Fisher-Price J6978 manual ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÙ· Â¿Óˆ fi‰È·

Page 9

GAssembly FAssemblage DZusammenbau NMontage

IMontaggio EMontaje KSådan samles produktet PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G Button Holes Up

K Knapåbninger opad

F Encoches vers le haut

P Orifícios dos botões para Cima

D Knopflöcher nach oben

T Napinreiät ylös

NKnoopsgaten aan bovenzijde M Knapphull oppover

I Asole Verso l’Alto

s Knapphål uppåt

E Orificios hacia arriba

R ÀÔ‰Ô¯¤˜ ∫Ô˘ÌÈÒÓ ÚÔ˜ Ù· ¶¿Óˆ

T • Käännä säilytyspussi niin, että sen taskut ovat sinua kohti ja napinreiät ylöspäin.

Käännä putket niin, että jalat ovat sinusta poispäin.

Pujota säilytyspussi yläputkien päälle.

M • Plasser oppbevaringsposen med lommene mot deg og knapphullene opp.

Plasser beina slik at føttene vender fra deg.

Trekk oppbevaringsposen over de øverste beina.

s • Placera förvaringsfickan med fickorna mot dig och knapphålen uppåt.

Placera benen så att fötterna vetter bort från dig.

Dra på förvaringsfickan på de övre benen.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘ Ì ÙȘ ÙÛ¤˜ ÛÙÚ·Ì̤Ó˜ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜ Î·È Ì ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙˆÓ ÎÔ˘ÌÈÒÓ ÛÙÚ·Ì̤Ó˜ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ fi‰È· ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ٷ ¤ÏÌ·Ù· Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿ ·fi ÂÛ¿˜.

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÙ· Â¿Óˆ fi‰È·.

G Upper Legs

FTubes supérieurs

du support

DObere Beine N Bovenstangen I Gambe Superiori

E Patas superiores

KØvre ben

PSuportes Superiores T Yläputket

M Øvre bein s Övre ben R ∂¿Óˆ ¶fi‰È·

GStorage Pouch F Pochette de

rangement

D Aufbewahrungstasche N Opbergzak

I Vano Porta-oggetti E Bolsa

K Opbevaringspose P Compartimento de arrumação

T Säilytyspussi

M Oppbevaringspose s Förvaringsficka R ∞ÔıË΢ÙÈ΋ £‹ÎË

G Rivet Through Button Hole

K Nagle gennem knapåbning

F Rivet dans l’encoche

P O Rebite Através da

D Niete - durch das

Abertura do Botão

Knopfloch gesteckt

T Nuppi aukon läpi

N Pennetje door knoopsgat

M Nagle gjennom knapphull

I Rivetto nel Foro Tasto

s Nit genom knapphål

E Remache por el orificio

R ¶ÂÚÙÛ›ÓÈ ª¤Û· ·fi ÙËÓ

 

ÀÔ‰Ô¯‹ µ›‰·˜

G Button Hole

 

F Encoche

 

D Knopfloch

 

N Knoopsgat

 

I Foro Tasto

 

E Orificio

 

K Knapåbning opad

 

P Abertura do Botão

 

3

G • Position the storage pouch with the pockets toward you, and the button holes up.

Position the legs so that the feet are away from you.

Slide the storage pouch onto the upper legs.

F • Positionner la pochette de rangement avec les poches vers soi, et les encoches vers le haut.

Positionner les tubes avec les pieds à l’opposé de soi.

Glisser la pochette de rangement sur les tubes.

D • Die Aufbewahrungstaschen so positionieren, dass die Taschen nach vorn zeigen und die Knopflöcher oben sind.

Die Beine so positionieren, dass die Füße nach hinten zeigen.

Die Aufbewahrungstaschen auf die oberen Beine schieben.

N • Houd de opbergzak vast met de vakjes naar u toe en de knoopsgaten aan de bovenkant.

Houd de poten vast met de voetjes van u af.

Schuif de opbergzak over de poten.

I • Posizionare il vano porta-oggetti in modo tale che le tasche siano rivolte verso di voi e che le asole siano rivolte verso l’alto.

Posizionare le gambe in modo tale che i piedi siano rivolti in direzione opposta a voi.

Far passare il vano porta-oggetti sopra le gambe superiori.

E • Sitúe la bolsa con los bolsillos hacia usted y las ranuras hacia arriba.

Coloque las patas de manera que los tacos antideslizantes apunten en la dirección opuesta a usted.

Introduzca la bolsa en la parte superior de las patas.

K • Anbring opbevaringsposen, så lommerne vender ind mod dig selv og knapåbningerne vender opad.

Anbring benene, så fødderne vender væk fra dig selv.

Før opbevaringsposen ned over de øvre ben.

P • Coloque o compartimento de arrumação com os bolsos virados para si, e com os botões virados para cima.

Coloque as pernas do baloiço de forma a que os pés fiquem virados para a direcção oposta a si.

Faça deslizar o compartimento de arrumação nas pernas superiores do baloiço.

T Aukko

M Knapphull

s Knapphål

R ÀÔ‰Ô¯‹ ∫Ô˘ÌÈÔ‡

4

G • Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the storage pouch.

F • Insérer les rivets des tubes supérieurs dans les encoches des extrémités supérieures du sac de rangement.

D • Die oben an den Beinen befindlichen Nieten wie dargestellt durch die Löcher der Aufbewahrungstaschen stecken.

N • Steek de pennetjes van de poten door de knoopsgaten aan de bovenkant van de opbergzak.

I • Inserire i rivetti delle gambe superiori nelle asole situate sulle estremità superiori del vano porta-oggetti.

E • Introduzca los remaches de la parte superior de las patas en las ranuras de la parte superior de la bolsa.

K • Før naglerne på de øvre ben gennem knapåbningerne øverst på opbevaringsposen.

P • Insira os rebites das pernas superiores nos orifícios superiores do compartimento de arrumação.

T • Sovita yläputkien niitit säilytyspussin yläreunan napinreikiin.

M • Før naglene på de øverste beina gjennom knapphullene øverst på oppbevaringsposen.

s • Passa in nitarna på de övre benen genom knapphålen i förvaringsfickans övre ände.

R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÚÈÙÛ›ÓÈ· ÛÙ· Â¿Óˆ fi‰È· ̤۷ ·fi ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÎÔ˘ÌÈÒÓ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙ· Â¿Óˆ ¿ÎÚ· Ù˘ ı‹Î˘ ·Ôı‹Î¢Û˘.

9

Image 9
Contents J6978 Para evitar accidentes Kadvarsel Patenção Tvaroitus Mforsiktig sVARNING R¶ƒ√√Ã∏ Maksimumvægt 9 kg Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlichEnimmäispaino 9 kg Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovanAbgebildet OP Ware Grootte Tamaño RealTamanho Real Osat Luonnollisessa Koossa Brazo del tubo del capazo Foot Aseta yläputki punainen piste ylöspäin Anbring et af de øvre ben, så den røde prik vender opad¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÙ· Â¿Óˆ fi‰È· ˆÏ‹Ó·˜ ∆Ú‡· Estructura motorizada, no deben verse los puntos rojosStand the assembly upright Fit the side rails to the side tabs on the seat Ställ sätet upprätt Sett setet riktig veiCapovolgere il seggiolino Vista DAL BassoVisto Desde Abajo ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙȘ Ï·‚¤˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Snap the tray onto the seat handlesLower Seat Tube Rounded Side Côté arrondi Abgerundete Seite Ronde kant Upper Seat Tube ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ Rimettere lo sportello e stringere le viti Rimuovere lo sportelloInsert batteries as indicated inside the battery compartment ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommetPara evitar accidentes Folde Stativet UD P Para Abrir RÔ‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔSæt barnet i stolen Zet uw kind in het zitjeSente a criança na cadeira Laita lapsi istuimeenCome allentare le cinture della vita Come stringere le cinture della vitaPara tensar los cinturones Para aflojar los cinturonesDu kan välja gungrörelse i sidled eller fram och tillbaka Die Sitzstange in die gewünschte Position drehenPress F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk Turn F Tourner D Drehen Draai Girare Drej VirarLe siège peut être mis en position inclinée ou redressée ·ψ̤ÓÔDie Sitzpositionsknöpfe hinter dem Sitz stehend drücken Det er to setestillinger Oppreist stilling og liggestillingEncaixe o tabuleiro às pegas do assento Using the TrayUtilización DE LA Bandeja Para Guardar EL Columpio∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi ÛÙËÚ›˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ Û ¤Ó·Ó ÙÔ›¯Ô Mobile, Music and Sounds SwingBalancelle Mobile, musique et sonsMobile, Musik und Geräusche SchaukelSchommel Mobiel, muziekjes en geluidjesUro, musik og lyde GyngeCadeira de Balanço Móbile, música e sonsVrid inställningsvredet till läge . Gungan börjar gunga GungaMobil, musik och ljud För att välja mobil för du omkopplaren till Mobil Mobil Av¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ Mögliche Ursache Solution Lösung Soluzione Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux Page ΜÁ¿ÏÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·