Remington 107714-02, 76728K Información Importante DE Seguridad, Antes DE Utilizar LA Sierra

Page 4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Continued

¥Keep chain sharp, clean, and lubricated for better and safer performance.

¥Follow steps outlined in this manual to sharpen chain.

¥Keep handles dry, clean, and free of oil and grease.

¥Keep all screws and nuts tight.

¥Inspect power cord often. If damaged, have repaired by authorized service center.

¥Never carry chain saw by power cord.

¥Never yank power cord to unplug it.

¥Keep power cord from heat, oil, and sharp edges.

¥Inspect extension cords often and replace if damaged.

4.When servicing, use only identical replacement parts.

5.When not in use, always store chain saw

¥in a high or locked place, out of childrenÕs reach

¥in a dry place

¥in a carrying case or with scabbard over guide bar Save these instructions. It is your guide to safe and proper operation of this chain saw.

INFORMACIÓN

IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar una si- erra elŽctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad b‡sicas para reducir el riesgo de incendios, choque elŽctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegœrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Informaci—n importante de seguridad en las p‡ginas 4, 5, 6, y 7. El uso indebido de esta sierra elŽctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock elŽctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la ca’da de un trozo de ‡rbol.

ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA

1.Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra elŽctrica.

2.Proceda con cautela. Utilice el sentido comœn. No utilice la sierra cuando se sienta cansado.

3.Utilice la sierra s—lo para cortar madera. No la utilice

con fines para los que no ha sido dise–ada. No la utilice para cortar pl‡sticos, mamposter’a, etc.

4.S—lo un adulto bien instruido debe utilizar la si- erra. Nunca permita que sea utilizada por ni–os.

5.Utilice s—lo el voltaje elŽctrico indicado en la placa del modelo de la sierra.

6.Utilice s—lo cables de prolongaci—n dise–ados para el aire libre. Consulte la p‡gina 27 para conocer las requisitos del cable de prolongaci—n.

7.No utilice la sierra

¥cuando se encuentre bajo la influencia de al- cohol, medicamentos o drogas;

¥bajo la lluvia o en ‡reas hœmedas o mojadas;

¥en presencia de l’quidos o gases altamente inflamables;

¥cuando Žsta se encuentre da–ada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura;

¥si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, h‡galo reemplazar en un centro de servicios autorizado (consulte Servicio Técnico en la p‡gina 32).

¥cuando tenga prisa;

¥cuando estŽ arriba de un ‡rbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo.

8.Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que Žstos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento.

9.Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra elŽctrica:

¥guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabajar al aire libre);

¥calzado resistente con suelas no resbaladizas;

¥protecci—n ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial;

¥casco de seguridad;

¥orejeras o tapones para los o’dos;

¥cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo;

¥m‡scara contra el polvo (el trabajar en zonas polvorientas).

10.Antes de comenzar a cortar, asegœrese de contar con:

¥zona de trabajo limpia;

¥calzado firme;

¥camino de retirada para el momento de ca’da del ‡rbol.

11.Inspeccione el ‡rbol antes de talarlo. Asegœrese de que no tenga ramas o v‡stagos secos que puedan caerle encima.

12.Para reducir el riesgo de shock elŽctrico, esta sierra tiene un enchufe polarizado (un conector es m‡s ancho que el otro) y s—lo entrar‡ de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de su cable de prolongaci—n, inviŽrtalo. Si, aun as’, tampoco entra, necesitar‡ un cable de prolongaci—n polarizado. No altere el enchufe de manera alguna.

www.desatech.com

4

108539

 

 

Image 4
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage of Chain SAW KickbackInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA Sierra¥ in a dry place ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes AL Utilizar LA Sierra¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Consignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEFIGURES/FIGURAS/FIGURES FIGURES/FIGURAS/ Figures Retreat Path From Tree FIGURES/FIGURAS Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Electric Chain SAW UnpackingChain SAW Names and Terms Remove all items from cartonAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Lay chain out ßatFilling OIL Tank Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainFelling Procedure Felling Notch Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Felling CutBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainTechnical Service Service PublicationsReplacement Parts and Accessories StorageRepair Service Warranty ServiceNON-WARRANTY Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyInternational Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Sierra Eléctrica DesembalajeTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaCables DE PROLONGACIîN LUBRICACIîN DE LA CadenaTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraLimpieza Y Mantenimiento Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Almacenamiento Servicio TécnicoPublicaciones DE Servicio Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparaciones Servicio Durante LA GARANTêAServicio Fuera DE GARANTêA 099178H, 100089-06, 100089-07 & EL-1 ¼ de pieza Descripci-nFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneŽvite les fuites dÕhuile Utilisation DE LA Tronçonneuse Rallonges ƒLECTRIQUESLubrification DE LA CHAëNE Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage ET Entretien Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresPublications Dentretien NumŽro De pice DescriptionService Sous Garantie Service Hors GarantieRéparations DiversDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE 108539 Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model LNT-2Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4CEL-7 CLAVE/N DE Parte Not a UPC No ES UN UPC CE Code À Barres ’EST PAS UN Code