HSM B24 manual Übersicht, Bedien- und Anzeigeelemente, Bedienung

Page 4

deutsch

3

 

Übersicht

 

 

2

 

 

 

 

 

1

3

 

 

4

 

 

8

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

5

 

 

 

6

1Sicherheitshinweis

2Zuführschlitz für CDs

3Sicherheitselement / Splitterschutz

4Bedien- und Anzeigeeinheit

5Typenschild

6Schnittgutbehälter

7Zuführöffnung für Papier und Kreditkarten

8Lichtschranke

Bedien- und Anzeigeelemente

Reversiertaster

Anzeigen:

Behälter voll

Schneidwerk blockiert

Behälter offen

Betriebsbereit

Bedientaster

4 Bedienung

Aktenvernichter einschalten

Drücken Sie den Bedientaster. Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet.

Papier vernichten

Bei Papierzufuhr startet die Lichtschranke das Schneidwerk automatisch.

2 Sekunden nachdem die Lichtschranke in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das Schneidwerk automatisch abgeschaltet und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereit- schaft.

Hinweis:

Zum Vernichten größerer Papiermengen können Sie das Sicherheitsele- ment nach oben klappen. Dadurch ist die Zuführöff- nung leichter zugänglich.

CDs vernichten

(nur in den Schnittgrößen 3,9 mm, 5,8 mm)

Schalten Sie den Aktenvernichter in den Permanent-Modus: Drücken Sie den Bedien- taster 4 Sekunden lang.

Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im Sicherheitselement zu. Das schützt Sie vor Splittern.

Schalten Sie den Permanent-Modus aus: Drücken Sie den Bedientaster.

Kreditkarten vernichten

Bei Schnittgröße 3,9 mm und 5,8 mm führen Sie die Karten durch den CD-Schlitz zu. Bei anderen Maschinen geben Sie sie in die Pa- pierzufuhr.

Aktenvernichter ausschalten

Drücken Sie den Bedientaster. Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt.

4

0804

Image 4
Contents Schön Sicher HSM of America LLC HSM GmbH + Co. KGBestimmungsgemäße Verwen Dung, Gewährleistung SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch EinziehenBedien- und Anzeigeelemente ÜbersichtBedienung Störungsbeseitigung Weitere FunktionsmodiReinigung und Wartung LieferumfangÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts WarnungTechnische Daten EG-KonformitätserklärungDeutsch Safety instructions Proper use, warrantyRisk of injury Operating and display elements Machine componentsOperation Troubleshooting Other function modesCleaning and maintenance AccessoriesScope of delivery Check that the container contact is working properlyTechnical data EC declaration of conformityEnglish Utilisation conforme, garantie Consignes de sécuritéVue générale Eléments de commande et d’affichageManipulation Résolution de problèmes techniques Autres modes de fonctionnementEntretien et maintenance AccessoiresContenu de la livraison Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurCaractéristiques techniques Déclaration de conformité CEFrançais Zione, garanzia Uso conforme alla destina Avvertenze per la sicurezzaPericolo di lesioni Pericolo di lesioni da trascina- mentoElementi di comando e visualiz Panoramica ComandoZazione Eliminazione dei disturbi Ulteriori modalità di funzionamentoPulizia e cura FornituraAvvertimento AvvertenzaDati tecnici Dichiarazione di conformità CEItaliano Uso conforme al previsto Garantía Indicaciones de seguridadElementos de mando e indicación Vista generalManejo Eliminación de fallos Otros modos de funcionamientoVolumen de suministro Limpieza y mantenimientoComprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡CuidadoDatos técnicos Declaración de conformidad CEEspañol Indicações de segurança Utilização adequada, garantiaPerigo de ferimentos Vista geral OperaçãoEliminação de avarias Outros modos de funcionamentoVolume do fornecimento Limpeza e conservaçãoVerificar a função do contacto do recipiente AvisoDados técnicos Declaração de conformidade CEPortuguês Correct gebruik, garantie VeiligheidsaanwijzingenOverzicht BedieningVerhelpen van storingen Andere functiemodiReiniging en onderhoud LeveringsomvangControleer of het contact van de bak goed werkt WaarschuwingTechnische specificaties EG-conformiteitsverklaringNederlands Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garanti SikkerhedshenvisningerFare for kvæstelser Fare for kvæstelser på grund af indtrækningBetjenings- og displayelementer OversigtBetjening Yderligere funktionsmodi Udbedring af fejlBemærk Rengøring og vedligeholdelse LeveranceKontrollér, at beholderkontakten fungerer TilbehørTekniske data EG-konformitetserklæringDansk Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning GarantiRisk för skador Manöver- och displayelement ÖversiktHandhavande Åtgärder vid störningar Ytterligare funktionslägenRengöring och underhåll LeveransomfångVarning AnvisningTekniska data EG-försäkran om överensstämmelseSvenska Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttö TurvaohjeitaLoukkaantumisvaara Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaKäyttö- ja näyttölaitteet YleiskatsausKäyttö Häiriöiden poisto Muita toimintotilojaPuhdistus ja huolto Toimituksen sisältöVaroitus OhjeTekniset tiedot EU VaatimustenmukaisuusvakuutusSuomi Tiltenkt bruk, garanti SikkerhetsinstrukserFare for personskader Fare for personskader på grunn av oppfangingOversikt Betjenings- og indikeringsele- menterFeilretting Andre funksjonsmoduserKorttids-modus 10 s TipsLeveringsomfang Renhold og stellKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring