HSM B24 manual Verhelpen van storingen, Andere functiemodi

Page 41

Andere functiemodi:

Kortstondige modus 10 s

Gebruik: vernietiging van folies, creditcards en kleine stukken papier.

Functie: snijwerk loopt 10 s en wordt daarna automatisch uitgeschakeld.

Start: druk 2 seconden op de bedienings- toets.

Voortijdig afbreken: druk op de bedienings- toets.

Continumodus

Gebruik: vernietiging van cd's en grotere papier- en foliehoeveelheden.

Functie: snijwerk loopt ononderbroken. Als er 2 min geen materiaal wordt toege- voerd, schakelt het snijwerk uit en de gaat de papiervernietiger in stand-by.

Start: druk 4 seconden op de bedienings- toets.

Voortijdig afbreken: druk op de bedienings- toets.

Slaapmodus (Sleep-down)

Functie: 2 minuten na de laatste papiertoe- voer worden alle onnodige verbruikers auto- matisch uitgeschakeld.

De weergave „Gebruiksklaar” licht met regel- matige intervallen kort op.

Bij papiertoevoer start de papiervernietiger automatisch op.

Automatisch uitschakelen

Functie: als de papiervernietiger 4 uur niet is gebruikt, wordt hij compleet uitgeschakeld en verbruikt daardoor geen stroom meer ('s nachts, in het weekend).

Opnieuw in gebruik nemen: druk op de be- dieningstoets.

5 Verhelpen van storingen

Weer-

Storing

Storing verhelpen

gave

 

 

 

Vastge- U heeft te veel papier in een keer toegevoerd.

 

lopen

Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er-

 

papier

uit.

Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen.

Halveer de papierstapel.

Voer het papier na elkaar in.

Aanwijzing:

deze weergave brandt ook als de motor overbelast werd. Laat de pa- piervernietiger in dit geval voor de volgende ingebruikneming 20 minu- ten afkoelen.

Snijgoed-

Leeg de snijgoedbak.

bak vol

 

Aanwijzing:

 

 

Als u voor het verwijderen van de bak de omkeertoets kort indrukt,

 

 

wordt een deel van het snijgoed in het snijwerk teruggetrokken.

Bak open

Zet de snijgoedbak juist in de onderkast.

nederlands

0804

41

Image 41
Contents Schön Sicher HSM GmbH + Co. KG HSM of America LLCSicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenBedienung ÜbersichtBedien- und Anzeigeelemente Weitere Funktionsmodi StörungsbeseitigungLieferumfang Reinigung und WartungÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungEG-Konformitätserklärung Technische DatenDeutsch Risk of injury Proper use, warrantySafety instructions Operation Machine componentsOperating and display elements Other function modes TroubleshootingAccessories Cleaning and maintenanceScope of delivery Check that the container contact is working properlyEC declaration of conformity Technical dataEnglish Consignes de sécurité Utilisation conforme, garantieManipulation Eléments de commande et d’affichageVue générale Autres modes de fonctionnement Résolution de problèmes techniquesAccessoires Entretien et maintenanceContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurDéclaration de conformité CE Caractéristiques techniquesFrançais Avvertenze per la sicurezza Zione, garanzia Uso conforme alla destinaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoZazione Panoramica ComandoElementi di comando e visualiz Ulteriori modalità di funzionamento Eliminazione dei disturbiFornitura Pulizia e curaAvvertimento AvvertenzaDichiarazione di conformità CE Dati tecniciItaliano Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto GarantíaManejo Vista generalElementos de mando e indicación Otros modos de funcionamiento Eliminación de fallosLimpieza y mantenimiento Volumen de suministroComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDeclaración de conformidad CE Datos técnicosEspañol Perigo de ferimentos Utilização adequada, garantiaIndicações de segurança Operação Vista geralOutros modos de funcionamento Eliminação de avariasLimpeza e conservação Volume do fornecimentoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDeclaração de conformidade CE Dados técnicosPortuguês Veiligheidsaanwijzingen Correct gebruik, garantieBediening OverzichtAndere functiemodi Verhelpen van storingenLeveringsomvang Reiniging en onderhoudControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingEG-conformiteitsverklaring Technische specificatiesNederlands Sikkerhedshenvisninger Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningBetjening OversigtBetjenings- og displayelementer Bemærk Udbedring af fejlYderligere funktionsmodi Leverance Rengøring og vedligeholdelseKontrollér, at beholderkontakten fungerer TilbehørEG-konformitetserklæring Tekniske dataDansk Risk för skador Ändamålsenlig användning GarantiSäkerhetsanvisningar Handhavande ÖversiktManöver- och displayelement Ytterligare funktionslägen Åtgärder vid störningarLeveransomfång Rengöring och underhållVarning AnvisningEG-försäkran om överensstämmelse Tekniska dataSvenska Turvaohjeita Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaKäyttö YleiskatsausKäyttö- ja näyttölaitteet Muita toimintotiloja Häiriöiden poistoToimituksen sisältö Puhdistus ja huoltoVaroitus OhjeEU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedotSuomi Sikkerhetsinstrukser Tiltenkt bruk, garantiFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingBetjenings- og indikeringsele- menter OversiktAndre funksjonsmoduser FeilrettingKorttids-modus 10 s TipsKontroller funksjonen til beholderkontakten Renhold og stellLeveringsomfang EU-samsvarserklæring