Oki ML590 manual Indice Español

Page 105

Indice: Español

A

 

Accesorios

54

alimentación por atrás

eliminar atascos 48-50

Papel, carga

14-19

Alimentador de hojas sueltas (opción) 54

Alimentador de orugas de montaje superior 54

Alojamiento de la impresora, limpieza 52 Atasco de papel, eliminar

alimentación por atrás

48-50

hoja suelta

51

 

 

B

 

 

 

 

 

 

Botón CHARACTER PITCH

34

Botón FF/LOAD

34

 

 

Botón GROUP

41

 

 

 

Botón ITEM

41

 

 

 

 

Botón LF 34

 

 

 

 

 

Botón PRINT

41

 

 

 

Botón PRINT QUALITY

34

Botón QUIET

34

 

 

 

Botón SEL/MENU

34, 38-39

Botón SET

41

 

 

 

 

Botón SHIFT

34

 

 

 

 

Botón TEAR

34

 

 

 

 

Botón TOF

34

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

Cabeza de impresión

79

 

Cable requisitos

5

 

 

 

Cambio rutas del papel

25-26

Caracteres por línea

79

 

Característica de estacionamiento

del papel

24

 

 

 

 

Característica de separador

 

de papel

21-23

 

 

 

Cinta

 

 

 

 

 

 

instalación

4

 

 

 

protección

4, 43

 

 

reemplazo

54

 

 

 

Códigos de barras

79

 

 

Códigos de programación

78

Comprobación de la impresora

28

Comprobación de las fuentes

28

Comprobación rolling ASCII

28

Computadora conexión

5

 

 

Confiabilidad

79

 

 

 

Controladores

31

 

 

 

D

 

 

 

 

Definiciones del menú

76-78

 

Desembalaje

2

 

 

 

Dimensiones

81

 

 

 

E

 

 

 

 

Emulaciones

30-31, 76, 79

 

 

cambio

30

 

 

 

Especificaciones 79-81

 

 

 

Estacionamiento del papel

24, 80

F

Fuentes residentes, lista 79

H

Hojas sueltas 80 carga 8-11

Humedad 81

I

I-Prime Señal 46 Impresora, desembalaje 2 Instalación 1-6

Interfaz 79 paralela 5 serie 54

L

 

 

 

 

 

 

Luces indicadoras

36

 

 

Luz ALARM

6, 36

 

 

 

Luz POWER

6, 36

 

 

Luz QUIET

36

 

 

 

 

Luz SEL 36

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

Margen superior, definición

45

hojas sueltas

12-13

 

papel alimentado por atrás 12, 19

restaurar a la opción por

 

defecto de fábrica

12

Menú da la impresora 40

 

Modo de Impresión

36-37

 

Modo menu

38-41

 

 

P

 

 

 

 

 

 

Panel de control

32, 36

 

 

función desactivar

77

 

Papel

80

 

 

 

 

 

característica de separador

 

de papel

21-23

 

 

carga

7-19

 

 

 

 

continuo 80

 

 

 

especificaciones del

80

hojas sueltas

8

 

 

ruta de papel, cambio

25-26

separar

20

 

 

 

 

Papel con membrete, cargar

8-11

Papel continuo, extraer

24

 

Película protectora

3

 

 

Peso

81

 

 

 

 

 

Piezas de recambio

54

 

 

R

Requisitos ambientales 81

Requisitos eléctricos 81

Resolución gráfica 79

Retenedores de embarque 3

Rótulos 80

S

Separador de papel 20, 21-23

Sobres 8, 10, 80

Solución de problemas 43-47

T

Tamaño de la memoria intermedia 79

Tarjetas

80

 

Temperatura

81

Transparencias

80

U

 

 

Utilidad

79

 

V

Valores de la opción por defecto de fábrica restaurar 38

Velicidad de impresión 79

Image 105
Contents Microline Bishops Gate Blvd. Mount Laurel, NJ Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones Importantes De Seguridad Instruções Importantes Sobre Segurança Table of Contents English Ra ¸ Ccccccccccc ML Table des matries FrançaisContenido Español Conexão com o computador e à rede Remoção dos materiais deAjuste do início da impressão para folhas Modificação temporária do início daPage Déballage UnpackingDesembalaje DesembalagemRemove the Shipping Retainers Remove the Protective FilmRetrait du film protecteur Retrait des cales de protection en cartonInstallation de la cartouche de ruban Install the Ribbon CartridgeInstale el cartucho de cinta Instalação do cartucho de fitaConexão com o computador e à rede elétrica Connect to Your Computer and to the Power LineMise sous tension de l’imprimante Turn on the PrinterEncienda la impresora Ligar a impressoraColocação do papel Loading PaperFeuilles individuelles Single-Sheet PaperHojas sueltas Folhas avulsas de papelPréliminaires PreliminariesPreparación PreliminaresChargement de feuilles individuelles Loading Single-Sheet PaperCarga de hojas sueltas Colocação de folha avulsa de papelPage Ajuste do início da impressão para folhas avulsas de papel Definición del margen superior para hojas sueltasCambio provisional del margen superior para una hoja suelta Alimentation arrière du papier Rear-Feed PaperPapel alimentado desde atrás Alimentação de papel por trásPreliminaries Chargement du papier par la voie dalimentation arrière Loading Rear-Feed PaperCarga del papel alimentado desde atrás Colocação do papel para a alimentação por trásPage Page Page Características de manuseio do papel Características de manejo del papelFonction découpe Característica de separador de papelFonction de découpe du papier ˜ ˜Destacar o formulário Característica de separador de papelDestacar formulário continuação Fonction de découpe du papier suiteLˆâ ULˆ â âtpı D Uâ tpı Característica de separador de papel continuaciónPó íçC Off, see Problem Solving in Chapter Característica de posicionar o papel Whyr é ÊíFsvhk éCaracterística de estacionamiento del papel Switching from Continuous-Form Paper to Single-Sheet Paper Cambio de papel continuo a hoja sueltaMudar de formulário contínuo para folha avulsa de papel Mudar de folha avulsa de papel para formulário contínuo Comprobación de la impresora Teste da impressora Rolling Ascii Test Font Test Self TestTest de fontes auto test Test Ascii de défilementSetting Up Your Printer with Software Terminologie de base Basic TerminologyChangement démulations Terminologia básicaSélection dun gestionnaire dimpression Selecting a Printer DriverSelección de un controlador de impresora Seleção do driver de impressãoTo next Group Les voyants indiquent le pas de caractère sélectionné Modo de Impresión Pressione para Modo de Impresión Luz Power acende quando a impressora está ligadaUbq N Utfbs NPage ˜ fé ç ˜é Áè˜ç ãç ó Lç lçBçèç lç l Accès au mode MenuBólçl Wçãç lçIç ó Sèç oólçEl menú de la impresora ˜ óVçãç lç Uálç lVç ç lç Botões ativos no modo MenuProblem Solving & Maintenance Solución de problemas Résolution des problèmesSolução de problemas Nothing happens when I turn on the printerPage Page Page Page Suppression des bourrages de papier alimenté par l’arrière Para eliminar atascos de papel de alimentación desde atrásEliminar bloqueio de papel na alimentação por trás ˜Lu z ˜Lu zC Access cover Capot daccès Cubierta de acceso Tampa de acesso 5E ˆ Nettoyage du boîtierPage Peças de reposição Pièces de rechangeCwx TQQ hwz Bg Q Cwx9D69 QfW, 15 CPI KpS 16G996EDC6BAGA2 Cb BF8 Cb BF9 Yellow = 0.8 million characters Qw hwz Tz hwzIUqaoeUh pUbaqv YUqU pdaaq Mounting on printer Place. Do not pull ribbon out of cassette except forTable des matières Section de référence 2 FrançaisDéclaration du ministère canadien des communications Sur les interférences radioIndiqués en à Kxyè´x8C58 PfV , 15 CPI 7N 3 h Comment commander des pièces Spécifications Arrière 12 à 24 lb ML 590 3 à Inférieure ML 591 3 à Nèà BxØ´Dimensions l x Ø x h Exigences liées à l’environnementCaractéristiques électriques Fiche de dqppeeu de uecxtive N58087501 Cas d’urgence MesuresNettoyage des déversements ou dispersions o Précautions spéciales 9769=7 mè Especificaciones Hoja de datos de seguridad de los materialesElectromagnético para modelos de 230/240 Voltios Iñw Jwxñw z cúú9D69 PfV, 15 CPI NII Cabeza de impresión Método de impresiónAjustes EmulacionesAlimentación Peso Rango de ancho Qáóú0wúyıúz Requisitos eléctricosRóxá GoiV cd cVtos cd sdfurhcVc cd los mVtdrhVlds Hlbljhbc Page Conteúdo Seção de consulta 4 PortuguêsFolha de dados de segurança de materiais Eletromagnética para modelos de 230/240 VoltsTabela do menu Grupo ConfiguraçõesNo, Yes LGG Como Obter Informações Sobre os Códigos de ProgramaçãoCabeçote de impressão Médoto de impressãoVelocidade de impressão Modo Caracteres por linha cpl ParâmetroTipo de papel Alimentação Peso Faixa de largura Especificações do papelRequisitos ambientais Dimensões C x L x HRequisitos elétricos As especificações estão sujeitas a alteração sem avisoGravidade específica HFO=1 dados não disponíveis Emergência ProcedimentoAparência e odorI éı líquida preta Ponto de ignição método usadoI i8R InflamávelIPage Material safety data sheet Index Français Indice Español 48-50 Folha avulsa de papel