Remington 098031J, 76728K, 100089-08, 099178H Information SUR LA Garantie, Conserver Cette Garantie

Page 46

INFORMATION SUR LA GARANTIE

CONSERVER CETTE GARANTIE

Modèle __________________________

N° de série _______________________

Date d'achat ______________________

GARANTIE LIMITƒE POUR LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

SpŽcifier toujours le numŽro de mod•le et le numŽro de sŽrie lors de toute correspondance adressŽe ˆ l'usine. Nous nous rŽservons le droit de modifier ces spŽcifications ˆ n'importe quel moment sans prŽavis. La seule garantie applicable est notre garantie Žcrite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.

DESA International garantit cette tron•onneuse Žlectrique et toutes les pi•ces de celle-ci contre tout dŽfaut de pi•ce et main-d'Ïuvre pendant un an (90 jours pour les produits remis ˆ neuf) ˆ compter de la date d'achat originale aupr•s d'un revendeur agrŽŽ, ˆ condition que le produit ait ŽtŽ correctement entretenu et utilisŽ de fa•on conforme ˆ toutes les instructions applicables. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra •tre prŽsentŽ lors d'une rŽclamation dans le cadre de cette garantie.

Cette garantie est accordŽe uniquement ˆ l'acheteur original. Cette garantie couvre uniquement les pi•ces et la main-d'Ïuvre requises pour remettre cette tron•onneuse dans son Žtat de marche correct. Les pi•ces garanties doivent •tre obtenues par l'intermŽdiaire de revendeurs et de centres de service agrŽŽ par l'usine pour ce produit. Ces revendeurs et centres de service fourniront des pi•ces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pi•ces autres que des pi•ces de rechange d'usine d'origine annule cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas un usage commercial, industriel ou locatif, et elle ne s'applique ni aux pi•ces qui ne sont pas dans leur Žtat d'origine ˆ cause d'une usure normale, ni aux pi•ces qui cassent ou sont ab”mŽes suite ˆ une mauvaise utilisation, un accident, une maintenance insuffisante, une modification ou une altŽration. Les frais de dŽplacement, manutention, transport et les frais indirects associŽs aux rŽparations sous garantie ne sont pas remboursables dans le cadre de cette garantie et incombent au propriŽtaire.

Dans toute la mesure autorisŽe par la loi de la juridiction qui gouverne la vente du produit, la garantie expresse exclut toute autre garantie expresse et limite la durŽe de toutes les garanties tacites, y compris les garanties que le produit est propre ˆ la vente et adaptŽ ˆ une fonction particuli•re, ˆ un an ˆ compter de la date d'achat originale, et la responsabilitŽ de DESA International est limitŽe par la prŽsente au prix d'achat du produit. DESA International ne sera responsable d'aucun autre dommage quel qu'il soit, y compris les dommages indirects ou accessoires.

Certains Žtats ne permettent pas de limiter la durŽe de validitŽ d'une garantie tacite ou de d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires, auquel cas la limitation ci-dessus concernant les dommages peut ne pas vous concerner. Cette garantie fournit ˆ l'acheteur d'origine des droits spŽcifiques. Pour plus de renseignements concernant ces droits, veuillez consulter les lois de l'Žtat applicables.

 

Industries of Canada, Inc.

 

2220 Argentia Road

 

Unit #4

INTERNATIONAL

Mississauga, Ontario

P.O. Box 90004

L5N 2K7

905-826-8010

Bowling Green, KY 42102-9004

FAX 905-826-8236

www.desatech.com

www.desatech.com

www.desatech.com

46

108539

 

 

Image 46
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedWhile Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsMaintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback¥ in a dry place Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes AL Utilizar LA Sierra¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEFIGURES/FIGURAS/FIGURES FIGURES/FIGURAS/ Figures Retreat Path From Tree FIGURES/FIGURAS Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Chain SAW Names and Terms Electric Chain SAWUnpacking Remove all items from cartonImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Lay chain out ßatExtension Cords Filling OIL TankOperating Chain SAW Oiling ChainBefore Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling CutBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceService Publications StorageNON-WARRANTY Service Repair ServiceWarranty Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyInternational Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Terminología Sierra EléctricaDesembalaje EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Cables DE PROLONGACIîN LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîN DE LA CadenaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Tala finalLa totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado sobre ambos extremos Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Publicaciones DE Servicio AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA 099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 ¼ de pieza Descripci-nFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICAVocabulaire DE LA Tronçonneuse Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneŽvite les fuites dÕhuile Lubrification DE LA CHAëNE Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre Trait dÕabattageToute la bille repose au sol ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Publications Dentretien Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires NumŽro De pice DescriptionRéparations Service Sous GarantieService Hors Garantie DiversCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE 108539 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model LNT-2Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4CEL-7 CLAVE/N DE Parte Not a UPC No ES UN UPC CE Code À Barres ’EST PAS UN Code