Fisher-Price J6978 manual

Page 1

J6978

GSwing (Seat moves front to back)

FBalancelle (Le siège bouge d’avant en arrière) D Schaukel (Sitz schwingt nach vor und zurück)

N Schommel (zitje beweegt van voren naar achteren) I Altalena (Il seggiolino si muove avanti e indietro)

E Columpio (el capazo se mueve de adelante hacia atrás K Gynge (sædet bevæger sig op og ned)

P Cadeirinha de Balanço (balança para a frente e para trás) T Keinu (istuin liikkuu eteen ja taakse)

M Huske (Setet beveger seg fram og tilbake) s Gunga (sätet rör sig framåt och bakåt) R ∞ÈÒÚ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÚÔ˜ ›Ûˆ)

GCradle (Seat moves side to side)

FBerceau (Le siège bouge de gauche à droite) D Wiege (Sitz schwingt von Seite zu Seite)

N Wieg (zitje beweegt heen en weer)

I Culla (Il seggiolino di muove da lato a lato) E Cuna (el capazo se mueve de lado a lado) K Vugge (sædet bevæger sig fra side til side) P Berço (balança para os lados)

T Kehto (istuin liikkuu sivulta toiselle)

M Vugge (Setet beveger seg fra side til side) s Vagga (sätet rör sig från sida till sida)

R ∫Ô‡ÓÈ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË)

GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING

IAVVERTENZA EADVERTENCIA KADVARSEL PADVERTÊNCIA

TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏

GIMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FIMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.

DWICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.

NBELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.

IIMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.

E¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO MÁS ADELANTE.

KVIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.

PIMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.

TTÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.

MVIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.

sVIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

R™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.

Image 1
Contents J6978 Para evitar accidentes Kadvarsel Patenção Tvaroitus Mforsiktig sVARNING R¶ƒ√√Ã∏ Maksimumvægt 9 kg Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlichEnimmäispaino 9 kg Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovanTamaño Real Abgebildet OP Ware GrootteTamanho Real Osat Luonnollisessa Koossa Brazo del tubo del capazo Foot Aseta yläputki punainen piste ylöspäin Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opad¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÙ· Â¿Óˆ fi‰È· ˆÏ‹Ó·˜ ∆Ú‡· Estructura motorizada, no deben verse los puntos rojosStand the assembly upright Fit the side rails to the side tabs on the seat Ställ sätet upprätt Sett setet riktig veiVista DAL Basso Capovolgere il seggiolinoVisto Desde Abajo ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙȘ Ï·‚¤˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Snap the tray onto the seat handlesLower Seat Tube Rounded Side Côté arrondi Abgerundete Seite Ronde kant Upper Seat Tube ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Rimettere lo sportello e stringere le viti Rimuovere lo sportelloInsert batteries as indicated inside the battery compartment ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommetPara evitar accidentes Folde Stativet UD P Para Abrir RÔ‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔSæt barnet i stolen Zet uw kind in het zitjeSente a criança na cadeira Laita lapsi istuimeenCome allentare le cinture della vita Come stringere le cinture della vitaPara tensar los cinturones Para aflojar los cinturonesDu kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbaka Die Sitzstange in die gewünschte Position drehenPress F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk Turn F Tourner D Drehen Draai Girare Drej VirarLe siège peut être mis en position inclinée ou redressée ·ψ̤ÓÔDie Sitzpositionsknöpfe hinter dem Sitz stehend drücken Det er to setestillinger Oppreist stilling og liggestillingEncaixe o tabuleiro às pegas do assento Using the TrayUtilización DE LA Bandeja Para Guardar EL Columpio∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi ÛÙËÚ›˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ Û ¤Ó·Ó ÙÔ›¯Ô Mobile, Music and Sounds SwingBalancelle Mobile, musique et sonsMobile, Musik und Geräusche SchaukelSchommel Mobiel, muziekjes en geluidjesUro, musik og lyde GyngeCadeira de Balanço Móbile, música e sonsVrid inställningsvredet till läge . Gungan börjar gunga GungaMobil, musik och ljud För att välja mobil för du omkopplaren till Mobil Mobil Av¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ Mögliche Ursache Solution Lösung Soluzione Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux Page ΜÁ¿ÏÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·