HSM B24 manual Puhdistus ja huolto, Toimituksen sisältö, Varoitus, Ohje

Page 60

suomi

6 Puhdistus ja huolto

Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laitteeseen ei saa joutua vettä.

Tarkasta säiliökontaktin toiminto

Varoitus!

Jos huomaat poikkeamia seuraavassa toiminnon kulussa, sammuta paperisilppuri, irrota verkkopistoke ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Työnnä verkkopistoke seinään ja kytke pape- risilppuri päälle.

Ohjaa pala paperia kohti ja kaada säiliötä ulospäin, kun palaa vedetään sisään. Leikkauslaitteiston tulee sammua heti ja ilmaisimen ”Säiliö auki” palaa.

Aseta silppusäiliö taas oikein paikalleen. Leikkauslaitteiston ei saa vielä käynnistyä.

Vedä paperi pois syöttöaukosta. Valokennon tulee olla vapaa.

Kytke koneen virta pois ja uudelleen päälle. Leikkauslaitteisto käynnistyy kun syötät pa- peria.

Voitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppusäi- liö tyhjennettiin (lyhyt sillpu):

Ruiskuta leikkauslohko-erikoisöljyä paperin- syöttöaukon kautta koko leveydelle.

Anna leikkuulaitteiston käydä lyhyaikatilassa ilman paperinsyöttöä.

Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat.

Ohje:

Leikkauskoneiston öljyäminen parantaa leik- kaustehoa myös suikaleleikkauksessa.

7Toimituksen sisältö

Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna

5 laskospussia

1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml (lyhyt sillpu)

Käyttöohje

Lisätarvikkeet:

Laskospussia, Tilausnro 1.661.995.050

Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) Tilausnro 1.235.997.403

60

0804

Image 60
Contents Schön Sicher HSM of America LLC HSM GmbH + Co. KGBestimmungsgemäße Verwen Dung, Gewährleistung SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenÜbersicht Bedien- und AnzeigeelementeBedienung Störungsbeseitigung Weitere FunktionsmodiReinigung und Wartung LieferumfangÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungTechnische Daten EG-KonformitätserklärungDeutsch Proper use, warranty Safety instructionsRisk of injury Machine components Operating and display elementsOperation Troubleshooting Other function modesCleaning and maintenance AccessoriesScope of delivery Check that the container contact is working properlyTechnical data EC declaration of conformityEnglish Utilisation conforme, garantie Consignes de sécuritéEléments de commande et d’affichage Vue généraleManipulation Résolution de problèmes techniques Autres modes de fonctionnementEntretien et maintenance AccessoiresContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurCaractéristiques techniques Déclaration de conformité CEFrançais Zione, garanzia Uso conforme alla destina Avvertenze per la sicurezzaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoPanoramica Comando Elementi di comando e visualizZazione Eliminazione dei disturbi Ulteriori modalità di funzionamentoPulizia e cura FornituraAvvertimento AvvertenzaDati tecnici Dichiarazione di conformità CEItaliano Uso conforme al previsto Garantía Indicaciones de seguridadVista general Elementos de mando e indicaciónManejo Eliminación de fallos Otros modos de funcionamientoVolumen de suministro Limpieza y mantenimientoComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDatos técnicos Declaración de conformidad CEEspañol Utilização adequada, garantia Indicações de segurançaPerigo de ferimentos Vista geral OperaçãoEliminação de avarias Outros modos de funcionamentoVolume do fornecimento Limpeza e conservaçãoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDados técnicos Declaração de conformidade CEPortuguês Correct gebruik, garantie VeiligheidsaanwijzingenOverzicht BedieningVerhelpen van storingen Andere functiemodiReiniging en onderhoud LeveringsomvangControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingTechnische specificaties EG-conformiteitsverklaringNederlands Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garanti SikkerhedshenvisningerFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningOversigt Betjenings- og displayelementerBetjening Udbedring af fejl Yderligere funktionsmodiBemærk Rengøring og vedligeholdelse LeveranceKontrollér, at beholderkontakten fungerer TilbehørTekniske data EG-konformitetserklæringDansk Ändamålsenlig användning Garanti SäkerhetsanvisningarRisk för skador Översikt Manöver- och displayelementHandhavande Åtgärder vid störningar Ytterligare funktionslägenRengöring och underhåll LeveransomfångVarning AnvisningTekniska data EG-försäkran om överensstämmelseSvenska Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttö TurvaohjeitaLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaYleiskatsaus Käyttö- ja näyttölaitteetKäyttö Häiriöiden poisto Muita toimintotilojaPuhdistus ja huolto Toimituksen sisältöVaroitus OhjeTekniset tiedot EU VaatimustenmukaisuusvakuutusSuomi Tiltenkt bruk, garanti SikkerhetsinstrukserFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingOversikt Betjenings- og indikeringsele- menterFeilretting Andre funksjonsmoduserKorttids-modus 10 s TipsRenhold og stell LeveringsomfangKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring