Oki ML590 Font Test Self Test, Rolling Ascii Test, Test de fontes auto test, Teste Rolling Ascii

Page 38

3

28

The Font Test (Self Test)

The Font Test provides a printout containing samples of each available typeface.

To run the Font Test, load paper and turn off the printer, then press and hold the LF button ( ) for several seconds while turning the printer on.

The Rolling ASCII Test

The Rolling ASCII Test provides a continuous printout of all 96 ASCII characters.

To start the Rolling ASCII Test, load paper and turn off the printer, then press and hold the QUIET button ( ) for several seconds while turning the printer on

Test de fontes (auto test)

Le test de fontes vous fournit une page imprimée contenant des échantillons de chaque caractère d'impression disponible.

Pour exécuter le test de fontes, chargez le papier et mettez l'imprimante hors tension puis appuyez sur le bouton LF ( ) en le maintenant enfoncé quelques secondes pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.

Test ASCII de défilement

Le test ASCII de défilement vous fournit un imprimé continu des 96 caractères ASCII.

Pour débuter le test ASCII de défilement, chargez le papier et mettez l'imprimante hors tension, puis appuyez sur le bouton QUIET ( ) en le maintenant enfoncé quelques secondes pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.

La comprobación de las fuentes (Autocomprobación)

La comprobación de las fuentes proporciona una impresión que contiene muestras de cada tipo de fuente disponible.

Para ejecutar la comprobación de fuentes, cargue papel y apague la impresora, luego pulse y mantenga pulsado el botón LF ( ) durante varios segundos mientras enciende la impresora.

La comprobación Rolling ASCII

La comprobación Rolling ASCII proporciona una impresión continua de todos los 96 caracteres ASCII.

Para iniciar la comprobación Rolling ASCII, cargue papel y apague la impresora, a continuación oprima el botón QUIET ( ) durante varios segundos mientras enciende la impresora.

O teste de fontes (autoteste)

O teste de fontes fornece uma página impressa contendo as amostras de cada face de tipos disponíveis.

Para imprimir o teste de fontes, coloque o papel e desligue a impressora; a seguir, pressione e mantenha pressionado por alguns segundos o botão LF ( ) ao mesmo tempo ligue a impressora.

O teste Rolling ASCII

O teste Rolling ASCII fornece uma impressão contínua de todos os 96 caracteres ASCII.

Para iniciar o teste, coloque o papel e desligue a impressora; a seguir pressione e mantenha pressionado por alguns segundos o botão QUIET ( ) e religue a impressora.

Image 38
Contents Microline Bishops Gate Blvd. Mount Laurel, NJ Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones Importantes De Seguridad Instruções Importantes Sobre Segurança Table of Contents English Table des matries Français Ra ¸ Ccccccccccc MLContenido Español Ajuste do início da impressão para folhas Remoção dos materiais deConexão com o computador e à rede Modificação temporária do início daPage Desembalaje UnpackingDéballage DesembalagemRetrait du film protecteur Remove the Protective FilmRemove the Shipping Retainers Retrait des cales de protection en cartonInstale el cartucho de cinta Install the Ribbon CartridgeInstallation de la cartouche de ruban Instalação do cartucho de fitaConnect to Your Computer and to the Power Line Conexão com o computador e à rede elétricaEncienda la impresora Turn on the PrinterMise sous tension de l’imprimante Ligar a impressoraLoading Paper Colocação do papelHojas sueltas Single-Sheet PaperFeuilles individuelles Folhas avulsas de papelPreparación PreliminariesPréliminaires PreliminaresCarga de hojas sueltas Loading Single-Sheet PaperChargement de feuilles individuelles Colocação de folha avulsa de papelPage Definición del margen superior para hojas sueltas Ajuste do início da impressão para folhas avulsas de papelCambio provisional del margen superior para una hoja suelta Papel alimentado desde atrás Rear-Feed PaperAlimentation arrière du papier Alimentação de papel por trásPreliminaries Carga del papel alimentado desde atrás Loading Rear-Feed PaperChargement du papier par la voie dalimentation arrière Colocação do papel para a alimentação por trásPage Page Page Fonction découpe Características de manejo del papelCaracterísticas de manuseio do papel Característica de separador de papelDestacar o formulário ˜ ˜Fonction de découpe du papier Característica de separador de papelLˆâ ULˆ â âtpı D Uâ tpı Fonction de découpe du papier suiteDestacar formulário continuação Característica de separador de papel continuaciónPó íçC Off, see Problem Solving in Chapter Característica de estacionamiento del papel Característica de posicionar o papelWhyr é ÊíFsvhk é Mudar de formulário contínuo para folha avulsa de papel Switching from Continuous-Form Paper to Single-Sheet PaperCambio de papel continuo a hoja suelta Mudar de folha avulsa de papel para formulário contínuo Comprobación de la impresora Teste da impressora Test de fontes auto test Font Test Self TestRolling Ascii Test Test Ascii de défilementSetting Up Your Printer with Software Changement démulations Basic TerminologyTerminologie de base Terminologia básicaSelección de un controlador de impresora Selecting a Printer DriverSélection dun gestionnaire dimpression Seleção do driver de impressãoTo next Group Les voyants indiquent le pas de caractère sélectionné Modo de Impresión Pressione para Ubq N Luz Power acende quando a impressora está ligadaModo de Impresión Utfbs NPage Lç lç ˜ fé ç ˜é Áè˜ç ãç óBólçl Accès au mode MenuBçèç lç l Wçãç lçEl menú de la impresora Sèç oólçIç ó ˜ óVç ç lç Uálç lVçãç lç Botões ativos no modo MenuProblem Solving & Maintenance Solução de problemas Résolution des problèmesSolución de problemas Nothing happens when I turn on the printerPage Page Page Page Eliminar bloqueio de papel na alimentação por trás Suppression des bourrages de papier alimenté par l’arrièrePara eliminar atascos de papel de alimentación desde atrás ˜Lu z ˜Lu zC Access cover Capot daccès Cubierta de acceso Tampa de acesso Nettoyage du boîtier 5E ˆPage Pièces de rechange Peças de reposiçãoCwx TQQ hwz Cwx Bg Q9D69 QfW, 15 CPI KpS 16G996EDC6BAGA2 Cb BF8 Cb BF9 Yellow = 0.8 million characters Tz hwz Qw hwzIUqaoeUh pUbaqv YUqU pdaaq Place. Do not pull ribbon out of cassette except for Mounting on printerDéclaration du ministère canadien des communications Section de référence 2 FrançaisTable des matières Sur les interférences radioKxyè´x Indiqués en à8C58 PfV , 15 CPI 7N 3 h Comment commander des pièces Spécifications Nèà BxØ´ Arrière 12 à 24 lb ML 590 3 à Inférieure ML 591 3 àCaractéristiques électriques Dimensions l x Ø x hExigences liées à l’environnement Nettoyage des déversements ou dispersions o Fiche de dqppeeu de uecxtive N58087501Cas d’urgence Mesures Précautions spéciales 9769=7 mè Electromagnético para modelos de 230/240 Voltios EspecificacionesHoja de datos de seguridad de los materiales Jwxñw z cúú Iñw9D69 PfV, 15 CPI NII Ajustes Método de impresiónCabeza de impresión EmulacionesAlimentación Peso Rango de ancho Róxá Qáóú0wúyıúzRequisitos eléctricos GoiV cd cVtos cd sdfurhcVc cd los mVtdrhVlds Hlbljhbc Page Folha de dados de segurança de materiais Seção de consulta 4 PortuguêsConteúdo Eletromagnética para modelos de 230/240 VoltsGrupo Configurações Tabela do menuNo, Yes Como Obter Informações Sobre os Códigos de Programação LGGVelocidade de impressão Modo Médoto de impressãoCabeçote de impressão Caracteres por linha cpl ParâmetroEspecificações do papel Tipo de papel Alimentação Peso Faixa de larguraRequisitos elétricos Dimensões C x L x HRequisitos ambientais As especificações estão sujeitas a alteração sem avisoAparência e odorI éı líquida preta Emergência ProcedimentoGravidade específica HFO=1 dados não disponíveis Ponto de ignição método usadoI i8R InflamávelIPage Material safety data sheet Index Français Indice Español 48-50 Folha avulsa de papel