HSM B24 manual Oversigt, Betjenings- og displayelementer

Page 46

dansk

3

 

Oversigt

 

 

2

 

1

3

 

4

 

8

 

 

 

7

 

 

 

5

 

 

6

1Sikkerhedshenvisninger

2Tilførselsåbning fo cd’er

3Sikkerhedselement / splintbeskyttelse

4Betjenings- og displayenhed

5Typeskilt

6Materialebeholder

7Tilførselsåbning til papir og kreditkort

8Fotocelle

Betjenings- og displayelementer

Reverseringstast

Visninger: Beholder fuld

Skæreværk blokeret

Beholder åben Driftsklar

Betjeningstast

4 Betjening

Tilkobling af makulatoren

Tryk på betjeningstasten. Visningen „Driftsklar“ lyser.

Makulering af papir

Når der tilføres papir, starter fotocellen auto- matisk skæreværket.

2 sek. efter at fotocellen i papirtilførselsåb- ningen igen er fri, frakobles skæreværket automatisk, og makulatoren skifter til stand- by.

Bemærk: Sikkerhedselementet kan vippes op for at makulere store papirmængder. Derved er der lettere adgang til tilførselsåbnin- gen.

Makulering af cd’er

(snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm)

Stil makulatoren på permanent modus: Tryk på betjeningstasten i 4 sekunder.

Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåbning (splintbeskyttelse).

Slå permanent modus fra: Tryk på betje- ningstasten.

Makulering af kreditkort

Før kortene gennem cd-åbningen ved snitstør- relse 3,9 mm og 5,8 mm. Før dem ind i papirtil- førslen ved andre maskiner.

Frakobling af makulatoren

Tryk på betjeningstasten. Visningen „Driftsklar“ slukker.

46

0804

Image 46
Contents Schön Sicher HSM of America LLC HSM GmbH + Co. KGVerletzungsgefahr Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungSicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch EinziehenBedien- und Anzeigeelemente ÜbersichtBedienung Störungsbeseitigung Weitere FunktionsmodiÜberprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts Reinigung und WartungLieferumfang WarnungTechnische Daten EG-KonformitätserklärungDeutsch Safety instructions Proper use, warrantyRisk of injury Operating and display elements Machine componentsOperation Troubleshooting Other function modesScope of delivery Cleaning and maintenanceAccessories Check that the container contact is working properlyTechnical data EC declaration of conformityEnglish Utilisation conforme, garantie Consignes de sécuritéVue générale Eléments de commande et d’affichageManipulation Résolution de problèmes techniques Autres modes de fonctionnementContenu de la livraison Entretien et maintenanceAccessoires Vérifiez le fonctionnement du contact du conteneurCaractéristiques techniques Déclaration de conformité CEFrançais Pericolo di lesioni Zione, garanzia Uso conforme alla destinaAvvertenze per la sicurezza Pericolo di lesioni da trascina- mentoElementi di comando e visualiz Panoramica ComandoZazione Eliminazione dei disturbi Ulteriori modalità di funzionamentoAvvertimento Pulizia e curaFornitura AvvertenzaDati tecnici Dichiarazione di conformità CEItaliano Uso conforme al previsto Garantía Indicaciones de seguridadElementos de mando e indicación Vista generalManejo Eliminación de fallos Otros modos de funcionamientoComprobar el funcionamiento del contacto del depósito Volumen de suministroLimpieza y mantenimiento ¡CuidadoDatos técnicos Declaración de conformidad CEEspañol Indicações de segurança Utilização adequada, garantiaPerigo de ferimentos Vista geral OperaçãoEliminação de avarias Outros modos de funcionamentoVerificar a função do contacto do recipiente Volume do fornecimentoLimpeza e conservação AvisoDados técnicos Declaração de conformidade CEPortuguês Correct gebruik, garantie VeiligheidsaanwijzingenOverzicht BedieningVerhelpen van storingen Andere functiemodiControleer of het contact van de bak goed werkt Reiniging en onderhoudLeveringsomvang WaarschuwingTechnische specificaties EG-conformiteitsverklaringNederlands Fare for kvæstelser Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiSikkerhedshenvisninger Fare for kvæstelser på grund af indtrækningBetjenings- og displayelementer OversigtBetjening Yderligere funktionsmodi Udbedring af fejlBemærk Kontrollér, at beholderkontakten fungerer Rengøring og vedligeholdelseLeverance TilbehørTekniske data EG-konformitetserklæringDansk Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning GarantiRisk för skador Manöver- och displayelement ÖversiktHandhavande Åtgärder vid störningar Ytterligare funktionslägenVarning Rengöring och underhållLeveransomfång AnvisningTekniska data EG-försäkran om överensstämmelseSvenska Loukkaantumisvaara Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöTurvaohjeita Loukkaantumisvaara sisäänve- dostaKäyttö- ja näyttölaitteet YleiskatsausKäyttö Häiriöiden poisto Muita toimintotilojaVaroitus Puhdistus ja huoltoToimituksen sisältö OhjeTekniset tiedot EU VaatimustenmukaisuusvakuutusSuomi Fare for personskader Tiltenkt bruk, garantiSikkerhetsinstrukser Fare for personskader på grunn av oppfangingOversikt Betjenings- og indikeringsele- menterKorttids-modus 10 s FeilrettingAndre funksjonsmoduser TipsLeveringsomfang Renhold og stellKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring