Simplicity H924RX manual Tableau DE Depannage, Commande de pièces détachées

Page 29

Commande de pièces détachées

Le remplacement de pièces détachées est montré soit au dos de ce manuel, soit dans un manuel séparé de pièces de rechange. N’utiliser que des pièces de rechange autorisées ou approuvées par le fabricant. Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été spécifiquement recommandé pour cette machine. Afin d’obtenir les pièces de rechange adéquates, il est

impératif de fournir le numéro du modèle (voir la plaque signalétique).

Pour obtenir des pièces de rechange, contacter le détaillant local.

Le remplacement des pièces comme le moteur, les transmissions, la boîte−pont ou le différentiel, sont disponibles depuis un service autorisé par le fabricant, dont l’adresse peut être trouvée dans les Pages jaunes. Par ailleurs, vous

fr

pouvez vous appuyer sur les garanties s’appliquant au moteur ou aux transmissions pour commander les pièces de rechange.

Lors de la commande, vous devrez fournir les informations suivantes :

(1)Le numéro du modèle

(2)Le numéro de série

(3)Le numéro de la pièce

(4)La quantité

TABLEAU DE DEPANNAGE

PANNE

CAUSE

REPARATION

 

 

 

Démarrage difficile

Bougie défective.

Remplacer la bougie.

 

 

 

 

Eau ou impuretés dans le système de

Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les

 

distribution du carburant.

impuretés et remplir avec de l’essence neuve.

 

 

 

Le moteur tourne de manière irrégulière

Conduit de carburant bouché, réservoir

Nettoyer le conduit de carburant ; vérifier

 

d’essence vide, ou essence périmée.

l’arrivée du carburant ; ajouter de l’essence

 

 

neuve.

 

 

 

Le moteur cale

Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert.

Mettre le levier de starter en position de

 

 

MARCHE.

 

 

 

Le moteur tourne de manière irrégulière;

Eau ou impuretés dans le système de

Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les

Perte de puissance

distribution du carburant.

impuretés et remplir avec de l’essence neuve.

 

 

 

Vibration excessive

Pièces dévissées : impulseur endommagé.

Arrêter le moteur immédiatement et débrancher

 

 

la bougie. Serrer tous les boulons et effectuer

 

 

les réparation nécessaires. Si la vibration

 

 

persiste, porter la machine à une personne

 

 

qualifiée pour la réparer.

 

 

 

La machine ne se propulse pas

Courroie d’entraînement lâche ou endommagée.

Remplacer la courroie d’entraînement.

automatiquement

 

 

 

 

 

 

Réglage incorrecte du câble d’entraînement des

Régler le câble d’entraînement des roues.

 

roues.

 

 

 

 

 

Disque de friction usagé ou endommagé.

Remplacer le disque de friction.

 

 

 

La machine n’éjecte pas de neige

Courroie d’entraînement de la fraise lâche ou

Régler la courroie d’entraînement de la fraise ;

 

endommagée.

la remplacer si elle est endommagée.

 

 

 

 

Câble de commande de la fraise non réglé

Régler le câble de commande de la fraise.

 

correctement.

 

 

 

 

 

Boulon de cisaillement cassé.

Remplacer le boulon de cisaillement.

 

 

 

 

Déversoir bouché.

Arrêter immédiatement le moteur et tirer la

 

 

clé de sécurité.

 

 

Nettoyer le déversoir et l’intérieur du carter

 

 

de la fraise.

 

 

 

 

Corps étranger coincé dans la fraise.

Arrêter immédiatement le moteur et tirer la

 

 

clé de sécurité.

 

 

Retirer le corps étranger coincé dans la fraise.

 

 

 

1742227

29

Image 29
Contents OPERATOR’S Manual 1742227 Contents Left Right Down 1742227 When Adding Fuel Training Rules for Safe OperationPreparation OperationChildren Service, Maintenance And Storage Ignition SystemClearing a Clogged Discharge Chute EmissionsOperation AssemblyHow To Throw Snow Figure How To Stop The Snow ThrowerHow To Use The Wheel Lockout Pin How To Stop The Engine FigureMaintenance Maintenance ChartHow To Adjust The Scraper Bar Figure How To Adjust The Height Of The Skids FigureHow To Check And Adjust The Cables Lubrication Every 10 Hours FigureHow To Replace The Belts How To Adjust The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Order Replacement Parts How To Replace the Auger Shear BoltHow To Prepare The Snow Thrower For Storage Trouble Shooting Chart Significations Table DES MatièresGauche Droit Haut BAS Avertissement Avertissement Préparation Règles D’UTILISATION Dans DES Conditions DE SécuritéFormation Enfants Entretien, maintenance et stockageNettoyage d’une chute encrassée Système d’allumageFonctionnement MontageSe familiariser avec le chasse−neige Figure Commande du déversement de la neigeArrêt du chasse−neige Figure Avancer et reculer FigureOu un levier pour retirer neige et débris Conseils pour l’utilisation du chasse−neigeEntretien Tableau DE Maintenance Réglage de la hauteur des patins Figure Pièces à ne pas lubrifier Figure Réglage du bord d’attaque Figure Vérification et réglage des câblesRéglage du guide de courroie Remplacement des courroiesRéglage ou remplacement du disque de friction Taille du pneu Distance « a » Préparation du chasse−neige pour le remisage12 et 13 pouces 10,5 cm 4−1/8 Pouces Sur la plus basse vitesse de la marche avantTableau DE Depannage Commande de pièces détachéesInhalt Montage Betrieb Wartungsdiagramm FehlersuchdiagrammLinks Rechts Oben Nach Unten Gefahr Warnung Vorbereitung Regeln FÜR DEN Sicheren BetriebÜbung Kinder Service, Wartung und LagerungFreiräumen eines verstopften Auswurfkanal AbgaseBetrieb Kontrollieren des Schneeauswurfs Über die Schneefräse AbbAnhalten der Schneefräse Abb Vorwärts- und Rückwärtsfahren AbbTips für das Schneefräsen Schnee und Geröll vom Räumwerk entfernenWartung WartungsdiagrammEinstellung der Kufenhöhe Abb Objekte, die nicht geschmiert werden AbbEinstellung der Streichstange Abb Überprüfen und Einstellen der KabelEinstellen bzw. Auswechseln des Reibrads Auswechseln der RiemenEinstellung der Riemenführung Bestellen von Ersatzteilen Auswechseln des SchneckenscherbolzensVorbereitung der Schneefräse auf die Lagerung Fehlersuchdiagramm Montaggio USO Tabella DI Manutenzione Indice1742227 Pericolo Avvertenza Addestramento Regole PER UN Funzionamento SicuroPreparazione ConduzionePulizia di uno scarico a gravità ostruito BambiniManutenzione, assistenza e conservazione EmissioniUSO MontaggioLancio di neve Figura Interruzione delle operazioni dello spazzaneve FiguraPrima di accendere il motore Spegnimento del motore FiguraSe possibile, scaricare la neve sottovento Suggerimenti per spazzare la neveAvviamento di un motore caldo Figura Manutenzione Tabella DI ManutenzioneRegolazione della barra raschiatrice Figura Parti che non devono essere lubrificate FiguraControllo e regolazione dei cavi Regolazione delle cinghieRimozione della cinghia di azionamento della trivella Sostituzione delle cinghieRegolazione della guida della cinghia Regolazione o sostituzione della ruota di frizioneOrdinazione di parti di ricambio Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivellaPreparazione dello spazzaneve per il rimessaggio Tabella PER LA Soluzione DEI Problemi Koble til elektrisitetsledning Innhold1742227 Fare 1742227 Opplæring Regler for Sikker BrukForberedelse BrukBarn Service, vedlikehold og lagringRengjøre en tilstoppet utkastingssjakt UtslippBruk MonteringHvordan frese snø Figur Hvordan stoppe snøfreseren FigurFør du starter motoren Hvordan stanse motoren FigurSnøfresingstips VedlikeholdstabellHvordan fjerne snø eller rester fra naverhuset Vedlikehold Hvordan justere beltelederen Hvordan justere belteneHvordan skifte ut beltene Hvordan skifte ut sikkerhetsbolt i naver Hvordan justere eller skifte ut friksjonshjuletHvordan gjøre snøfreseren klar for lagring Hvordan bestille reservedelerFeilsøkingstabell Innehåll Varningssymboler OCH Förklaringar1742227 Fara Varning Utbildning Regler FÖR Säkert HandhavandeDrift FörberedelseRengöring av ett igensatt utkaströr Service, underhåll och förvaringUtsläpp TändningssystemAnvändning Hur man slungar snö Figur Hur man gör för att köra framåt och bakåt FigurHur man använder hjulspärrpinne Figur Innan motorn startasSnöröjningstips UnderhållsschemaHur man tar bort snö och skräp ur inmatarhuset Underhåll Hur man justerar remguiden Hur man justerar remmarnaHur man byter ut remmarna Hur man byter brytbult till inmataren Hur man justerar eller byter ut friktionshjuletHur man förbereder snöslungan för förvaring Hur man beställer reservdelarFelsökningsschema 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227 1742227