™tŽ de la cha”ne et rŽpŽter lÕopŽration.

Limage des limiteurs de profondeur des taillants

Le dŽgagement des limiteurs de profondeur des taillants est rŽduit lorsque ces derniers sont affžtŽs. Tous les 2 ou 3 affžtages, rŽgler les limiteurs de profondeur.

1.Placer lÕoutil pour limiteur de profondeur fermement par-dessus 2 taillants. SÕassurer que le limiteur de profondeur entre dans la fente de lÕoutil. (Voir la figure 21.)

2.Utiliser une lime plate moyenne. Limer le limiteur de profondeur avec lÕoutil.

3.Retirer lÕoutil. Avec la lime plate, arrondir le coin avant du limiteur de profondeur. (Voir la figure 22.)

Apr•s plusieurs limages ˆ la main, faire affžter la cha”ne par un centre de rŽparation agrŽŽ ou dans une affžteuse. Ceci permet dÕavoir un limage uniforme.

REMPLACEMENT DE LA CHAëNE

Remplacer la cha”ne lorsque les taillants sont trop usŽs pour •tre affžtŽs ou lorsque la cha”ne casse. Utiliser uniquement la cha”ne de rechange spŽcifiŽe dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon dÕen- tra”nement par un neuf lors du remplacement de la cha”ne. On obtient ainsi lÕentra”nement correct de la cha”ne. Remarque : Pour conna”tre la cha”ne et le pignon dÕentra”nement corrects ˆ utiliser, voir Pièces de rechange et accessoires, page 43.

REMISAGE

Si lÕon remise la tron•onneuse pour plus de 30 jours, procŽder de la fa•on suivante :

1.Vidanger le rŽservoir dÕhuile.

2.DŽposer la guide-cha”ne et la cha”ne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant ˆ base de pŽtrole ou dans un mŽlange dÕeau et de savon doux.

www.desatech.com

42

108539

 

 

Image 42
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedWhile Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsMaintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback¥ in a dry place Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasAL Utilizar LA Sierra Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEFIGURES/FIGURAS/FIGURES FIGURES/FIGURAS/ Figures Retreat Path From Tree FIGURES/FIGURAS Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Chain SAW Names and Terms Electric Chain SAWUnpacking Remove all items from cartonImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Lay chain out ßatExtension Cords Filling OIL TankOperating Chain SAW Oiling ChainBefore Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceService Publications StorageNON-WARRANTY Service Repair ServiceWarranty Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty InternationalIndustries of Canada, Inc Terminología Sierra EléctricaDesembalaje EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Cables DE PROLONGACIîN LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîN DE LA CadenaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Tala finalLa totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado sobre ambos extremos Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Publicaciones DE Servicio AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA 099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 ¼ de pieza Descripci-nDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICAVocabulaire DE LA Tronçonneuse Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEŽvite les fuites dÕhuile Lubrification DE LA CHAëNE Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre Trait dÕabattageToute la bille repose au sol ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Publications Dentretien Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires NumŽro De pice DescriptionRéparations Service Sous GarantieService Hors Garantie DiversCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE 108539 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model LNT-2Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4CEL-7 CLAVE/N DE Parte Not a UPC No ES UN UPC CE Code À Barres ’EST PAS UN Code