HSM B24 manual Utilisation conforme, garantie, Consignes de sécurité

Page 15

originale

1 Utilisation conforme, garantie

 

Le destructeur de documents est exclusivement

d'utilisation

conçu pour la destruction de documents papier.

Vous pouvez, selon le type de coupe, procéder

 

 

à la destruction de petites quantités des maté-

notice

riaux suivants:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille de coupe (mm)

3,9

5,8

1,9x15

4,5x30

 

 

 

de la

Cartes de crédit

 

CDs

 

 

 

Traduction

La durée de garantie du destructeur de docu-

 

Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux

agrafes et aux trombones.

ments est de 2 ans. De plus, les arbres porte- lames bénéficient d’une garantie de 10 ans. L’usure ou les dommages causés par toute uti- lisation impropre, ou par des interventions d’un tiers ne sont ni couverts par la responsabilité du fabricant, ni par la prestation de garantie.

2Consignes de sécurité

Lire toutes les instructions avant la mise en service du destructeur de documents. Conserver les instructions pour une utilisa- tion ultérieure.

Tenir compte de toutes les recommandations de sécurité se trouvant sur le destructeur!

Danger de blessure.

Ne jamais passer la main, les doigts ou un objet étranger dans la fente de l‘ouverture d‘insertion du papier.

Danger de blessure par attrac- tion. Ne pas approcher l‘ouverture d‘insertion du papier avec des cheveux longs, des vêtements lar- ges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s‘entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.

Danger de blessure par éclats !

Pour insérer les CD, utilisez uniquement la fente de l’élément de sécurité.

Installer le destructeur de docu- ments hors de portée des enfants. Ne pas laisser fonctionner ce des- tructeur sans surveillance.

Eteindre le destructeur de docu- ments en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi qu’avant un changement de place ou un nettoyage, et débrancher la prise secteur.

Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techni- ciens de maintenance de nos partenaires contractuels.

Eviter que l´appareil n´entre en contact avec des liquides.

Veiller à ce que la prise secteur soit facile- ment accessible.

Avant de brancher la prise secteur, vérifier que la tension et la fréquence de votre ré- seau secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique.

L´appareil ne doit pas être installé à proxi- mité d´un radiateur ou d´une autre source de chaleur ou être posé sur celle-ci.

Veiller à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées et à ce que l’appareil se trouve à au moins 5 cm du mur ou des meu- bles avoisinants.

français

0804

15

Image 15
Contents Schön Sicher HSM GmbH + Co. KG HSM of America LLCVerletzungsgefahr durch Einziehen Bestimmungsgemäße Verwen Dung, GewährleistungSicherheitshinweise VerletzungsgefahrÜbersicht Bedien- und AnzeigeelementeBedienung Weitere Funktionsmodi StörungsbeseitigungWarnung Reinigung und WartungLieferumfang Überprüfen Sie die Funktion des Türkon- taktsEG-Konformitätserklärung Technische DatenDeutsch Proper use, warranty Safety instructionsRisk of injury Machine components Operating and display elementsOperation Other function modes TroubleshootingCheck that the container contact is working properly Cleaning and maintenanceAccessories Scope of deliveryEC declaration of conformity Technical dataEnglish Consignes de sécurité Utilisation conforme, garantieEléments de commande et d’affichage Vue généraleManipulation Autres modes de fonctionnement Résolution de problèmes techniquesVérifiez le fonctionnement du contact du conteneur Entretien et maintenanceAccessoires Contenu de la livraisonDéclaration de conformité CE Caractéristiques techniquesFrançais Pericolo di lesioni da trascina- mento Zione, garanzia Uso conforme alla destinaAvvertenze per la sicurezza Pericolo di lesioniPanoramica Comando Elementi di comando e visualizZazione Ulteriori modalità di funzionamento Eliminazione dei disturbiAvvertenza Pulizia e curaFornitura AvvertimentoDichiarazione di conformità CE Dati tecniciItaliano Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto GarantíaVista general Elementos de mando e indicaciónManejo Otros modos de funcionamiento Eliminación de fallos¡Cuidado Volumen de suministroLimpieza y mantenimiento Comprobar el funcionamiento del contacto del depósitoDeclaración de conformidad CE Datos técnicosEspañol Utilização adequada, garantia Indicações de segurançaPerigo de ferimentos Operação Vista geralOutros modos de funcionamento Eliminação de avariasAviso Volume do fornecimentoLimpeza e conservação Verificar a função do contacto do recipienteDeclaração de conformidade CE Dados técnicosPortuguês Veiligheidsaanwijzingen Correct gebruik, garantieBediening OverzichtAndere functiemodi Verhelpen van storingenWaarschuwing Reiniging en onderhoudLeveringsomvang Controleer of het contact van de bak goed werktEG-conformiteitsverklaring Technische specificatiesNederlands Fare for kvæstelser på grund af indtrækning Anvendelse i overensstem Melse med formålet, garantiSikkerhedshenvisninger Fare for kvæstelserOversigt Betjenings- og displayelementerBetjening Udbedring af fejl Yderligere funktionsmodiBemærk Tilbehør Rengøring og vedligeholdelseLeverance Kontrollér, at beholderkontakten fungererEG-konformitetserklæring Tekniske dataDansk Ändamålsenlig användning Garanti SäkerhetsanvisningarRisk för skador Översikt Manöver- och displayelementHandhavande Ytterligare funktionslägen Åtgärder vid störningarAnvisning Rengöring och underhållLeveransomfång VarningEG-försäkran om överensstämmelse Tekniska dataSvenska Loukkaantumisvaara sisäänve- dosta Tuotevastuu Tarkoituksenmukainen käyttöTurvaohjeita LoukkaantumisvaaraYleiskatsaus Käyttö- ja näyttölaitteetKäyttö Muita toimintotiloja Häiriöiden poistoOhje Puhdistus ja huoltoToimituksen sisältö VaroitusEU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tekniset tiedotSuomi Fare for personskader på grunn av oppfanging Tiltenkt bruk, garantiSikkerhetsinstrukser Fare for personskaderBetjenings- og indikeringsele- menter OversiktTips FeilrettingAndre funksjonsmoduser Korttids-modus 10 sRenhold og stell LeveringsomfangKontroller funksjonen til beholderkontakten EU-samsvarserklæring