HSM B24 manual Zione, garanzia Uso conforme alla destina, Avvertenze per la sicurezza

Page 21

originali

zione, garanzia

 

 

 

 

 

 

 

1 Uso conforme alla destina-

 

l'uso

 

 

Il distruggidocumenti è concepito esclusivamen-

per

te per la distruzione della carta. In base al tipo

istruzioni

di taglio è possibile inoltre distruggere piccole

Grandezza di taglio (mm)

3,9

 

5,8

1,9x15

4,5x30

 

quantità dei seguenti materiali:

 

 

 

 

delle

 

 

 

 

 

 

 

 

Carte di credito

 

 

 

 

 

 

 

Traduzione

CD

 

 

 

 

 

Il robusto meccanismo di taglio può ridurre in

 

frammenti senza problemi anche punti metallici e graffette.

I distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 2 anni. Offriamo inoltre una garanzia di

10 anni per i cilindri a coltelli completamente in acciaio. Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né coperti da garanzia, né in garanzia.

2Avvertenze per la sicurezza

Leggere il manuale d’uso prima di mettere in esercizio il distruggidocumenti. Conservare il manuale d’uso per potervi fare riferimento in futuro.

Osservare tutte le avvertenze per la sicurez- za applicate sul distruggidocumenti!

Pericolo di lesioni!

Non intervenire mai nella feritoia dell’alimentazione della carta.

Pericolo di lesioni da trascina- mento!

In prossimità dell’apertura dell’ali- mentazione della carta è indi- spensabile prendere le dovute precauzioni affinché capelli sciolti, lembi di vestiario, cravatte, sciar- pe, collane, braccialetti ecc. non vengano agganciati. Non distrug- gere materiali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, film in plastica ecc.

Pericolo di lesioni dovuto a schegge! Introdurre i CD solo attraverso la fessura nell’elemento di sicurezza.

Disporre il distruggidocumenti fuo- ri dalla portata di bambini. Usare l’apparecchio solo in presenza di un operatore.

Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente nonché in caso di cambio di posto o durante la puli- zia, ed estrarre la spina di rete.

I lavori di assistenza devono esse- re eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati.

Fare in modo che la spina di rete sia facil- mente accessibile.

Controllare prima dell‘introduzione della spina di rete che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano alle indica- zioni sulla targhetta.

Il distruggidocumenti non deve essere dispo- sto vicino ad un termosifone o ad un’altra fonte di calore. Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere man- tenuta una distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili.

Evitare che il distruggidocumenti venga in contatto con liquidi.

italiano

0804

21

Image 21
Contents Schön Sicher HSM GmbH + Co. KG HSM of America LLCSicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenÜbersicht Bedien- und AnzeigeelementeBedienung Weitere Funktionsmodi StörungsbeseitigungLieferumfang Reinigung und WartungÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungEG-Konformitätserklärung Technische DatenDeutsch Proper use, warranty Safety instructionsRisk of injury Machine components Operating and display elementsOperation Other function modes TroubleshootingAccessories Cleaning and maintenanceScope of delivery Check that the container contact is working properlyEC declaration of conformity Technical dataEnglish Consignes de sécurité Utilisation conforme, garantieEléments de commande et d’affichage Vue généraleManipulation Autres modes de fonctionnement Résolution de problèmes techniquesAccessoires Entretien et maintenanceContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurDéclaration de conformité CE Caractéristiques techniquesFrançais Avvertenze per la sicurezza Zione, garanzia Uso conforme alla destinaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoPanoramica Comando Elementi di comando e visualizZazione Ulteriori modalità di funzionamento Eliminazione dei disturbiFornitura Pulizia e curaAvvertimento AvvertenzaDichiarazione di conformità CE Dati tecniciItaliano Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto GarantíaVista general Elementos de mando e indicaciónManejo Otros modos de funcionamiento Eliminación de fallosLimpieza y mantenimiento Volumen de suministroComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDeclaración de conformidad CE Datos técnicosEspañol Utilização adequada, garantia Indicações de segurançaPerigo de ferimentos Operação Vista geralOutros modos de funcionamento Eliminação de avariasLimpeza e conservação Volume do fornecimentoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDeclaração de conformidade CE Dados técnicosPortuguês Veiligheidsaanwijzingen Correct gebruik, garantieBediening OverzichtAndere functiemodi Verhelpen van storingenLeveringsomvang Reiniging en onderhoudControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingEG-conformiteitsverklaring Technische specificatiesNederlands Sikkerhedshenvisninger Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningOversigt Betjenings- og displayelementerBetjening Udbedring af fejl Yderligere funktionsmodiBemærk Leverance Rengøring og vedligeholdelseKontrollér, at beholderkontakten fungerer TilbehørEG-konformitetserklæring Tekniske dataDansk Ändamålsenlig användning Garanti SäkerhetsanvisningarRisk för skador Översikt Manöver- och displayelementHandhavande Ytterligare funktionslägen Åtgärder vid störningarLeveransomfång Rengöring och underhållVarning AnvisningEG-försäkran om överensstämmelse Tekniska dataSvenska Turvaohjeita Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaYleiskatsaus Käyttö- ja näyttölaitteetKäyttö Muita toimintotiloja Häiriöiden poistoToimituksen sisältö Puhdistus ja huoltoVaroitus OhjeEU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedotSuomi Sikkerhetsinstrukser Tiltenkt bruk, garantiFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingBetjenings- og indikeringsele- menter OversiktAndre funksjonsmoduser FeilrettingKorttids-modus 10 s TipsRenhold og stell LeveringsomfangKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring