HSM B24 manual Entretien et maintenance, Contenu de la livraison, Avertissement, Accessoires

Page 18

français

6 Entretien et maintenance

Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.

Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneur

Avertissement !

Si vous constatez des écarts par rapport au fonctionnement suivant, éteignez le destructeur de documents, débranchez la prise et contactez le service après-vente.

Branchez la prise secteur et allumez le des- tructeur de documents.

Insérez une feuille de papier et faites bascu- ler le conteneur vers l’extérieur pendant que la feuille est happée.

Le dispositif de coupe doit aussitôt s’éteindre et l’affichage « Conteneur ouvert » doit s’allu- mer.

Remettez le conteneur en place.

Le dispositif de coupe ne doit pas encore se remettre en marche.

Retirez le papier de l’ouverture d’alimenta- tion. La cellule photoélectrique doit être libre.

Eteignez la machine et rallumez-la.

Si vous insérez du papier, le dispositif de coupe se met en marche.

Huilez le dispositif de coupe en cas de diminution du rendement de coupe, d’ap- parition de bruits ou à cha- que fois que vous videz le collecteur (Coupe croisée):

Huiler le dispositif de coupe sur toute sa lar- geur en injectant l´huile spéciale pour bloc de coupe dans l´ouverture d´insertion du papier.

Laissez le dispositif de coupe fonctionner plusieurs fois sans papier en mode courte durée.

Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées.

Remarque :

La lubrification du dispositif de coupe améliore aussi le rendement de coupe des appareils à coupe en bandes.

7Contenu de la livraison

Destructeur de documents prêt à être bran- ché, emballé dans un carton

5 sacs à particules

1 bouteille d’huile spéciale blocs de coupe

(50 ml) pour appareils à coupe en particules

Notice d’utilisation

Accessoires :

Sac à particules

n° de commande 1.661.995.050

Huile spéciale pour bloc de coupe (250 ml) n° de commande 1.235.997.403

18

0804

Image 18
Contents Schön Sicher HSM of America LLC HSM GmbH + Co. KGVerletzungsgefahr Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungSicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch EinziehenÜbersicht Bedien- und AnzeigeelementeBedienung Störungsbeseitigung Weitere FunktionsmodiÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts Reinigung und WartungLieferumfang WarnungTechnische Daten EG-KonformitätserklärungDeutsch Proper use, warranty Safety instructionsRisk of injury Machine components Operating and display elementsOperation Troubleshooting Other function modesScope of delivery Cleaning and maintenanceAccessories Check that the container contact is working properlyTechnical data EC declaration of conformityEnglish Utilisation conforme, garantie Consignes de sécuritéEléments de commande et d’affichage Vue généraleManipulation Résolution de problèmes techniques Autres modes de fonctionnementContenu de la livraison Entretien et maintenanceAccessoires Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurCaractéristiques techniques Déclaration de conformité CEFrançais Pericolo di lesioni Zione, garanzia Uso conforme alla destinaAvvertenze per la sicurezza Pericolo di lesioni da trascina- mentoPanoramica Comando Elementi di comando e visualizZazione Eliminazione dei disturbi Ulteriori modalità di funzionamentoAvvertimento Pulizia e curaFornitura AvvertenzaDati tecnici Dichiarazione di conformità CEItaliano Uso conforme al previsto Garantía Indicaciones de seguridadVista general Elementos de mando e indicaciónManejo Eliminación de fallos Otros modos de funcionamientoComprobar el funcionamiento del contacto del depósito Volumen de suministroLimpieza y mantenimiento ¡CuidadoDatos técnicos Declaración de conformidad CEEspañol Utilização adequada, garantia Indicações de segurançaPerigo de ferimentos Vista geral OperaçãoEliminação de avarias Outros modos de funcionamentoVerificar a função do contacto do recipiente Volume do fornecimentoLimpeza e conservação AvisoDados técnicos Declaração de conformidade CEPortuguês Correct gebruik, garantie VeiligheidsaanwijzingenOverzicht BedieningVerhelpen van storingen Andere functiemodiControleer of het contact van de bak goed werkt Reiniging en onderhoudLeveringsomvang WaarschuwingTechnische specificaties EG-conformiteitsverklaringNederlands Fare for kvæstelser Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiSikkerhedshenvisninger Fare for kvæstelser på grund af indtrækningOversigt Betjenings- og displayelementerBetjening Udbedring af fejl Yderligere funktionsmodiBemærk Kontrollér, at beholderkontakten fungerer Rengøring og vedligeholdelseLeverance TilbehørTekniske data EG-konformitetserklæringDansk Ändamålsenlig användning Garanti SäkerhetsanvisningarRisk för skador Översikt Manöver- och displayelementHandhavande Åtgärder vid störningar Ytterligare funktionslägenVarning Rengöring och underhållLeveransomfång AnvisningTekniska data EG-försäkran om överensstämmelseSvenska Loukkaantumisvaara Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöTurvaohjeita Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaYleiskatsaus Käyttö- ja näyttölaitteetKäyttö Häiriöiden poisto Muita toimintotilojaVaroitus Puhdistus ja huoltoToimituksen sisältö OhjeTekniset tiedot EU VaatimustenmukaisuusvakuutusSuomi Fare for personskader Tiltenkt bruk, garantiSikkerhetsinstrukser Fare for personskader på grunn av oppfangingOversikt Betjenings- og indikeringsele- menterKorttids-modus 10 s FeilrettingAndre funksjonsmoduser TipsRenhold og stell LeveringsomfangKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring