Simplicity H924RX manual Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivella

Page 56

2.(Figura 9) Allentare i bulloni (1) nella leva di controllo della velocità (8).

3.(Figura 25) Spostare la ruota di frizione (4) nella posizione corretta.

4.(Figura 9) Serrare i bulloni (1) nella leva di controllo della velocità (8).

5.(Figura 23) Installare il pannello inferiore

(2).

6.Serrare i bulloni (3) ai lati del pannello inferiore (2).

Sostituzione della ruota di frizione

Se la ruota di frizione è usurata o danneggiata, lo spazzaneve non può spostarsi in avanti. La ruota di frizione deve essere sostituita nel modo seguente.

1.(Figura 1) Drenare la benzina dal serbatoio. Alzare lo spazzaneve e appoggiarlo sul lato anteriore dell’alloggiamento della trivella

(4).

AVVERTENZA: drenare la benzina all’aperto, lontano da fuoco o fiamme.

2.Estrarre la chiave di sicurezza (8).

3.(Figura 29) Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano la ruota sinistra (10). Rimuovere la ruota sinistra (10) dall’asse

4.Allentare i bulloni (3) su ciascun lato del pannello inferiore (2).

5.Rimuovere il pannello inferiore (2).

6.(Figura 30) Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano la ruota dentata di azionamento (12) all’asse (11).

7.Rimuovere la ruota destra, l’asse (11), e la ruota dentata di azionamento (12).

8.(Figura 31) Rimuovere i quattro bulloni (16) che fissano i cuscinetti (7) su ciascun lato dell’albero esagonale (8).

9.(Figura 32) Rimuovere l’albero esagonale

(8)e i cuscinetti (7).

NOTA: prendere nota della posizione delle rondelle (17).

10.(Figura 27) Rimuovere i tre dispositivi di fissaggio (4) che fissano la ruota di frizione

(5)al mozzo (6).

11.(Figura 27) Rimuovere la ruota di frizione

(5)dal mozzo (6). Far scorrere la ruota di frizione (5) fuori dell’albero esagonale (8).

12.Montare la nuova ruota di frizione (5) sul mozzo (6) con i dispositivi di fissaggio rimossi in precedenza.

13.(Figura 32) Installare l’albero esagonale (8) e i cuscinetti (7) con i quattro bulloni rimossi in precedenza.

Assicurarsi che le rondelle (17) siano in- stallate correttamente nella posizione ori- ginale. Verificare, inoltre, che le due rondelle (13) siano allineate correttamente con le braccia dell’azionatore (14).

14.Assicurarsi che l’albero esagonale (8) giri liberamente.

15.(Figura 30) Installare la ruota destra, l’asse (11), e la ruota dentata di azionamento

(12)con i dispositivi di fissaggio rimossi in precedenza. Installare la catena (15) nella ruota dentata di azionamento (12).

16.Controllare la regolazione della ruota di frizione. Vedere “Regolazione della ruota di frizione” in questa sezione.

17.Assicurarsi che la ruota di frizione e la piastra di azionamento del disco non siano sporche di grasso o olio.

18.(Figura 23) Installare il pannello inferiore

19.Serrare i bulloni (3) ai lati del pannello inferiore (2).

20.Installare la ruota sinistra (10) all’asse (11) con i dispositivi di fissaggio rimossi in precedenza.

Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivella

Le trivelle sono fissate all’albero mediante bulloni di sicurezza speciali, che si rompono per proteggere la macchina quando un oggetto si incastra nell’alloggiamento della trivella. Non usare un bullone più duro per non compromettere la protezione fornita dal bullone di sicurezza.

AVVERTENZA: per motivi di sicurezza e per proteggere la macchina, usare solamente bulloni

di sicurezza di ricambio originali.

procedere nel seguente modo. Il sacchetto delle parti contiene bulloni di sicurezza di ricambio.

1.(Figura 1) Mettere il l’interruttore di arresto (13) in posizione di arresto. Disinnestare tutti i comandi.

2.Estrarre la chiave di sicurezza (8). Verificare che tutte le parti in movimento si siano fermate.

3.(Figura 14) Lubrificare il raccordo Zerk (1), se installato, dell’albero della trivella con una pistola per ingrassaggio.

4.(Figura 26) Misurare la distanza fra la guida della cinghia (2), il distanziale (3), e la cinghia di azionamento della trivella (3). La distanza corretta (4) è 3 mm.

Preparazione dello spazzaneve per il rimessaggio

AVVERTENZA: non drenare benzina al chiuso, vicino a fuoco o mentre si fuma. I vapori della

benzina possono causare un’esplosione o un incendio.

Se si intende conservare lo spazzaneve per lunghi periodi, consultare il manuale per l’uso del produttore del motore (in dotazione con alcuni

it

modelli) per importanti dettagli sulla manutenzione o il rimessaggio.

1.Drenare il serbatoio di benzina.

2.Lasciare il motore acceso fino a completo esaurimento della.

3.Non conservare mai lo spazzaneve con benzina nel serbatoio in un edificio in cui siano presenti possibili fonti di accensione, come scaldacqua e stufe, asciugatrici ecc. Lasciare raffreddare il motore prima di conservare al chiuso.

4.Drenare l’olio dal motore ancora caldo. Riempire la coppa del motore con nuovo olio.

5.Rimuovere la candela e versare circa 15 ml di olio per motore nel cilindro. Rimettere la candela e mettere in moto lentamente per distribuire l’olio.

6.Pulire bene lo spazzaneve.

7.Lubrificare tutti i punti di lubrificazione. Vedere la sezione sulla Manutenzione.

8.Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati bene. Controllare che le parti mobili non siano danneggiate, rotte o usurate. Sostituirle se necessario.

9.Coprire le parti metalliche dell’alloggiamento dello spazzaneve, la trivella e il girante con lubrificante antiruggine a spruzzo.

10.Collocare l’unità in un edificio dotato di buona ventilazione. Conservare in un’area pulita e asciutta, ma NON vicino a una stufa, caldaia o bruciatore che usino una fiamma spia o qualsiasi dispositivo che possa originare scintille.

11.Se la macchina deve essere conservata all’aperto, bloccare lo spazzaneve in su per assicurarsi che l’intera macchina sia sollevata da terra.

12.Coprire lo spazzaneve con una copertura protettiva idonea che non ritenga umidità. Non usare plastica.

Ordinazione di parti di ricambio

Le parti di ricambio sono mostrate nelle pagine in fondo a questo manuale di istruzioni o in un listino di parti separato.

Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati o approvati dal produttore. Non utilizzare utensili o accessori che non siano consigliati per questa unità. Per ordinare pezzi di ricambio corretti, precisare sempre il numero di modello (fare riferimento alla targhetta).

Parti di ricambio per il motore, l’assale, o la trasmissione, sono disponibili presso il centro di assistenza autorizzato del produttore elencato nella pagine gialle della rubrica telefonica. Inoltre, vedere le garanzie individuali del motore o della trasmissione per ordinare parti di ricambio. Per l’ordinazione sono necessarie le seguenti informazioni:

(1)Numero di modellor

(2)Numero di serie

(3)Numero di catalogo

(4)Quantità

1742227

56

Image 56
Contents OPERATOR’S Manual 1742227 Contents Left Right Down 1742227 When Adding Fuel Rules for Safe Operation TrainingPreparation OperationService, Maintenance And Storage Ignition System ChildrenClearing a Clogged Discharge Chute EmissionsAssembly OperationHow To Stop The Snow Thrower How To Throw Snow FigureHow To Use The Wheel Lockout Pin How To Stop The Engine FigureMaintenance Chart MaintenanceHow To Adjust The Height Of The Skids Figure How To Adjust The Scraper Bar FigureHow To Check And Adjust The Cables Lubrication Every 10 Hours FigureHow To Adjust The Belts How To Replace The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Order Replacement Parts How To Replace the Auger Shear BoltHow To Prepare The Snow Thrower For Storage Trouble Shooting Chart Table DES Matières SignificationsGauche Droit Haut BAS Avertissement Avertissement Préparation Règles D’UTILISATION Dans DES Conditions DE SécuritéFormation Entretien, maintenance et stockage EnfantsNettoyage d’une chute encrassée Système d’allumageMontage FonctionnementCommande du déversement de la neige Se familiariser avec le chasse−neige FigureArrêt du chasse−neige Figure Avancer et reculer FigureConseils pour l’utilisation du chasse−neige Ou un levier pour retirer neige et débrisTableau DE Maintenance EntretienPièces à ne pas lubrifier Figure Réglage de la hauteur des patins FigureRéglage du bord d’attaque Figure Vérification et réglage des câblesRéglage du guide de courroie Remplacement des courroiesRéglage ou remplacement du disque de friction Préparation du chasse−neige pour le remisage Taille du pneu Distance « a »12 et 13 pouces 10,5 cm 4−1/8 Pouces Sur la plus basse vitesse de la marche avantCommande de pièces détachées Tableau DE DepannageMontage Betrieb Wartungsdiagramm Fehlersuchdiagramm InhaltLinks Rechts Oben Nach Unten Gefahr Warnung Vorbereitung Regeln FÜR DEN Sicheren BetriebÜbung Service, Wartung und Lagerung KinderFreiräumen eines verstopften Auswurfkanal AbgaseBetrieb Über die Schneefräse Abb Kontrollieren des SchneeauswurfsAnhalten der Schneefräse Abb Vorwärts- und Rückwärtsfahren AbbSchnee und Geröll vom Räumwerk entfernen Tips für das SchneefräsenWartungsdiagramm WartungObjekte, die nicht geschmiert werden Abb Einstellung der Kufenhöhe AbbEinstellung der Streichstange Abb Überprüfen und Einstellen der KabelEinstellen bzw. Auswechseln des Reibrads Auswechseln der RiemenEinstellung der Riemenführung Bestellen von Ersatzteilen Auswechseln des SchneckenscherbolzensVorbereitung der Schneefräse auf die Lagerung Fehlersuchdiagramm Indice Montaggio USO Tabella DI Manutenzione1742227 Pericolo Avvertenza Regole PER UN Funzionamento Sicuro AddestramentoPreparazione ConduzioneBambini Pulizia di uno scarico a gravità ostruitoManutenzione, assistenza e conservazione EmissioniMontaggio USOInterruzione delle operazioni dello spazzaneve Figura Lancio di neve FiguraPrima di accendere il motore Spegnimento del motore FiguraSe possibile, scaricare la neve sottovento Suggerimenti per spazzare la neveAvviamento di un motore caldo Figura Tabella DI Manutenzione ManutenzioneParti che non devono essere lubrificate Figura Regolazione della barra raschiatrice FiguraControllo e regolazione dei cavi Regolazione delle cinghieSostituzione delle cinghie Rimozione della cinghia di azionamento della trivellaRegolazione della guida della cinghia Regolazione o sostituzione della ruota di frizioneOrdinazione di parti di ricambio Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivellaPreparazione dello spazzaneve per il rimessaggio Tabella PER LA Soluzione DEI Problemi Innhold Koble til elektrisitetsledning1742227 Fare 1742227 Regler for Sikker Bruk OpplæringForberedelse BrukService, vedlikehold og lagring BarnRengjøre en tilstoppet utkastingssjakt UtslippMontering BrukHvordan stoppe snøfreseren Figur Hvordan frese snø FigurFør du starter motoren Hvordan stanse motoren FigurSnøfresingstips VedlikeholdstabellHvordan fjerne snø eller rester fra naverhuset Vedlikehold Hvordan justere beltelederen Hvordan justere belteneHvordan skifte ut beltene Hvordan justere eller skifte ut friksjonshjulet Hvordan skifte ut sikkerhetsbolt i naverHvordan gjøre snøfreseren klar for lagring Hvordan bestille reservedelerFeilsøkingstabell Varningssymboler OCH Förklaringar Innehåll1742227 Fara Varning Regler FÖR Säkert Handhavande UtbildningDrift FörberedelseService, underhåll och förvaring Rengöring av ett igensatt utkaströrUtsläpp TändningssystemAnvändning Hur man gör för att köra framåt och bakåt Figur Hur man slungar snö FigurHur man använder hjulspärrpinne Figur Innan motorn startasSnöröjningstips UnderhållsschemaHur man tar bort snö och skräp ur inmatarhuset Underhåll Hur man justerar remguiden Hur man justerar remmarnaHur man byter ut remmarna Hur man justerar eller byter ut friktionshjulet Hur man byter brytbult till inmatarenHur man förbereder snöslungan för förvaring Hur man beställer reservdelarFelsökningsschema 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227

H924RX specifications

The Simplicity H924RX is a standout addition to the world of residential zero-turn mowers, blending cutting-edge technology with exceptional performance. Designed for homeowners who demand both efficiency and ease of use, this mower comes equipped with features that facilitate an enjoyable mowing experience while delivering superior results.

At the heart of the H924RX is its robust engine, which provides reliable power for tackling thick grass and uneven terrains. The mower is equipped with a high-performance, air-cooled Kawasaki engine, known for its durability and efficiency, ensuring that you can maintain your lawn effortlessly. This engine is paired with a hydrostatic transmission that allows for smooth, responsive handling, making it easy to maneuver around obstacles while providing a top speed that reduces mowing time significantly.

One of the most remarkable features of the H924RX is its 54-inch heavy-duty fabricated deck. This wide cutting deck not only enhances productivity by covering more ground but also offers adjustable cutting heights for a customizable mowing experience. The unique design of the deck ensures an even cut and minimizes clumping, allowing for a healthier lawn appearance.

Simplicity has integrated their patented “Easy Ride” technology into the H924RX, which utilizes advanced torsion suspension to absorb shocks and vibrations. This feature increases comfort for the operator, especially during extended mowing sessions. Coupled with a plush high-back seat and ergonomic controls, the H924RX is designed for user-friendly operation.

In terms of technology, the mower is equipped with a state-of-the-art intuitive control panel, providing all the necessary information at a glance. Features like an integrated hour meter and fuel gauge ensure that users can easily track maintenance schedules and fuel levels. Additionally, LED headlights are included for enhanced visibility during early morning or late evening mowing sessions.

The build quality of the Simplicity H924RX is exceptional, with a heavy-duty frame and components designed to withstand rigorous use. This durability is complemented by an industry-leading warranty, offering peace of mind for users.

In summary, the Simplicity H924RX stands out as an impressive zero-turn mower, combining power, comfort, and advanced technology to meet the needs of every homeowner. Whether you’re maintaining a small yard or managing large expanses of grass, this mower provides the tools necessary for a beautiful lawn.