Simplicity Complete Guide to Your Snöslunga: Assembly, Operation, and Maintenance

Page 77

MONTERING

Läs och följ instruktionerna för montering och justering av Er snöslunga. Alla monteringsförband ligger i reservdelspåsen. Släng inga delar innan enheten är färdigmonterad.

VARNING: Innan Ni utför något monterings− och underhållsarbete, dra ut säkerhetsnyckeln.

NOTERA: När höger och vänster nämns i instruktionsboken för att beskriva var en del sitter, ska detta ses från förarens plats bakom maskinen.

NOTERA: Vridmoment mäts i newtonmeter (Nm). Detta mått beskriver hur hårt en mutter eller bult måste vara åtdragen. Momentet mäts med en momentnyckel.

NOTERA: Fästelement och lösa delar visas i verklig storlek i figur 2 sidan 85.

NOTERA: Illustrationerna finns tillgängliga på sidan 2 och på sidorna 86 t.o.m. 91.

Verktyg

1Kniv

1Tång

21/2 tums fast nyckel

29/16 tums fast nyckel

23/4 tums fast nyckel

1 Måttband eller linjal

1Skruvmejsel

13/8 tums fast nyckel

17/16 tums fast nyckel

Hur man tar ut snöslungan ur kartongen

1.(Figur 3) Bilden visar i vilken position snöslungan transporteras.

2.Avlägsna förpackningsmaterialet från hjulen, handtaget och skruvmatarens kåpa.

3.Leta reda på och ta ut påsen med reservdelar (ingår ej med vissa modeller).

4.Skär upp kartongen i änden bredvid handtaget.

5.Rulla bort snöslungan från kartongen genom att dra i handtaget.

VAR FÖRSIKTIG: Backa INTE över kablar.

6.Avlägsna allt återstående förpackningsmaterial från handtaget och skruvmatarens kåpa.

7.Klipp av alla plastband som håller fast reglagevajrarna i det UNDRE HANDTAGET.

8.Montera reglagevajrarna på reglagespakarna om de har lossnat från spakarna (vajrar och spakar illustreras i driftshandboken).

Hur man monterar handtag och vevstag

1.(Figur 4) Lossa, men ta inte bort, muttrarna

(1)i de översta hålen på det nedre handtaget.

2.Ta bort fästelementen och öglebulten (11) från de undre hålen på det nedersta handtaget.

3.(Figur 2) För växelväljaren (6) till första växalläget.

4.(Figur 4) Höj det övre handtaget (2) till rätt position.

1742227

NOTERA: Se till att kablarna inte kläms fast mellan det övre och undre handtaget.

5.Montera fästelementen och öglebulten (11) som togs bort i steg 2. DRAG EJ åt förrän alla fästelement är på plats.

6.(Figur 5) Fäst vevstaget (15) vid universalfästet (16) med saxpinnen (12).

7.(Figur 3) Dra åt muttern på öglebulten (11). Se till att öglebulten (11) är ordentligt justerad så att veven (18) kan rotera fritt.

8.Dra åt alla muttrar och bultar.

Hur man installerar växelväljarknoppen (Figur 6)

1.Fäst knoppen (3) växelväljararmen (2). På vissa modeller är knoppen (3) monterat. För att låsa fast, drag åt låsmuttern (1) mot knoppens (3) nederdel.

2.Säkerställ att växelväljararmen (2) fungerar korrekt. För växelväljararmen (2) genom samtliga växlar.

Hur man monterar utkastriktaren

OBS! Rännans ringmontering (1) kom- mer monterad på enheten från fabriken (Figur 7).

1.Montera deflektorrännans montering (2) (redan monterade) med hjälp av fyra skruvar (3) och muttrar (4).

OBS! Se till att skåran i rännans ring riktas in med pilen på den yttre ringen såsom visas.

2.Skruva till skruvarna (3) ordentligt men var försiktig med att inte skruva till för hårt.

Kontrollera kablarna

1.(Figur 8) Kontrollera kabeln till framåtdrivningen (1) och kabeln till inmatardrevet (2). Om nedre delen av kablarna har lossnat, skall de sättas tillbaka.

2.(Figur 10) Om övre delen till kablarna (5) lossat från drivspakarna (6), så sätt tillbaka dem i ”Z”−fästet (7).

Hur man justerar höjden på medarna (Figur 1)

Snöslungan är utrustad med medar (7) som kan ställas in i höjdled, monterade på utsidan av inmatningshuset (4). För att justera höjden på medarna, se ”Hur man justerar höjden på medarna” i avsnittet Underhåll.

Hur man ställer in längden på kablarna

Kablarna kommer förjusterade från fabrik och ytterligare justering ska inte behövas. När väl handtagen är i rätt arbetsposition kan dock kablarna bli för snäva eller för lösa. Om en justering skulle bli nödvändig, se ”Hur man kontrollerar och justerar kablarna” i sektionen Service och Justering.

Hur man monterar skärare (om snöslungan är utrustad med en)

Skärare används till att skära en väggenom snön, djupare än inmatarhuset.

1.(Figur 11) Lossa fästena (2) som håller fast skärarna (1) på inmatarhuset.

2.Lyft skäraren (1) till önskad höjd.

77

sv

3.Dra åt bultarna (2).

Hur man förbereder motorn

NOTERA: När motorn levererades från fabriken var den fylld med olja. Kontrollera oljenivån. Fyll på olja om det behövs.

VARNING: Följ motortillverkarens instruktioner om vilken typ av bränsle och olja som ska

användas. Använd alltid en säker bränsletank. Rök inte när Ni fyller på bensin. Fyll inte på bensin inomhus. Stanna motorn innan Ni fyller på bensin. Låt motorn svalna ett par minuter.

Se efter i motortillverkarens instruktioner vilken typ av bränsle och olja som skall användas. Läs informationen om säkerhet, användning, underhåll och förvaring, innan Ni använder enheten.

Viktigt! Innan du börjar använda enheten:

Kontrollera fästelementen. Se till att alla fästelement är åtdragna.

På modeller med elektrisk start levererades enheten med startmotorkabeln ansluten till motorn. Koppla bort startmotorkabeln från motorn innan enheten används.

ANVÄNDNING

NOTERA: Illustrationerna finns tillgängliga på sidan 2 och på sidorna 86 t.o.m. 91.

VAR FÖRSIKTIG: Använd endast tillsatser och tillbehör som har godkänts av snöslungans tillverkare (t.ex. snökedjor, elstartsatser osv.).

Lär Er allt om snöslungan (Figur 1)

Läs denna Instruktionsbok och säkerhetsreglerna före användande av snöslungan. Jämför bilderna med snöslungan för att lära Er hur de olika kontrollerna och justeringsdonen sitter.

Hur man kontrollerar snöutkastningen

VARNING: Rikta inte utkastaren mot personer som står bredvid.

VARNING: Stanna alltid motorn innan rensning av utkastarröret eller inmataren sker och innan Ni

lämnar snöslungan.

1.(Figur 1) Veva på vevstaget (2) för att ändra utkastningsriktningen.

2.(Figur 12) Lossa vingmuttern (1) utkastriktaren (2) och ändra utkastriktarens (2) läge för att ställa in utkastlängden. Flytta utkastriktaren (2) UPPÅT för längre avstånd eller NEDÅT för kortare avstånd. Dra åt vingmuttern (1) när du är nöjd.

Hur man stannar snöslungan (Figur 1)

1.För att sluta kasta ut snö; släpp spaken till inmatardrevet (5).

Image 77
Contents OPERATOR’S Manual 1742227 Contents Left Right Down 1742227 When Adding Fuel Training Rules for Safe OperationPreparation OperationChildren Service, Maintenance And Storage Ignition SystemClearing a Clogged Discharge Chute EmissionsOperation AssemblyHow To Throw Snow Figure How To Stop The Snow ThrowerHow To Use The Wheel Lockout Pin How To Stop The Engine FigureMaintenance Maintenance ChartHow To Adjust The Scraper Bar Figure How To Adjust The Height Of The Skids FigureHow To Check And Adjust The Cables Lubrication Every 10 Hours FigureHow To Replace The Belts How To Adjust The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Order Replacement Parts How To Replace the Auger Shear BoltHow To Prepare The Snow Thrower For Storage Trouble Shooting Chart Significations Table DES MatièresGauche Droit Haut BAS Avertissement Avertissement Préparation Règles D’UTILISATION Dans DES Conditions DE SécuritéFormation Enfants Entretien, maintenance et stockageNettoyage d’une chute encrassée Système d’allumageFonctionnement MontageSe familiariser avec le chasse−neige Figure Commande du déversement de la neigeArrêt du chasse−neige Figure Avancer et reculer FigureOu un levier pour retirer neige et débris Conseils pour l’utilisation du chasse−neigeEntretien Tableau DE MaintenanceRéglage de la hauteur des patins Figure Pièces à ne pas lubrifier FigureRéglage du bord d’attaque Figure Vérification et réglage des câblesRéglage du guide de courroie Remplacement des courroiesRéglage ou remplacement du disque de friction Taille du pneu Distance « a » Préparation du chasse−neige pour le remisage12 et 13 pouces 10,5 cm 4−1/8 Pouces Sur la plus basse vitesse de la marche avantTableau DE Depannage Commande de pièces détachéesInhalt Montage Betrieb Wartungsdiagramm FehlersuchdiagrammLinks Rechts Oben Nach Unten Gefahr Warnung Vorbereitung Regeln FÜR DEN Sicheren BetriebÜbung Kinder Service, Wartung und LagerungFreiräumen eines verstopften Auswurfkanal AbgaseBetrieb Kontrollieren des Schneeauswurfs Über die Schneefräse AbbAnhalten der Schneefräse Abb Vorwärts- und Rückwärtsfahren AbbTips für das Schneefräsen Schnee und Geröll vom Räumwerk entfernenWartung WartungsdiagrammEinstellung der Kufenhöhe Abb Objekte, die nicht geschmiert werden AbbEinstellung der Streichstange Abb Überprüfen und Einstellen der KabelEinstellen bzw. Auswechseln des Reibrads Auswechseln der RiemenEinstellung der Riemenführung Bestellen von Ersatzteilen Auswechseln des SchneckenscherbolzensVorbereitung der Schneefräse auf die Lagerung Fehlersuchdiagramm Montaggio USO Tabella DI Manutenzione Indice1742227 Pericolo Avvertenza Addestramento Regole PER UN Funzionamento SicuroPreparazione ConduzionePulizia di uno scarico a gravità ostruito BambiniManutenzione, assistenza e conservazione EmissioniUSO MontaggioLancio di neve Figura Interruzione delle operazioni dello spazzaneve FiguraPrima di accendere il motore Spegnimento del motore FiguraSe possibile, scaricare la neve sottovento Suggerimenti per spazzare la neveAvviamento di un motore caldo Figura Manutenzione Tabella DI ManutenzioneRegolazione della barra raschiatrice Figura Parti che non devono essere lubrificate FiguraControllo e regolazione dei cavi Regolazione delle cinghieRimozione della cinghia di azionamento della trivella Sostituzione delle cinghieRegolazione della guida della cinghia Regolazione o sostituzione della ruota di frizioneOrdinazione di parti di ricambio Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivellaPreparazione dello spazzaneve per il rimessaggio Tabella PER LA Soluzione DEI Problemi Koble til elektrisitetsledning Innhold1742227 Fare 1742227 Opplæring Regler for Sikker BrukForberedelse BrukBarn Service, vedlikehold og lagringRengjøre en tilstoppet utkastingssjakt UtslippBruk MonteringHvordan frese snø Figur Hvordan stoppe snøfreseren FigurFør du starter motoren Hvordan stanse motoren FigurSnøfresingstips VedlikeholdstabellHvordan fjerne snø eller rester fra naverhuset Vedlikehold Hvordan justere beltelederen Hvordan justere belteneHvordan skifte ut beltene Hvordan skifte ut sikkerhetsbolt i naver Hvordan justere eller skifte ut friksjonshjuletHvordan gjøre snøfreseren klar for lagring Hvordan bestille reservedelerFeilsøkingstabell Innehåll Varningssymboler OCH Förklaringar1742227 Fara Varning Utbildning Regler FÖR Säkert HandhavandeDrift FörberedelseRengöring av ett igensatt utkaströr Service, underhåll och förvaringUtsläpp TändningssystemAnvändning Hur man slungar snö Figur Hur man gör för att köra framåt och bakåt FigurHur man använder hjulspärrpinne Figur Innan motorn startasSnöröjningstips UnderhållsschemaHur man tar bort snö och skräp ur inmatarhuset Underhåll Hur man justerar remguiden Hur man justerar remmarnaHur man byter ut remmarna Hur man byter brytbult till inmataren Hur man justerar eller byter ut friktionshjuletHur man förbereder snöslungan för förvaring Hur man beställer reservdelarFelsökningsschema 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227