Oki ML590 manual Index Français

Page 104

Index: Français

A

 

54

 

 

 

 

Accessoires

 

 

 

 

 

Alimentation arrière

 

 

 

 

papier, chargement

14-18

 

suppression des bourrages

 

papier

48-50

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

52

Boîtier de l'imprimante, nettoyage

Bourrage de papier, suppression

 

alimentation arrière

48-50

 

feuille individuelle

51

 

 

Bouton CHARACTER PITCH

33

 

Bouton FF/LOAD

33

 

 

 

Bouton GROUP

41

 

 

 

 

Bouton ITEM

41

 

 

 

 

 

Bouton LF

33

 

 

 

 

 

Bouton PRINT

41

 

 

 

 

Bouton PRINT QUALITY

33

 

 

Bouton QUIET

33

 

 

 

 

Bouton SEL/MENU

33, 38-39

 

Bouton SET

41

 

 

 

 

 

Bouton SHIFT

33

 

 

 

 

Bouton TEAR

33

 

 

 

 

 

Bouton TOF

33

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

Câble Exigences

5

 

 

 

 

Cales de protection

3

 

 

 

Caractères par ligne

69

 

 

 

Caractéristiques électriques

71

 

Changement

 

 

 

 

 

 

voies d'alimentation du papier

25-26

Codes à barres

69

 

 

 

 

Codes de programmation

67

 

Comprobación de las fuentes

28

 

Comprobación Rolling ASCII

28

 

Connexion de l'ordinateur 5

 

D

 

 

 

 

 

 

 

Déballage

2

 

 

 

 

 

 

Déclaration du ministère canadien

74

Découpe du papier

20

 

 

 

Dimensions

71

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

Emulations

30-31, 65, 69

 

 

changement

30

 

 

 

Enveloppes

8, 10, 70

 

 

 

Exigences liées à l’environnement

71

F

Feuilles individuelles Chargement 8-13 Fiabilité 69

Film protecteur 3

Fonction de découp du papier 21 Fonction de stationnement du papier 24 Fonction découpe 21-23

Fontes résidentes, liste 69

G

Gestionnaires d’impression 31

H

Humidité 71

I

I-Prime Signal 46

Imprimante Déballage 2

Installation 1-6

Interface 69

parallèle 5

série 54

M

 

 

 

 

 

 

Marge supérieure, définition

45

 

feuilles individuelles

12-13

 

papier alimenté par l'arrière

12, 19

remise à jour en fonction du paramètre

par défaut préétabli en usine

12

Menu da impressora

40

 

 

 

Mode impression

36-37

 

 

 

Mode menu

38-41

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

Ordinateur Connexion

5

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

Papier 70

 

 

 

 

 

 

chargement

7-19

 

 

 

découpe

20

 

 

 

 

 

feuilles individuelles

8

 

 

fonction découpe

21-23

 

 

voie d'alimentation,

 

 

 

changement

25-26

 

 

 

Papier à en-tête, chargement

8-11

Papier en continu, retrait

24

 

 

Paramètres par défaut préétablis en usine

remise à jour

38

Paramètres du menu

65-67

Pièces de rechange

54

commande

67

 

Poids 71

 

 

R

 

 

 

 

 

Résolution des problèmes

43-47

Résolution graphique

69

 

Ruban

 

 

 

 

 

installation

4

 

 

 

 

reemplazo

54

 

 

 

protection

4, 43

 

 

 

S

 

 

 

 

 

Spécifications

69-71

 

 

 

Support de papier en rouleau

54

T

 

 

 

 

 

Tableau de commande

33

 

fonction désactiver

66

 

Taille de la mémoire tampon

69

Température 71

 

 

 

 

Test ASCII de défilement

28

 

Test de fontes

28

 

 

 

 

Test de l'imprimante 28

 

 

Tête d’impression

69

 

 

 

Tracteur rapporté

54

 

 

 

V

Vitesse d’impression 69

Voyant ALARM 6, 36

Voyant POWER 6, 36

Voyant QUIET 36

Voyant SEL 36

Voyants lumineux 36

Image 104
Contents Microline Bishops Gate Blvd. Mount Laurel, NJ Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones Importantes De Seguridad Instruções Importantes Sobre Segurança Table of Contents English Table des matries Français Ra ¸ Ccccccccccc MLContenido Español Remoção dos materiais de Conexão com o computador e à redeAjuste do início da impressão para folhas Modificação temporária do início daPage Unpacking DéballageDesembalaje DesembalagemRemove the Protective Film Remove the Shipping RetainersRetrait du film protecteur Retrait des cales de protection en cartonInstall the Ribbon Cartridge Installation de la cartouche de rubanInstale el cartucho de cinta Instalação do cartucho de fitaConnect to Your Computer and to the Power Line Conexão com o computador e à rede elétricaTurn on the Printer Mise sous tension de l’imprimanteEncienda la impresora Ligar a impressoraLoading Paper Colocação do papelSingle-Sheet Paper Feuilles individuellesHojas sueltas Folhas avulsas de papelPreliminaries PréliminairesPreparación PreliminaresLoading Single-Sheet Paper Chargement de feuilles individuellesCarga de hojas sueltas Colocação de folha avulsa de papelPage Definición del margen superior para hojas sueltas Ajuste do início da impressão para folhas avulsas de papelCambio provisional del margen superior para una hoja suelta Rear-Feed Paper Alimentation arrière du papierPapel alimentado desde atrás Alimentação de papel por trásPreliminaries Loading Rear-Feed Paper Chargement du papier par la voie dalimentation arrièreCarga del papel alimentado desde atrás Colocação do papel para a alimentação por trásPage Page Page Características de manejo del papel Características de manuseio do papelFonction découpe Característica de separador de papel˜ ˜ Fonction de découpe du papierDestacar o formulário Característica de separador de papelFonction de découpe du papier suite Destacar formulário continuaçãoLˆâ ULˆ â âtpı D Uâ tpı Característica de separador de papel continuaciónPó íçC Off, see Problem Solving in Chapter Característica de estacionamiento del papel Característica de posicionar o papelWhyr é ÊíFsvhk é Mudar de formulário contínuo para folha avulsa de papel Switching from Continuous-Form Paper to Single-Sheet PaperCambio de papel continuo a hoja suelta Mudar de folha avulsa de papel para formulário contínuo Comprobación de la impresora Teste da impressora Font Test Self Test Rolling Ascii TestTest de fontes auto test Test Ascii de défilementSetting Up Your Printer with Software Basic Terminology Terminologie de baseChangement démulations Terminologia básicaSelecting a Printer Driver Sélection dun gestionnaire dimpressionSelección de un controlador de impresora Seleção do driver de impressãoTo next Group Les voyants indiquent le pas de caractère sélectionné Modo de Impresión Pressione para Luz Power acende quando a impressora está ligada Modo de ImpresiónUbq N Utfbs NPage Lç lç ˜ fé ç ˜é Áè˜ç ãç óAccès au mode Menu Bçèç lç lBólçl Wçãç lçSèç oólç Iç óEl menú de la impresora ˜ óUálç l Vçãç lçVç ç lç Botões ativos no modo MenuProblem Solving & Maintenance Résolution des problèmes Solución de problemasSolução de problemas Nothing happens when I turn on the printerPage Page Page Page Eliminar bloqueio de papel na alimentação por trás Suppression des bourrages de papier alimenté par l’arrièrePara eliminar atascos de papel de alimentación desde atrás ˜Lu z ˜Lu zC Access cover Capot daccès Cubierta de acceso Tampa de acesso Nettoyage du boîtier 5E ˆPage Pièces de rechange Peças de reposiçãoCwx TQQ hwz Cwx Bg Q9D69 QfW, 15 CPI KpS 16G996EDC6BAGA2 Cb BF8 Cb BF9 Yellow = 0.8 million characters Tz hwz Qw hwzIUqaoeUh pUbaqv YUqU pdaaq Place. Do not pull ribbon out of cassette except for Mounting on printerSection de référence 2 Français Table des matièresDéclaration du ministère canadien des communications Sur les interférences radioKxyè´x Indiqués en à8C58 PfV , 15 CPI 7N 3 h Comment commander des pièces Spécifications Nèà BxØ´ Arrière 12 à 24 lb ML 590 3 à Inférieure ML 591 3 àCaractéristiques électriques Dimensions l x Ø x hExigences liées à l’environnement Nettoyage des déversements ou dispersions o Fiche de dqppeeu de uecxtive N58087501Cas d’urgence Mesures Précautions spéciales 9769=7 mè Electromagnético para modelos de 230/240 Voltios EspecificacionesHoja de datos de seguridad de los materiales Jwxñw z cúú Iñw9D69 PfV, 15 CPI NII Método de impresión Cabeza de impresiónAjustes EmulacionesAlimentación Peso Rango de ancho Róxá Qáóú0wúyıúzRequisitos eléctricos GoiV cd cVtos cd sdfurhcVc cd los mVtdrhVlds Hlbljhbc Page Seção de consulta 4 Português ConteúdoFolha de dados de segurança de materiais Eletromagnética para modelos de 230/240 VoltsGrupo Configurações Tabela do menuNo, Yes Como Obter Informações Sobre os Códigos de Programação LGGMédoto de impressão Cabeçote de impressãoVelocidade de impressão Modo Caracteres por linha cpl ParâmetroEspecificações do papel Tipo de papel Alimentação Peso Faixa de larguraDimensões C x L x H Requisitos ambientaisRequisitos elétricos As especificações estão sujeitas a alteração sem avisoEmergência Procedimento Gravidade específica HFO=1 dados não disponíveisAparência e odorI éı líquida preta Ponto de ignição método usadoI i8R InflamávelIPage Material safety data sheet Index Français Indice Español 48-50 Folha avulsa de papel