Remington 107714-02 Service Technique, Publications Dentretien, Pièces DE Rechange ET Accessoires

Page 43
Description Guide-cha”ne, 25,4 cm (10 po) Cha”ne, 25,4 cm (10 po) Pignon dÕentra”nement
Description Guide-cha”ne, 20,3 cm (8 po) Cha”ne, 20,3 cm (8 po) Pignon dÕentra”nement

REMISAGE

Suite

3.SŽcher la guide-cha”ne et la cha”ne.

4.Placer la cha”ne dans un rŽcipient rempli dÕhuile. Ceci lÕemp•che de rouiller.

5.Passer une lŽg•re couche dÕhuile sur la surface de la guide-cha”ne.

6.Essuyer lÕextŽrieur du carter de la tron•onneuse avec un chiffon doux imprŽgnŽ dÕun mŽlange dÕeau et de savon doux.

7.Remiser la cha”ne :

¥dans un endroit en hauteur ou verrouillŽ, hors de la portŽe des enfants,

¥dans un endroit sec,

¥dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la guide-cha”ne.

SERVICE

TECHNIQUE

Vous pouvez avoir des questions supplŽmentaires concernant le montage, l'utilisation ou l'entretien de cette tron•onneuse. Si c'est le cas, contacter le DŽpartement des services techniques de DESA In- ternational au 1-800-858-8501.

Vous pouvez aussi consulter le site web des services techniques de DESA International ˆ l'adresse : www.desatech.com.

PUBLICATIONS

D'ENTRETIEN

Vous pouvez recevoir gratuitement une liste de pi•ces illustrŽe. Envoyez une enveloppe affranchie avec votre adresse ˆ l'adresse figurant ˆ la derni•re page de ce manuel.

Lors de toute correspondance, inclure le numŽro de mod•le et le numŽro de sŽrie de votre tron•onneuse. Vous trouverez ces numŽros sur l'Žtiquette qui est collŽe sur le carter du moteur de la tron•onneuse.

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

DESA Industries of Canada, Inc. 2220 Argentia Road

Unit #4 Mississauga, Ontario L5N 2K7

905-826-8010 FAX 905-826-8236

AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement les pi•ces de rechange et les accessoires dŽcrits dans ce manuel. L'emploi d'autres pi•ces ou acccessoires pourrait endommager la tron•onneuse ou blesser l'opŽrateur.

Pour une liste des centres de services ou distributeurs de pi•ces agrŽŽs pr•s de chez vous, appelez le 1- 800-858-8501 ou consultez notre site web ˆ l'adresse www.desatech.com.

Vous pouvez acheter les pi•ces de rechange ou accessoires suivants :

LNT-2

 

NumŽro

 

de pi•ce

Description

104302-01S#

Guide-cha”ne, 20,3 cm (8 po)

104301S#

Cha”ne, 20,3 cm (8 po)

097567-01S

Guide-cha”ne, 25,4 cm (10 po)

091371S

Cha”ne, 25,4 cm (10 po)

097568-02S

Guide-cha”ne, 30,5 cm (12 po)

091373-02S

Cha”ne, 30,5 cm (12 po)

075752

Pignon dÕentra”nement

099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1

NumŽro

 

de pi•ce

Description

097570-01S

Guide-cha”ne, 35,5 cm (14 po)

091374-02S

Cha”ne, 35,5 cm (14 po)

075752

Pignon dÕentra”nement

EL-7, 098031J, 099039J, 100089-04, 100089-05

NumŽro

 

de pi•ce

Description

097572-03S

Guide-cha”ne, 40,6 cm (16 po)

091375-02S

Cha”ne, 40,6 cm (16 po)

075752

Pignon dÕentra”nement

Scie ˆ perche, 104316-04 (20,3 cm/8 po) Assemblage de la scie ˆ perche, 104317 NumŽro

de pi•ce

104302-01S

104301S

075752

Scie ˆ perche, 106890-01 (25,4 cm/10 po) Assemblage de la scie ˆ perche, 106821 NumŽro

de pi•ce

097567-01S

091371S

075752

#Les deux (2) pi•ces doivent •tre commandŽes ensemble.

108539

43

www.desatech.com

 

 

Image 43
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ in a dry placeContragolpes AL Utilizar LA Sierra¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia ¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le reculFIGURES/FIGURAS/FIGURES FIGURES/FIGURAS/ Figures Retreat Path From Tree FIGURES/FIGURAS Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Remove all items from carton Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsLay chain out ßat AssemblySAW Chain Tension Adjustment Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyOiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARStorage Technical ServiceService Publications Replacement Parts and AccessoriesGeneral Repair ServiceWarranty Service NON-WARRANTY ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingInternational Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Ensamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada LUBRICACIîN DE LA Cadena LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica Cables DE PROLONGACIîNTala final Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte el tronco comenzando por arriba vea la Figura Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN çRBOL Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Publicaciones DE Servicio099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 ¼ de pieza Descripci-n Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA Servicio Fuera DE GARANTêAFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneŽvite les fuites dÕhuile Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Lubrification DE LA CHAëNETrait dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSERemisage NumŽro De pice Description Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Publications DentretienDivers Service Sous GarantieService Hors Garantie RéparationsREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE 108539 LNT-2 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On ModelNPC-4C Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesEL-7 CLAVE/N DE Parte Not a UPC No ES UN UPC CE Code À Barres ’EST PAS UN Code