HSM B24 manual Feilretting, Andre funksjonsmoduser, Korttids-modus 10 s, Tips

Page 65

Andre funksjonsmoduser:

Korttids-modus 10 s

Bruk: Makulering av folier, kredittkort og små papirstykker

Funksjon: Skjæreapparatet går i 10 s, og slås deretter av automatisk.

Start: Trykk på betjeningsknappen i 2 sekunder.

For tidlig avbrudd: Trykk på betjenings- knappen.

Permanent-modus

Bruk: Makulering av CD-er og større meng- der papir og folie

Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt.

Hvis det ikke blir tilført noe materiale på 2 mi- nutter, slås skjæreapparatet av, og makule- ringsmaskinen går inn i driftsklar stilling. Start: Trykk på betjeningsknappen i

4 sekunder.

For tidlig avbrudd: Trykk på betjenings- knappen.

Hvilemodus (Sleep-down)

Funksjon: 2 minutter etter den siste papirinn- føringen, blir alle unødvendige forbrukere slått av automatisk.

Indikeringen “Driftsklar” blinker med jevne mellomrom.

Når det mates inn papir, starter makulerings- maskinen automatisk.

Automatisk utkobling

Funksjon: Hvis makuleringsmaskinen ikke har vært brukt på 4 timer, slås den helt av og bruker dermed ikke strøm (om natten, i hel- gene).

Igangsetting igjen: Trykk på betjeningsknap- pen.

5 Feilretting

Indike-

Feil

Utbedring av feil

ring

 

 

 

Papirtil- Du har ført inn for mye papir på en gang.

 

stopping

Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret.

Trykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken.

Halver papirbunken.

Før inn arkene etter hverandre.

Tips:

Denne indikeringen lyser også når motoren er overbelastet. La maku- leringsmaskinen i så fall kjøle seg ned i 20 min. før du slår den på på nytt.

Behol-

• Tøm beholderen for makuleringsmasse.

deren for

Tips:

maku-

Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut beholderen,

lerings-

blir en del av makuleringsmassen trukket tilbake i skjæreapparatet.

masse

 

full

 

Beholder

• Sett beholderen for makuleringsmasse riktig inn i underskapet.

åpen

 

norsk

0804

65

Image 65
Contents Schön Sicher HSM GmbH + Co. KG HSM of America LLCSicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenBedienung ÜbersichtBedien- und Anzeigeelemente Weitere Funktionsmodi StörungsbeseitigungLieferumfang Reinigung und WartungÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungEG-Konformitätserklärung Technische DatenDeutsch Risk of injury Proper use, warrantySafety instructions Operation Machine componentsOperating and display elements Other function modes TroubleshootingAccessories Cleaning and maintenanceScope of delivery Check that the container contact is working properlyEC declaration of conformity Technical dataEnglish Consignes de sécurité Utilisation conforme, garantieManipulation Eléments de commande et d’affichageVue générale Autres modes de fonctionnement Résolution de problèmes techniquesAccessoires Entretien et maintenanceContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurDéclaration de conformité CE Caractéristiques techniquesFrançais Avvertenze per la sicurezza Zione, garanzia Uso conforme alla destinaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoZazione Panoramica ComandoElementi di comando e visualiz Ulteriori modalità di funzionamento Eliminazione dei disturbiFornitura Pulizia e curaAvvertimento AvvertenzaDichiarazione di conformità CE Dati tecniciItaliano Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto GarantíaManejo Vista generalElementos de mando e indicación Otros modos de funcionamiento Eliminación de fallosLimpieza y mantenimiento Volumen de suministroComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDeclaración de conformidad CE Datos técnicosEspañol Perigo de ferimentos Utilização adequada, garantiaIndicações de segurança Operação Vista geralOutros modos de funcionamento Eliminação de avariasLimpeza e conservação Volume do fornecimentoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDeclaração de conformidade CE Dados técnicosPortuguês Veiligheidsaanwijzingen Correct gebruik, garantieBediening OverzichtAndere functiemodi Verhelpen van storingenLeveringsomvang Reiniging en onderhoudControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingEG-conformiteitsverklaring Technische specificatiesNederlands Sikkerhedshenvisninger Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningBetjening OversigtBetjenings- og displayelementer Bemærk Udbedring af fejlYderligere funktionsmodi Leverance Rengøring og vedligeholdelseKontrollér, at beholderkontakten fungerer TilbehørEG-konformitetserklæring Tekniske dataDansk Risk för skador Ändamålsenlig användning GarantiSäkerhetsanvisningar Handhavande ÖversiktManöver- och displayelement Ytterligare funktionslägen Åtgärder vid störningarLeveransomfång Rengöring och underhållVarning AnvisningEG-försäkran om överensstämmelse Tekniska dataSvenska Turvaohjeita Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaKäyttö YleiskatsausKäyttö- ja näyttölaitteet Muita toimintotiloja Häiriöiden poistoToimituksen sisältö Puhdistus ja huoltoVaroitus OhjeEU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedot Suomi Sikkerhetsinstrukser Tiltenkt bruk, garantiFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingBetjenings- og indikeringsele- menter OversiktAndre funksjonsmoduser FeilrettingKorttids-modus 10 s TipsKontroller funksjonen til beholderkontakten Renhold og stellLeveringsomfang EU-samsvarserklæring