HSM B24 manual Översikt, Manöver- och displayelement, Handhavande

Page 52

svenska

3

 

Översikt

 

 

2

 

1

3

 

4

 

8

 

 

 

7

 

 

 

5

 

 

6

1Säkerhetsanvisningar

2Inmatningsöppning för CD-skivor

3Säkerhetsdel / splitterskydd

4Manöver- och displayenhet

5Typskylt

6Behållare

7Inmatningsöppning för papper och kreditkort

8Fotocell

Manöver- och displayelement

Reverseringsknapp

Symboler: Behållare full

Skärverket blockerat

Behållare öppen Driftklar

Manöverknapp

4 Handhavande

Tillslagning av dokumentförstöraren

Tryck på manöverknappen. Symbolen ”driftklar” lyser.

Förstöra papper

När papperet matas in startar fotocellen skär- verket automatiskt.

2 sekunder efter det att fotocellen i inmat- ningsöppningen för papper blivit fri igen stängs skärverket av automatiskt och doku- mentförstöraren kopplar över till standby.

Märk:

Om större pappersmäng- der ska förstöras kan säkerhetsdelen fällas upp. Då blir det lättare att komma åt inmatnings- öppningen.

Förstöra CD-skivor

(skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm)

Ställ in dokumentförstöraren på kontinuerlig körning: tryck 4 sekunder på manöverknap- pen.

Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd).

Stäng av kontinuerlig körning: tryck på manö- verknappen.

Förstöra kreditkort

Vid skärstorlek 3,9 mm och 5,8 mm matas korten in genom CD-öppningen. På andra ma- skiner matas de in genom pappersöppningen.

Frånslagning av dokumentförstöraren

Tryck på manöverknappen. Symbolen ”driftklar” slocknar.

52

0804

Image 52
Contents Schön Sicher HSM of America LLC HSM GmbH + Co. KGBestimmungsgemäße Verwen Dung, Gewährleistung SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenBedien- und Anzeigeelemente ÜbersichtBedienung Störungsbeseitigung Weitere FunktionsmodiReinigung und Wartung LieferumfangÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungTechnische Daten EG-KonformitätserklärungDeutsch Safety instructions Proper use, warrantyRisk of injury Operating and display elements Machine componentsOperation Troubleshooting Other function modesCleaning and maintenance AccessoriesScope of delivery Check that the container contact is working properlyTechnical data EC declaration of conformityEnglish Utilisation conforme, garantie Consignes de sécuritéVue générale Eléments de commande et d’affichageManipulation Résolution de problèmes techniques Autres modes de fonctionnementEntretien et maintenance AccessoiresContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurCaractéristiques techniques Déclaration de conformité CEFrançais Zione, garanzia Uso conforme alla destina Avvertenze per la sicurezzaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoElementi di comando e visualiz Panoramica ComandoZazione Eliminazione dei disturbi Ulteriori modalità di funzionamentoPulizia e cura FornituraAvvertimento AvvertenzaDati tecnici Dichiarazione di conformità CEItaliano Uso conforme al previsto Garantía Indicaciones de seguridadElementos de mando e indicación Vista generalManejo Eliminación de fallos Otros modos de funcionamientoVolumen de suministro Limpieza y mantenimientoComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDatos técnicos Declaración de conformidad CEEspañol Indicações de segurança Utilização adequada, garantiaPerigo de ferimentos Vista geral OperaçãoEliminação de avarias Outros modos de funcionamentoVolume do fornecimento Limpeza e conservaçãoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDados técnicos Declaração de conformidade CEPortuguês Correct gebruik, garantie VeiligheidsaanwijzingenOverzicht BedieningVerhelpen van storingen Andere functiemodiReiniging en onderhoud LeveringsomvangControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingTechnische specificaties EG-conformiteitsverklaringNederlands Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garanti SikkerhedshenvisningerFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningBetjenings- og displayelementer OversigtBetjening Yderligere funktionsmodi Udbedring af fejlBemærk Rengøring og vedligeholdelse LeveranceKontrollér, at beholderkontakten fungerer Tilbehør Tekniske data EG-konformitetserklæringDansk Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning GarantiRisk för skador Manöver- och displayelement ÖversiktHandhavande Åtgärder vid störningar Ytterligare funktionslägenRengöring och underhåll LeveransomfångVarning AnvisningTekniska data EG-försäkran om överensstämmelseSvenska Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttö TurvaohjeitaLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaKäyttö- ja näyttölaitteet YleiskatsausKäyttö Häiriöiden poisto Muita toimintotilojaPuhdistus ja huolto Toimituksen sisältöVaroitus OhjeTekniset tiedot EU VaatimustenmukaisuusvakuutusSuomi Tiltenkt bruk, garanti SikkerhetsinstrukserFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingOversikt Betjenings- og indikeringsele- menterFeilretting Andre funksjonsmoduserKorttids-modus 10 s TipsLeveringsomfang Renhold og stellKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring